Paroles et traduction Wu-Tang feat. RZA - Scot Free (Bonus Track)
Scot Free (Bonus Track)
На свободе (Бонус трек)
This
nigga
Dan,
he
was
the
man
wit'
the
plan.
Этот
ниггер
Дэн,
у
него
всегда
был
план.
Out
to
get
money
any
way
that
he
can.
Получать
деньги
любым
способом,
каким
только
он
может.
He
selled
drugs,
he
was
a
small
time
crook.
Он
торговал
наркотиками,
он
был
мелкой
сошкой.
He
had
a
petty
job
makin'
money
off
the
books.
У
него
была
мелкая
работенка,
где
он
получал
деньги
в
конверте.
Not
enough
to
pay
his
fucken
bills
with.
...
Недостаточно,
чтобы
оплачивать
свои
чертовы
счета...
And
still
have
some
money
to
chill
with.
И
еще
оставались
бы
деньги,
чтобы
расслабиться.
Therefore
he
had
to
learn
how
to
earn
more,
(but)
without
skills
what
field
could
he
explore?
Поэтому
ему
пришлось
научиться
зарабатывать
больше,
(но)
без
навыков,
какое
поприще
он
мог
бы
исследовать?
Ptyeh,
this
kids
a
scrambler.
Пфе,
этот
пацан
— мелкая
сошка.
He
will
gamble,
scramble,
even
panhandle.
Он
будет
играть
в
азартные
игры,
барыжить,
даже
попрошайничать.
Every
day
made
a
new
scam
to
(scandal?)
how
to
get
paid
in
full,
and
there
was
no
limit
to
the
tricks
he
would
pull.
Каждый
день
он
придумывал
новую
аферу,
(скандал?)
как
получить
полную
оплату,
и
не
было
предела
уловкам,
к
которым
он
бы
прибег.
One
day
his
thoughts
got
iller.
Однажды
его
мысли
стали
мрачнее.
He
decided
to
rob
some
local
drug
dealers.
Он
решил
ограбить
местных
наркоторговцев.
Ate
and
got
a
nine
an'
a
bullet
proof
vest.
Поел
и
раздобыл
пушку
и
бронежилет.
Took
a
cold
forty
and
smoked
a
bag
o'
.
Взял
холодненького
пивка
и
выкурил
пакет
травки.
Got
to
the
spot
didn't
knock
but
he
kicked
down
the
door,
told
everyone,
"
Добрался
до
места,
не
стал
стучать,
а
выбил
дверь
ногой,
сказал
всем:
"
DROP
to
the
floor!
На
пол!
I'm
only
gonna
say
this
once
now
listen
to
me.
Я
скажу
это
только
один
раз,
так
что
слушайте
меня
внимательно.
I
want
the
money,
the
drugs
and
the
jewelry."
This
one
kid
who
was
blunted,
he
fronted.
Мне
нужны
деньги,
наркотики
и
драгоценности."
Этот
парень,
который
был
обкурен,
встал
в
позу.
He
didn't
wanna
give
my
man
Dan
what
he
wanted.
Он
не
хотел
давать
моему
корешу
Дэну
то,
что
он
хотел.
Dan
was
"what?"
And
flippin'
wit'
he
grip,
he
pulled
out
the
nine
and
he
emptied
the
clip
into
his
head.
Дэн
такой:
"Что?"
И,
сжимая
пушку,
он
вытащил
ее
и
разрядил
всю
обойму
ему
в
голову.
Splatter,
dead.
Брызги,
труп.
Grabbed
the
gold,
cash,
drugs
then
fled.
Схватил
золото,
наличные,
наркотики
и
дал
деру.
Up
the
block
he
was
out
like
Rocky.
В
конце
квартала
он
был
уже
далеко,
как
Рокки.
An'
he
got
away
scot
free.
И
он
ушел
безнаказанным.
An'
he
got
away
scot
free.
И
он
ушел
безнаказанным.
All
crime,
yo.
Сплошное
преступление,
йоу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.