Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Power (Black Jungle)
Сила Души (Черные Джунгли)
(Flav)
Two
thousand
and
two!
(Флейв)
Две
тысячи
второй!
(Chef)
Lookin
like
a
tennis
player
(Шеф)
Выгляжу
как
теннисист
(Flav)
Representin
the
Wu!
(Флейв)
Представляю
Wu!
(Chef)
You
gangsta
nigga?
(Шеф)
Ты
гангстер,
детка?
(Flav)
Two
thousand
and
two!
(Флейв)
Две
тысячи
второй!
(Chef)
You?
You
isn't!
(Шеф)
Ты?
А
вот
и
нет!
(Flav)
Representin
the
motherfuckin
Wu!
(Флейв)
Представляю
чертов
Wu!
(Chef)
Stand
for
it
right
now
(Шеф)
Подтверди
это
прямо
сейчас
(Flavor
Flav)
(Флейвор
Флейв)
Two
thousand
and
two!
. You
know
how
we
do!
Две
тысячи
второй!
Знаешь,
как
мы
делаем!
For
you
and
your
crew!
Representin
the
motherfuckin
Wu!
Для
тебя
и
твоей
команды!
Представляю
чертов
Wu!
(Raekwon
the
Chef)
(Рейквон
Шеф)
Aiyyo
catch
me
coolin
in
Aruba,
one
sneaker
on
Эй,
зацени,
как
я
отдыхаю
на
Арубе,
одна
кроссовка
на
ноге
Lookin
raw
beautiful,
a
blue
Ruger,
who
you
lookin
at?
Выгляжу
дерзко
и
красиво,
синий
"Ругер",
на
кого
ты
смотришь?
600
whale,
steel
color,
Brazil
love
us
600-й
"кит",
стального
цвета,
Бразилия
любит
нас
Y'all
niggaz
is
fake
- all
y'all
do
is
steal
from
us
Вы,
ниггеры,
фальшивки
- все,
что
вы
делаете,
это
воруете
у
нас
Remember
this
line,
I'm
that
nigga
word
to
my
mother
Запомни
эти
слова,
я
тот
самый
ниггер,
клянусь
матерью
Slap
one
of
y'all
fake
ass
niggaz
Дам
пощечину
одному
из
вас,
фальшивых
ниггеров
Reefer
from
Egypt
daddy
we
rock
magnums
Трава
из
Египта,
папочка,
мы
курим
"Магнум"
All
big
niggaz
heavy
on
the
wrist
play
diss
niggaz
Все
крутые
ниггеры,
с
тяжелыми
часами
на
запястье,
играют
с
этими
ниггерами
Ghost
story
blow
'em,
RZA
throw
the
fork
through
'em
История
Призрака
взрывает
их,
RZA
пронзает
их
вилкой
Me,
Wonder
Woman
cousin,
jewelried
out,
talk
to
him
Я,
кузен
Чудо-женщины,
увешанный
драгоценностями,
говорю
с
ним
Hammers
that
bust
endlessness,
cover
terrorism
what?
Молотки,
которые
бьют
без
конца,
прикрывают
терроризм,
что?
Slide
in
the
7,
measure
the
whips
Залезаю
в
"семерку",
оцениваю
тачки
(Wu-Tang
Clan
+ (Flavor
Flav))
(Wu-Tang
Clan
+ (Флейвор
Флейв))
It's
soul
power!
(Two
thousand
and
two!)
Это
сила
души!
(Две
тысячи
второй!)
Soul
power!
(You
know
how
we
do!)
Сила
души!
(Знаешь,
как
мы
делаем!)
Soul
power!
(For
you
and
your
crew!)
Сила
души!
(Для
тебя
и
твоей
команды!)
Soul
power!
(Representin
Wu!)
Сила
души!
(Представляю
Wu!)
Soul
power!
(You
know
how
we
do!)
Сила
души!
(Знаешь,
как
мы
делаем!)
Soul
power!
(Two
thousand
and
two!)
Сила
души!
(Две
тысячи
второй!)
Soul
power!
(For
you
and
your
crew!)
Сила
души!
(Для
тебя
и
твоей
команды!)
Soul
power!
(Representin
Wu!)
Сила
души!
(Представляю
Wu!)
(Masta
Killa)
(Маста
Килла)
I'm
a
dollar
and
a
dream
from
seein
a
brick
Я
на
расстоянии
доллара
и
мечты
от
того,
чтобы
увидеть
кирпич
In
grimy
hallways,
slingin
nicks
and
treys
В
грязных
коридорах,
толкая
"трешки"
и
"пятерки"
When
it's
on
then
it's
on
and
poppin,
shots
lickin
Когда
начинается,
то
начинается
и
взрывается,
выстрелы
свистят
I'm
spittin
this
shit
for
the
hood,
glock
clickin
Я
читаю
это
дерьмо
для
района,
щелкает
"глоком"
Tension
in
the
street,
we
stressed,
still
wanna
eat
Напряжение
на
улице,
мы
в
стрессе,
но
все
еще
хотим
есть
I
walk
through
the
valley
of
death,
the
hotstepper
Я
иду
по
долине
смерти,
горячий
парень
Holdin
red
pepper,
everybody
on
reach
Держу
красный
перец,
все
наготове
I
need
a
beat
to
expand,
the
mind
guide
the
hand
Мне
нужен
бит,
чтобы
расширить,
разум
направляет
руку
Pen
stroke,
excellent
quotes
of
literature
Штрих
пера,
отличные
цитаты
из
литературы
Nights
over
Egypt,
black
as
Arabia
Ночи
над
Египтом,
черные,
как
Аравия
Gundeliro(?)
Self
I
savior,
I
need
the
(uh)
Гунделиро(?)
Сам
себе
спаситель,
мне
нужен
(ух)
(Wu-Tang
Clan
+ (Flavor
Flav))
(Wu-Tang
Clan
+ (Флейвор
Флейв))
Soul
power!
(You
know
how
we
do!)
Сила
души!
(Знаешь,
как
мы
делаем!)
Soul
power!
(For
you
and
your
crew!)
Сила
души!
(Для
тебя
и
твоей
команды!)
Soul
power!
(Representin
Wu!)
Сила
души!
(Представляю
Wu!)
Soul
power!
(You
know
how
we
do!)
Сила
души!
(Знаешь,
как
мы
делаем!)
Soul
power!
(Two
thousand
and
two!)
Сила
души!
(Две
тысячи
второй!)
Soul
power!
(For
you
and
your
crew!)
Сила
души!
(Для
тебя
и
твоей
команды!)
Soul
power!
(Representin
Wu!)
Сила
души!
(Представляю
Wu!)
(Ghostface
Killah)
(Гоустфейс
Килла)
Aiyyo
I
got
the
whip
smellin
like
lemon
Эй,
у
меня
тачка
пахнет
лимоном
Roger
Clemens
jerseys
the
man
blew
seven
cold
coolies
in
the
Worthy
and
Джерси
Роджера
Клеменса,
чувак
выкурил
семь
косяков
в
"Уорти"
и
I
crush
those
rappers,
keep
the
toast
near
the
rad-iator
Я
раздавливаю
этих
рэперов,
держу
тост
у
радиатора
We
like
our
guns
warm,
it's
easier
to
make
the
papers
Нам
нравится,
когда
наши
пушки
теплые,
так
легче
попасть
в
газеты
Stayed
off,
the
cape
came
off,
Ghost
G'd
off
Отключился,
плащ
слетел,
Призрак
расслабился
The
track's
like
doin
six
months
and
I'ma
beat
off
Трек
как
отсидка
полгода,
и
я
кончу
At
the
airport
attention
always
flow
in
my
direction
like
В
аэропорту
внимание
всегда
течет
в
мою
сторону,
как
You
let
the
best
then
sparkle
his
perfection
and
Ты
позволяешь
лучшему
сиять
своим
совершенством
и
Bitches
be
askin
them,
Ghost
you
got
so
much
shit
Сучки
спрашивают,
Призрак,
у
тебя
так
много
барахла
You
need
to
cash
in,
bracelets
matchin
'em
Тебе
нужно
обналичить,
браслеты
подходят
к
нему
Line
Cadillacs
to
blocks,
Richard
Pryor,
Redd
Foxx
Кадиллаки
выстроились
в
ряд,
Ричард
Прайор,
Редд
Фокс
Jukebox
records,
flatfooted
cops
Музыкальные
автоматы,
копы-плоскостопые
Get
automatic
systematic
jumpin
in
your
socks
Получи
автоматическую
систематическую
встряску
в
своих
носках
Mama's
apple
pie
in
the
park
hopscotch
Мамин
яблочный
пирог
в
парке,
классики
Reunited
on
the
radio,
Wu-Tang
superb
Воссоединились
на
радио,
Wu-Tang
превосходны
In
the
sprinklers
girls
double-dutchin
on
the
curb
В
разбрызгивателях
девчонки
прыгают
на
скакалке
на
обочине
Sinatra,
the
pop
the
Jackson
5 recordings
Синатра,
попса,
записи
Jackson
5
Uptown
Saturday,
"Cotton
Came
to
Harlem"
Суббота
в
Верхнем
городе,
"Хлопок
пришел
в
Гарлем"
Ringmaster
circus
was,
Bailey
and
Barnum
Цирк-шапито
был,
Бейли
и
Барнум
Crack
a
Coca-Cola,
summer
heat
was
my
boredom
Открываю
Coca-Cola,
летняя
жара
была
моей
скукой
Dr.
J
before
Jordan,
Al
Green
on
the
organ
Доктор
Джей
до
Джордана,
Эл
Грин
на
органе
When
Rerun
did
the
dance,
the
whole
world
saw
him
Когда
Реран
танцевал,
весь
мир
видел
его
The
blackout
fears,
Foxxy
Brown,
Pam
Grier
Страхи
отключения
света,
Фокси
Браун,
Пэм
Гриер
Ford
motor
gear,
your
life
and
times
queer
Форд
Мотор
Гир,
твоя
жизнь
и
времена
странные
"Smokey
the
Bear",
Burt
Reynolds
gray
hair
"Смокки
Медведь",
седые
волосы
Берта
Рейнольдса
Throw
'em
some
gems,
throw
up
your
fists
and
say
yeah,
it's
Брось
им
пару
камней,
подними
кулаки
и
скажи
да,
это
(Wu-Tang
Clan
+ (Flavor
Flav))
(Wu-Tang
Clan
+ (Флейвор
Флейв))
Soul
power!
(Two
thousand
and
two!)
Сила
души!
(Две
тысячи
второй!)
Soul
power!
(You
know
how
we
do!)
Сила
души!
(Знаешь,
как
мы
делаем!)
Soul
power!
(For
you
and
your
crew!)
Сила
души!
(Для
тебя
и
твоей
команды!)
Soul
power!
(Representin
Wu!)
Сила
души!
(Представляю
Wu!)
Soul
power!
(You
know
how
we
do!)
Сила
души!
(Знаешь,
как
мы
делаем!)
Soul
power!
(Two
thousand
and
two!)
Сила
души!
(Две
тысячи
второй!)
Soul
power!
(For
you
and
your
crew!)
Сила
души!
(Для
тебя
и
твоей
команды!)
Soul
power!
(Representin
Wu!)
Сила
души!
(Представляю
Wu!)
(Flavor
Flav)
(Флейвор
Флейв)
I'm
the
nigga
that
got
you
talkin
bout
"Fight
the
Power".
Я
тот
ниггер,
который
заставил
тебя
говорить
о
"Борьбе
с
властью".
(Meth)
Aiyyo
Flav
(Мет)
Эй,
Флейв
(Flav)
Whassup
Meth?
(Флейв)
Что,
Мет?
(Meth)
What
you
know
about
niggaz
from
Long
Island
right?
(Мет)
Что
ты
знаешь
о
ниггерах
с
Лонг-Айленда,
да?
(Meth)
True
Long
Island
right?
(Мет)
Настоящий
Лонг-Айленд,
да?
(Flav)
All
my
life!
(Флейв)
Всю
мою
жизнь!
(Meth)
All
your
life
right?
(Мет)
Всю
твою
жизнь,
да?
(Flav)
All
my
life!
(Флейв)
Всю
мою
жизнь!
(Meth)
Westbury
(Мет)
Уэстбери
(Flav)
Word
up,
Freeport,
Long
Island,
Roosevelt,
Long
Island
(Флейв)
Точно,
Фрипорт,
Лонг-Айленд,
Рузвельт,
Лонг-Айленд
(Flav)
And
and
an-an-and
went
through
Westbury
too
(Флейв)
И
и
и-и-и
был
в
Уэстбери
тоже
(Flav)
You
from
Westbury?
(Флейв)
Ты
из
Уэстбери?
(Meth)
Nah
I
got
family
in
Westbury,
New
Castle
Park
and
them
(Мет)
Не,
у
меня
семья
в
Уэстбери,
Нью
Касл
Парк
и
там
(Flav)
Oh
stop
jokin,
I
ain't
know
that
(Флейв)
Перестань
шутить,
я
не
знал
этого
(Flav)
You
from
Hempstead?
Yo
man,
my
family
from
Hempstead!
(Флейв)
Ты
из
Хемпстеда?
Йо,
чувак,
моя
семья
из
Хемпстеда!
(Flav)
The
Heights
man
(Флейв)
Высоты,
чувак
(Meth)
Yeah,
(?)
(Мет)
Да,
(?)
(Flav)
Word
up,
come
on
man
(Флейв)
Точно,
давай,
чувак
(Flav)
Oh,
what?
(Флейв)
О,
что?
(Meth)
(?),
Hundred
Terrace
Avenue
(Мет)
(?),
Хандред
Террас
Авеню
(Flav)
Stop
jokin,
the
El
Dorados,
nigga
what?
(Флейв)
Перестань
шутить,
Эльдорадо,
ниггер,
что?
(Flav)
I
got
family
up
in
El
Dorados
right
now
nigga
word!
(Флейв)
У
меня
семья
в
Эльдорадо
прямо
сейчас,
ниггер,
точно!
(Flav)
That's
where
I'm
from,
that's
my
block!
(Флейв)
Вот
откуда
я,
это
мой
район!
(Flav)
That's
MY
BLOCK
RIGHT
THERE!
Aiyyo!
(Флейв)
ЭТО
МОЙ
РАЙОН!
Эй!
(Flav)
That's
right
y'all,
that's
right,
it's
all
good
(Флейв)
Все
верно,
все
верно,
все
хорошо
(Flav)
Me
and
Method
Man
from
the
motherfuckin
hood!
(Флейв)
Я
и
Метод
Мэн
из
чертова
района!
(Flav)
So
get
it
from
the
Bricks
to
the
fuckin
wood!
(Флейв)
Так
что
получите
это
от
Кирпичей
до
чертова
леса!
(Meth)
YEAH
NIGGAZ!
(Мет)
ДА,
НИГГЕРЫ!
(Flav)
KnowhatImean?
Word
up
to
the
bird
up
(Флейв)
Понимаешь?
От
птицы
до
птицы
(Flav)
They
caught
the
bird,
made
him
soup,
now
I
sip
from
out
my
cup
(Флейв)
Они
поймали
птицу,
сварили
из
нее
суп,
теперь
я
пью
из
своей
чашки
(Flav)
Nigga!
(Флейв)
Ниггер!
(All
laughing)
(Все
смеются)
(Flav)
Oh
yo
man
you
just
hit
me
in
the
head
with
a
brick
for
real
(Флейв)
О,
йо,
чувак,
ты
только
что
ударил
меня
по
голове
кирпичом
по-настоящему
(Flav)
You
got
me
bleedin
from
the
side
of
the
head
Meth
(Флейв)
У
меня
кровь
идет
сбоку
головы,
Мет
(Meth
(mumbling))
. you're
a
beautiful
fuckin
person
(Мет
(бормочет))
. ты
прекрасный
чертов
человек
(Flav)
Yo
Meth.
yo
Meth.
(Флейв)
Йо,
Мет.
йо,
Мет.
(Flavor
Flav)
(Флейвор
Флейв)
Yo
check
one
two
Йо,
проверка
раз
два
Without
me
havin
my
finger
in
the
plug
Без
того,
чтобы
мой
палец
был
в
розетке
I'm
gettin
shocked
anyway,
hahaha!
Меня
все
равно
бьет
током,
хахаха!
"Since
you're
all
so
skilled,
"Раз
уж
вы
все
такие
умелые,
Let's
fight
your
way
- Shaolin
style.
Come
on!"
Давайте
сразимся
по-вашему
- в
стиле
Шаолинь.
Вперед!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.