Paroles et traduction Wu-Tang Clan - Hold the Heater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windshield,
rappers
are
like
gnats,
they're
gettin'
splattered
'pon
the
windshield
Лобовое
стекло,
рэперы
как
мошки,
они
забрызгивают
лобовое
стекло.
Fallin'
down
like
London
Bridge,
my
blade
split
your
onion
head
Падая
вниз,
как
Лондонский
мост,
мой
клинок
расколол
твою
луковую
голову.
Axe
that
like
Paul
Bunyan,
Meth
prefers
the
gun
instead
Как
и
Пол
Баньян,
метамфетамин
предпочитает
пистолет.
Bong
bong,
put
a
hole
inside
your
head
Бонг-Бонг,
проделай
дырку
в
своей
голове.
We
keep
it
rugged
Мы
держим
его
прочным.
We
keep
it
rough
Мы
держим
все
жестко
We
keep
it
real
Мы
сохраняем
реальность.
We
keep
it
raw
Мы
держим
ее
сырой.
We
keep
it
rugged
Мы
держим
его
прочным.
We
keep
it
rough
Мы
держим
все
жестко
We
keep
it
real
Мы
сохраняем
реальность.
We
keep
it
raw
Мы
держим
ее
сырой.
How
come
the
streets
don't
want
me
to
live?
Почему
улицы
не
хотят,
чтобы
я
жил?
Plus
my
niggas
keep
tellin'
me
fibs
К
тому
же
мои
ниггеры
постоянно
лгут
мне.
But
the
devil
done
poisoned
my
wiz
Но
дьявол
отравил
моего
волшебника.
I'm
doin'
this
for
my
family
and
kids
Я
делаю
это
ради
своей
семьи
и
детей.
I'm
tryna
be
wealthy,
take
my
time
right
and
stay
healthy
Я
пытаюсь
быть
богатым,
правильно
тратить
время
и
оставаться
здоровым.
Said
it
before
but
I
don't
think
nobody
felt
me
Я
уже
говорил
это
раньше
но
не
думаю
что
никто
меня
не
чувствовал
Yo
tried
to
understand
this
hand
that
this
life
dealt
me
Йо
пытался
понять
эту
руку
которую
эта
жизнь
мне
сдала
I'm
on
the
verge
of
a
whole
new
makeover
Я
на
пороге
совершенно
новой
трансформации.
My
fake
friends,
they
can
take
it
like
a
takeover
Мои
фальшивые
друзья
могут
воспринять
это
как
поглощение.
I'm
ready
to
eat,
I'm
ready
to
grip
it
Я
готов
есть,
я
готов
схватить
его.
Got
enemies
everywhere,
I
got
chicks
that's
wicked
У
меня
повсюду
враги,
у
меня
есть
порочные
цыпочки.
Sick
shit,
niggas
doin'
wicked
ass
wig
shit
Тошнотворное
дерьмо,
ниггеры
делают
ужасное
дерьмо
в
заднице.
Bid
shit,
tellin'
jakes
that
I
had
the
biscuit
Бид-дерьмо,
говорю
джейксу,
что
у
меня
есть
печенье.
Niggas
be
wantin'
my
leftovers
Ниггеры
жаждут
моих
объедков.
I'm
like
a
general
that
died
and
lost
some
of
his
best
soldiers
Я
как
генерал,
который
умер
и
потерял
своих
лучших
солдат.
I
burn
holsters
and
I
kill
that
dirt
religion
Я
сжигаю
кобуры
и
убиваю
эту
грязную
религию.
Murk
that
pigeon
and
I
shoot
the
television
Убейте
этого
голубя,
и
я
расстреляю
телевизор.
Got
that
trey
pound
on
you,
run
down
on
you
У
меня
есть
этот
Трей
Паунд
на
тебе,
я
бегу
вниз
по
тебе.
Hard
boiled
nigga,
Clan
top
soil
Вкрутую
сваренный
ниггер,
клан
топ
почва
My
fam
straight
royal,
I'ma
die
loyal
Моя
семья
прямо
королевская,
я
умру
верной.
When
them
shooters
come
for
you,
better
throw
your
flag
'em
Когда
за
тобой
придут
стрелки,
лучше
брось
им
свой
флаг.
I'm
pure
gun
oil,
let
'em
see
that
hand
cannon
Я-чистое
оружейное
масло,
покажи
им
свою
ручную
пушку.
Foundation
strong,
never
ride
a
bandwagon
Фундамент
крепкий,
никогда
не
садись
на
подножку.
Andrew
Jacksons,
hand-to-hand
transaction
Эндрю
Джексон,
сделка
из
рук
в
руки
Cops
jumped
out,
caught
him
with
his
pants
saggin'
Копы
выскочили
из
машины
и
застали
его
со
спущенными
штанами.
Criminal
individuals
up
in
here
Здесь
сидят
преступники.
Wild
like
the
theme
park
ride
called
The
Buccaneer
Дикий,
как
аттракцион
в
тематическом
парке
под
названием
"пират".
Weed
in
the
Tupperware,
throw
you
off
the
upper
tiers
Травка
в
Тапперваре,
сбросит
тебя
с
верхних
ярусов.
Suweeee,
I
got
all
my
niggas
up
in
here
Суииии,
я
собрал
здесь
всех
своих
ниггеров.
We
keep
it
rugged
Мы
держим
его
прочным.
We
keep
it
rough
Мы
держим
все
жестко
We
keep
it
real
Мы
сохраняем
реальность.
We
keep
it
raw
Мы
держим
ее
сырой.
We
keep
it
rugged
Мы
держим
его
прочным.
We
keep
it
rough
Мы
держим
все
жестко
We
keep
it
real
Мы
сохраняем
реальность.
We
keep
it
raw
Мы
держим
ее
сырой.
Imagine
the
sound
of
your
face
scrapin'
up
against
the
gate
Представь,
как
твое
лицо
царапается
о
ворота.
Of
a
barbed
wire
fence,
this
is
barbed
iron
fist
Из
колючей
проволоки,
это
колючий
Железный
кулак.
Heartthrob,
iron
dick,
hoes
slob
the
nob
quick
Сердцеед,
железный
член,
мотыги
слюнявят
Ноба
быстро
This
is
odd,
so
throw
it
in
your
iPod
quick
Это
странно,
так
что
быстро
бросьте
его
в
свой
айпод
[?]
activity,
constant
movement
[?]
активность,
постоянное
движение
Buyin'
elasticity,
such
improvement
Покупая
эластичность,
такое
улучшение
[?]
collapses
inward
[?]
рушится
внутрь.
Spillin'
rhymes
if
it's
[?]
in
vineyards
Разливаю
рифмы,
если
это
[?]
в
виноградниках.
RZA
had
a
mixture,
then
he
added
sound
to
the
picture
РЗА
приготовил
смесь,
затем
добавил
звук
к
картине.
Co-author
rewrote
the
scripture
Соавтор
переписал
Писание.
Math
worked
from
birth,
doubled
the
net
worth
Математика
работала
с
рождения,
удваивала
состояние.
Amplified
in
the
time
machine
of
early
Earth
Усиленный
в
машине
времени
ранней
Земли.
A
two-way
radio,
simple
yet
complex
Двустороннее
радио,
простое
и
в
то
же
время
сложное.
Receivers,
transmitters,
interest
to
contacts
Приемники,
передатчики,
интерес
к
контактам
The
emergence
of
the
earliest
atoms
Появление
первых
атомов.
Transform
to
a
level
extremely
hard
to
fathom
Трансформируйся
на
уровень,
который
чрезвычайно
трудно
постичь.
Same
soup,
different
bowl,
Wu
ceramics
Тот
же
суп,
другая
миска,
керамика
Ву.
Same
group
on
them
large-scale
dynamics
Та
же
группа,
на
них
крупномасштабная
динамика.
A
wave
triggered
the
burst,
glass
was
shattered
Волна
вызвала
взрыв,
стекло
разбилось
вдребезги.
Galactic
matter
served
on
a
graphic
platter
Галактическая
материя
подана
на
графическом
блюде.
We
keep
it
rugged
Мы
держим
его
прочным.
We
keep
it
rough
Мы
держим
все
жестко
We
keep
it
real
Мы
сохраняем
это
в
реальности
We
keep
it
raw
Мы
держим
ее
сырой.
We
keep
it
rugged
Мы
держим
его
прочным.
We
keep
it
rough
Мы
держим
все
жестко
We
keep
it
real
Мы
сохраняем
это
в
реальности
We
keep
it
raw
Мы
держим
ее
сырой.
Overachiever,
power
hungry
overeater
Сверхуспевающий,
жаждущий
власти,
переедающий.
I95,
whip
fly
like
an
overseer
I95,
хлыст
летит,
как
надсмотрщик.
I'm
overconfident
but
some
might
say
I'm
overeager
Я
чересчур
самоуверен,
но
кто-то
может
сказать,
что
я
чересчур
самоуверен.
Or
overzealous,
especially
when
it's
over
cheeba
Или
переусердствовать,
особенно
когда
все
кончено,
Чиба.
I
got
a
soldier's
features,
I
rock
the
coldest
sneakers
У
меня
черты
солдата,
я
ношу
самые
холодные
кроссовки.
My
sneakers'
so
cold,
can't
wear
'em
'less
you
hold
the
heater
Мои
кроссовки
такие
холодные,
что
я
не
могу
их
носить,
если
ты
не
держишь
обогреватель.
Can't
push
me
over
either,
that
go
for
dojas
Меня
тоже
не
оттолкнешь,
это
относится
к
доджасу
I
ain't
got
no
love
for
posers
neither,
keep
my
composure
Я
тоже
не
люблю
позеров,
сохрани
самообладание.
I'm
focused,
tryna
roll
the
reefer,
let's
turn
it
up
Я
сосредоточен,
пытаюсь
скрутить
косяк,
давай
сделаем
погромче.
Forget
the
cope,
I'm
tryna
blow
the
speaker,
that's
all
he
wrote
Забудь
про
копа,
я
пытаюсь
взорвать
динамик,
вот
и
все,
что
он
написал.
One
verse
could
turn
your
soul
to
ether
Один
куплет
может
превратить
твою
душу
в
эфир.
It's
time
you
gave
me
my
respects
like
the
[?]
Пришло
время
отдать
мне
дань
уважения,
как
...
We
keep
it
rugged
Мы
держим
его
прочным.
We
keep
it
rough
Мы
держим
все
жестко
We
keep
it
real
Мы
сохраняем
это
в
реальности
We
keep
it
raw
Мы
держим
ее
сырой.
We
keep
it
rugged
Мы
держим
его
прочным.
We
keep
it
rough
Мы
держим
все
жестко
We
keep
it
real
Мы
сохраняем
это
в
реальности
We
keep
it
raw
Мы
держим
ее
сырой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.