Paroles et traduction Wu-Tang Clan - Radiant Jewels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radiant Jewels
Сияющие бриллианты
(Feat.
Cormega,
Sean
Price)
(Участвуют:
Cormega,
Sean
Price)
[Intro:
Raekwon]
[Вступление:
Raekwon]
Chef...
let′s
do
it...
Шеф...
давай
сделаем
это...
Criminal
kingpins,
gangstas
and
cheap
friends
Короли
преступного
мира,
гангстеры
и
продажные
друзья,
Actors,
vixens,
niggas
put
your
kicks
in
Актеры,
красотки,
расслабьтесь,
детка,
Blood
money
when
we
hawking,
ackward
gun
that
go
around
curves
Кровавые
деньги,
когда
мы
торгуем,
странный
ствол,
что
обходит
препятствия,
Bullets
braze
niggas
with
coffin,
yo
Пули
отправляют
ниггеров
в
гроб,
yo,
Watch
how
to
rhyme
with
hammers,
I
got
two
mens
Смотри,
как
рифмовать
с
пушками,
у
меня
два
парня,
That
don't
speak
English,
shooting
game′s
bananas
Которые
не
говорят
по-английски,
стреляют,
как
обезьяны,
Down
in
Spain,
my
bangles,
clusty,
checking
my
swings
В
Испании,
мои
браслеты,
массивные,
проверяю
свои
качели,
Trillians
on,
yo,
cuffing
my
jeans
Триллионы
на
мне,
yo,
подворачиваю
джинсы,
Broad
day,
yo,
body
another,
my
microphone
is
like
Средь
бела
дня,
yo,
валим
еще
одного,
мой
микрофон
как
Blow
'caine,
one,
pull
the
trees,
you
love
us,
yo
Кокаин,
один,
вырываем
с
корнем
деревья,
ты
любишь
нас,
yo,
So
killers
be
cool,
pimps,
read
rules
Так
что
убийцы,
будьте
спокойны,
сутенеры,
читайте
правила,
When
a
grown
man
is
rapping,
it's
Ill
Street
Blues
Когда
взрослый
мужик
читает
рэп,
это
Уличный
Блюз,
Striving,
nigga,
with
one
side
Выживаю,
детка,
с
одной
стороны,
Don′t
go
against
totally
rent
shit,
nigga,
baby
gonna
die
Не
иди
против
полностью
прогнившей
системы,
детка,
погибнешь,
Yeah,
bank
robbers
armored
up,
gear
like
the
boys
in
Heat
Да,
грабители
банков
в
броне,
как
парни
из
"Схватки",
DeNiro
told
one
soul
to
keep
quiet
Де
Ниро
сказал
одному
молчать,
[Interlude:
Cormega]
[Интерлюдия:
Cormega]
Aiyo,
word
to
mother
Эй,
клянусь
матерью,
Ya′ll
niggas
better
bring
ya
selfs
son,
word
Вам,
ниггерам,
лучше
собраться,
слово,
When
Pun
was
packing
a
mack
in
back
of
the
Acura
Когда
Пан
паковал
пушку
в
багажник
Acura,
I
was
dealing
in
them
buildings,
it
wasn't
no
cameras
Я
торговал
в
тех
домах,
там
не
было
камер,
The
witness
savages,
snitching
was
hazardous,
now
it
isin′t
Свидетели-дикари,
стучать
было
опасно,
теперь
нет,
Shit
is
embarrasing,
fuck
a
flow,
this
is
a
lyrical
aquaduct
Дерьмо
позорное,
к
черту
флоу,
это
лирический
акведук,
Sink
or
swim
for
what
I'm
hearing
you
bagging
up
Плыви
или
тони
от
того,
что
ты
там
упаковываешь,
Lyte
like
the
MC,
I′m
'paper
thin′,
you
tripping
Лайт,
как
MC,
я
"тонкий,
как
бумага",
ты
ошибаешься,
I'm
taking
trips,
your
eyes
don't
lie,
take
a
glimpse
Я
путешествую,
твои
глаза
не
лгут,
взгляни,
Into
my
life,
you
see
me
blazing
clips,
with
the
green
to
make
it
rich
На
мою
жизнь,
ты
увидишь,
как
я
жгу
патроны,
с
зеленью,
чтобы
разбогатеть,
With
a
team
that′ll
scrape
the
Knicks,
and
a
v
that′s
crazy
quick
С
командой,
которая
разгромит
Никс,
и
тачкой,
которая
чертовски
быстрая,
I
came
to
wear
my
Yankee
fitted,
represent
for
greatness
Я
пришел
в
своей
кепке
Янки,
представляю
величие,
It's
lyrical
elevation,
causing
mental
stimulation
Это
лирическое
возвышение,
вызывающее
умственную
стимуляцию,
If
I′m
getting
too
deep,
I
give
you
a
minute
to
take
in
Если
я
слишком
углубляюсь,
я
дам
тебе
минутку,
чтобы
впитать,
My
jewels
radiant,
like
a
view
of
the
Caymans
Мои
сияющие
бриллианты,
как
вид
на
Каймановы
острова,
And
thinking
you
seeing
me,
who
you
playing
with?
И
ты
думаешь,
что
видишь
меня,
с
кем
ты
играешь?
Cor,
Mega,
raw
forever
Cor,
Mega,
навсегда
настоящий,
Fell
back,
pause,
fell
off?
Never
Отступил,
сделал
паузу,
сдулся?
Никогда,
[Interlude:
Sean
Price]
[Интерлюдия:
Sean
Price]
P!
Shaolin,
what
up?
P!
Шаолинь,
как
дела?
[Sean
Price]
[Sean
Price]
Aiyo,
listen
giraffe
neck
niggas,
I
blast
techs
Эй,
слушайте,
длинношеие
ниггеры,
я
взрываю
стволы,
Alejandro,
came
through
with
the
Mexican
Aztecs
Алехандро,
пришел
с
мексиканскими
ацтеками,
Rap
smack
niggas
on
a
whole
different
aspect
Рэп-шлепки
ниггерам
в
совершенно
другом
аспекте,
Homey,
owe
me
dough,
that's
how
we
fucked
up
his
last
check
Должен
мне
бабки,
вот
как
мы
испортили
его
последний
чек,
Three
train
Saratoga,
train
stop,
nigga
been
Третий
поезд
Саратога,
остановка
поезда,
ниггер
был,
Metro
part
with
the
plan,
make
major
figures
В
метро
с
планом,
делать
большие
деньги,
Foul
flagrant,
two
shots,
give
me
the
ball
back
Грубый
фол,
два
броска,
верните
мне
мяч,
You
got
shot,
get
off
my
ball
sack
Тебя
подстрелили,
отвали
от
моих
яиц,
You
not
hot,
give
me
a
call
back,
niggas
is
all
wack
Ты
не
крутой,
перезвони
мне,
ниггеры
все
отстой,
Super
doopa
stupid,
get
drugs
and
I
fall
back
Супер-пупер
тупой,
достану
наркотики
и
отвалю,
P,
ain′t
a
problem
that
the
God
can't
handle
P,
нет
проблем,
с
которыми
Бог
не
справится,
I
set
it
off
First
Blood,
Sean
John
Rambo
Я
начинаю
"Первую
кровь",
Шон
Джон
Рэмбо,
Whoooo,
as
you
can
see,
I′m
focused
Вууу,
как
видите,
я
сосредоточен,
Boot
Camp
for
life,
fuck
the
G.I.
Joe
shit
Boot
Camp
на
всю
жизнь,
к
черту
это
дерьмо
про
G.I.
Joe,
Boot
Camp
is
an
Army,
better
yet
a
Navy
Boot
Camp
- это
армия,
а
еще
лучше
флот,
Marine
Air
Force
Ones,
nigga,
the
shit's
crazy,
don't
play
me
Морские
ВВС,
ниггер,
это
безумие,
не
играй
со
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woods Corey, Janusonis Gintas, Lee Borahm, Mingus Wesley, Mischkulnig Arnold, Werner Joshua, Perry Robert, Mckay Cory, Price Sean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.