Paroles et traduction Wu-Tang Clan - The M.G.M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
up
in
the
M.G.M.
coked
up
Йоу,
наверху,
в
Эм-Джи-Эм,
накачанный
кокаином
Sike!
Six
niggaz
walked
in
flashing
they
gems
peace
Шесть
ниггеров
вошли,
сверкая
своими
драгоценными
камнями.
Aight!
One
dark
skinned
nigga
fifty-six
inch
rope
Один
темнокожий
ниггер-пятьдесят
шесть
дюймов
веревки.
Wrapped
around
twice
Обернутый
дважды
Smash
the
Gilligan
boat
with
ice
Разбей
лодку
Гиллигана
льдом
They
threw
sign
language
Они
бросили
язык
жестов.
Ordered
hot
coffee
Заказал
горячий
кофе.
Wit
a
danish
Остроумие
датчанина
Relax
--
whispered,
"They
rap
entertainers"
Расслабься-прошептал:
"они
рэп-артисты".
Had
Lizzy
on,
two
Japanese
birds
with
furs
look
good
kid
Если
бы
Лиззи
была
рядом,
две
японские
птички
в
мехах
выглядели
бы
хорошо.
Laid
back
handlin
hors
d'ourves
Расслабленная
работа
с
закусками
It's
like
round
three
Это
как
третий
раунд.
We
too
black
for
BET
Мы
слишком
черные
для
Пари
You
memorize
the
1 to
40
Ты
запоминаешь
от
1 до
40.
I'm
at
the
19th
degree
Я
нахожусь
на
19
й
ступени
If
a
civilized
person
doesn't
perform,
his
duty
Если
цивилизованный
человек
не
выполняет
свой
долг.
What
shall
be
done?
Что
же
делать?
Pardon
me
God,
that
nigga
gotta
gun
Прости
меня,
Боже,
у
этого
ниггера
есть
пистолет
Bulgin
out
his
sweatpants,
check
out
his
stance
Выпячиваю
его
спортивные
штаны,
зацени
его
позу.
See
the
side
of
his
grill?
Видишь
край
его
гриля?
Look
like
my
cousin
Lance
Ты
похож
на
моего
кузена
Ланса.
Left
hand
rock
a
Guess
watch
Левая
рука
качает
часы
Угадай
Yo
I
think
I
did
his
Clarks
he
wore
the
crush
bone
leather
Йоу
я
думаю
что
сделал
его
Кларкс
он
носил
кожу
crush
bone
With
the
strings
dark
С
темными
струнами
Now
I
remember
Теперь
я
вспомнил.
He
from
Bear
Mountain
Он
с
Медвежьей
горы
He
and
Mitch
Greene
shot
the
fair
one
Он
и
Митч
Грин
застрелили
красавицу.
Near
the
water
fountain
Рядом
с
фонтаном.
Seventh
round,
Chavez
bleedin
from
his
right
ear
Седьмой
раунд,
Чавес
истекает
кровью
из
правого
уха.
Yo
keep
ya
eye
on
that
same
nigga
from
right
here
Йоу
не
спускай
глаз
с
этого
самого
ниггера
прямо
отсюда
Popcorn
spilling
all
on
Liz
Claiborne
Попкорн
пролился
на
Лиз
Клейборн.
Ghost
had
the
fly
Gucci
mocks
wit
no
socks
on
У
призрака
была
муха
Гуччи
издевается
над
остроумием
без
носков
Seen
Deion
Sanders
in
the
back
with
the
fat
fur
on
Видел
сзади
Диона
Сандерса
в
толстом
меху.
Workin
dem
hoes
with
the
fly
Wu
shirts
on
Работаю
с
мотыгами
в
рубашках
fly
Wu
Mixed
drink
session
Dunn
Сеанс
смешанных
напитков
Данн
Pour
me
some
more
Налей
мне
еще
Chef
leathered
down
blinking
at
Chante
Moore
Шеф
наклонился,
моргая
на
Шанте
Мур.
Tenth
round
Chavez
tearin
em
down
Десятый
раунд
Чавес
разрывает
их
на
части
Sweet
Pea
get
ya
shit
off
Душистый
горошек
убери
свое
дерьмо
It's
like
blacks
against
the
Germans
Это
как
черные
против
немцев.
Gettin
hit
off
Получаешь
кайф
Smooth
and
them
walked
in
Гладко,
и
они
вошли.
Brownsville
representin
Представитель
браунсвилля
They
sent
a
bottle
over,
autograph
blessin
Они
прислали
бутылку,
благословляя
меня
автографами.
Chef
pull
out
the
doodle
twist
the
dank
pink
noodles
Шеф
повар
достань
каракули
скрути
сырую
розовую
лапшу
Yo
I'm
bout
to
roll
one
Йоу
я
собираюсь
скрутить
один
Matter
fact
twist
two
of
those
На
самом
деле
крути
два
из
них
Yo
they
wound
up
stoppin
the
fight
Йоу
они
закончили
драку
Steels
took
a
point
away
from
Chavez
Сталь
забрала
очко
у
Чавеса.
Rematch
scheduled
on
October
Ninth
Матч-реванш
назначен
на
девятое
октября.
Rematch
scheduled
on
October
Ninth
Матч-реванш
назначен
на
девятое
октября.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.