Wu-Tang Clan - Do You Really (Thang Thang) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wu-Tang Clan - Do You Really (Thang Thang)




Yo, this is a Wu-Banger two thousand and one noise maker
Йоу, это Ву-бэнгер, создатель шума из двух тысяч и одного.
Off the hook guerilla anthem
Сорвался с крючка партизанский гимн
This is DJ Kay Slay, from around the way
Это Ди-Джей Кей Слэй, из-за угла.
And I'll smack the shit outta any of you DJ's
И я вышибу дерьмо из любого из вас ди джей
That front on this shit. think I'm playin?
Этот фронт на этом дерьме, думаешь, я играю?
[Hook x2 (Method Man)]
[Хук x2 (Method Man)]
I heard you ladies got them Thang Thangs
Я слышал, что у вас, леди, есть такие штуки.
Do you really?
Правда?
I heard you niggas like to bang bang
Я слышал что вы ниггеры любите бах бах
Do you really?
Правда?
[StreetLife]
[Уличная жизнь]
I never been a fan of the fame
Я никогда не был поклонником славы.
I got love for the game
У меня есть любовь к этой игре
Never lust for the dames
Никогда не вожделей к дамам.
I got dust in my veins
У меня пыль в венах.
Hit 'em off in the brain
Порази их в мозг
Kid talks but its lame
Ребенок говорит но это неубедительно
Sniffed a little blow with the rap Eddie Kane
Понюхал небольшой удар рэпом Эдди Кейна
Spent a lot of dough, its so hard to explain
Потратил кучу бабок, это так трудно объяснить
And i fucked a lot of bitches off the strength of the name
И я переспал с кучей сучек, несмотря на силу имени.
Wu Tang see me in the next Lex with the game
Ву Танг увидимся в следующем Лексе с этой игрой
Snowboarding down a ski range, its a blue and grey frame
Катаюсь на сноуборде вниз по лыжному хребту, его сине-серая рамка
Keep, pointing the finger, I'm that nigga to blame
Продолжай тыкать пальцем, я виноват в этом ниггере.
The main reson why you duck the chain
Главный резон почему ты уклоняешься от цепи
Self proclaimed, got a lotta profit to gain
Самопровозглашенный, я получил много прибыли, чтобы получить ее.
And I'm leaving the rap game the same way I came
И я ухожу из рэп-игры тем же путем, каким пришел.
[Method Man]
[Методист]
Now creep with me, as I roll through the Stat
А теперь ползи со мной, пока я катаюсь по статусу.
Little Meth got my back, little pinky fat-fat
Маленький Мет прикроет мою спину, маленький толстый мизинец.
Let me hit that (draws), contact, learn how to act
Позволь мне ударить по этому (ничьему), связаться, научиться действовать.
Before you bring that drama the end; I'll fade to black
Прежде чем ты доведешь эту драму до конца, я исчезну во тьме.
Positive, I hate kids who tell me lies
Положительно, Я ненавижу детей, которые лгут мне.
Despise guys that wanna get high but never buy
Презираю парней, которые хотят накуриться, но никогда не покупают.
Got 9 lives, 9 wives that dont listen
У меня 9 жизней, 9 жен, которые не слушают.
Bitchin' their biological clocks is tickin'
Их биологические часы тикают.
Wu limited edition hot off the presses
Wu limited edition hot off the presses
I guess its, curtains for competition
Наверное, это занавески для соревнований
Method, runnin' 'em out, gun in my mouth
Метод, убегаю от них, пистолет у меня во рту.
The kid your momma warned you about, tear down the house
Ребенок, о котором тебя предупреждала мама, снеси дом.
After midnight eatin' emcees chase through suburbia
После полуночи едящие Эм-Си гоняются по пригороду.
You tremblin', behind a crumblin' wall, surrenderin'
Ты дрожишь за рушащейся стеной, сдаешься.
Thats what you get, for rushin' in the direction I was bustin'
Вот что ты получишь за то, что бросишься в том направлении, куда я стрелял.
Polish your sword, your shit is rustin'
Полируй свой меч, твое дерьмо ржавеет.
[Hook x2]
[Крюк x2]
[Masta Killa]
[Маста Килла]
1, 2, testin', testin', mic check wreckin'
1, 2, тестирую, тестирую, проверка микрофона разрушена.
Step into the session
Вступайте в сеанс!
Automatic weapon off safety
Автоматическое оружие снято с предохранителя
Dont play me
Не играй со мной
Butt brings all them things with silencers
Батт приносит все эти штуки с глушителями
My clans liver than your average '85er
Печень моих кланов больше, чем у вашего среднестатистического 85-го года.
Strive to stay alive
Стремитесь остаться в живых
I play for keeps in the streets
Я постоянно играю на улицах.
Cos its real on the battlefield
Потому что это реально на поле боя
Shells hit the ground from the steel
Снаряды падают на Землю из стали.
Bullets travel, sun set fire to your mind
Пули летят, солнце поджигает твой разум.
Words combine when I rhyme to feed the blind
Слова складываются, когда я рифмую, чтобы накормить слепых.
Prepare my queen for battle and walk down
Готовь мою королеву к битве и спускайся вниз.
I drink from the wine of violence, no tolerance
Я пью из вина жестокости, никакой терпимости.
Game word bond, sword silenced
Игра словесная связь, меч заглушен.
Me in military fatigues bulletproof underneath
Я в военной форме пуленепробиваемый снизу
Buy enough ammunition, go round and sweep the streets
Купите достаточно патронов, идите и подметайте улицы.
Of Brooklyn, Central, sugar-whipped the rental
Из Бруклина, Централ, взбитый сахаром прокат
While I'm lickin out the window at y'all
Пока я облизываю вас из окна.
Fuck y'all
К черту вас всех!
[Hook x2]
[Крюк x2]
[Inspectah Deck]
[Инспекторская Палуба]
Yo,
Йоу,
We thrive on street life
Мы процветаем благодаря уличной жизни.
We strive to eat right
Мы стремимся правильно питаться
They blindin' these sight
Они ослепляют это зрение
We tried to be nice
Мы старались быть милыми.
They talk the small talk
Они ведут светскую беседу.
We walk the long walk
Мы идем долгой дорогой.
We lost, they all thought
Мы проиграли, думали все.
They forced to fall short
Они вынуждены потерпеть неудачу.
We rock for hard rock
Мы играем рок ради хард рока
Rocked the hot blocks
Раскачивал раскаленные блоки.
Shop and cop rocks
Магазин и полицейские камни
Watch the top notch in action
Наблюдайте за высшим классом в действии
Begin to make your head spin
У тебя начинает кружиться голова.
Wu Tang my bredren
Ву Танг мой бреден
We bang like veterans
Мы трахаемся, как ветераны.
They came for record spins, taste the medicine
Они пришли за рекордными вращениями, попробовать лекарство.
Or face the double M, we came to trouble them
Или столкнемся с двойной "м", мы пришли, чтобы побеспокоить их.
Hustle them for their 20 mill then buckle them
Толкни их за их 20 миллионов а потом пристегни их
Enough to spin out the blue, bitches lovin' them
Достаточно, чтобы раскрутить синеву, суки любят их.
Dozen men with force of a hundred-ten
Дюжина человек с силой в сто десять.
Stumblin' thug passions, it must've been
Должно быть, это были бандитские страсти.
[Hook x4]
[Крюк x4]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.