Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
write
my
lyrics,
it's
like,
it's
like
Wenn
ich
meine
Texte
schreibe,
ist
es
so,
es
ist
so
I
want
my
shit
to
be
phat,
I
want
people
to
be
able
to
understand
Ich
will,
dass
meine
Scheiße
fett
ist,
ich
will,
dass
die
Leute
es
verstehen
können
Yo,
Anybody
can
rhyme,
youknowhatimsaying
Yo,
jeder
kann
reimen,
du
weißt,
was
ich
meine
But
it's
what
you
saying
that
makes
a
person
know
about
you
Aber
es
ist
das,
was
du
sagst,
das
eine
Person
dazu
bringt,
etwas
über
dich
zu
erfahren
Knowhatimsaying,
you
know
the
type
of
person
you
is
Weißt
du,
was
ich
meine,
du
weißt,
was
für
eine
Art
von
Person
du
bist
So
it's
like
really,
I'm
just
more
of
just
Also
ist
es
wirklich
so,
ich
bin
eher
nur
Being
a
street
narrator
(aiyo,
what
up,
famo?)
Ein
Straßenerzähler
(aiyo,
was
geht,
famo?)
Reefer
lit,
love
hip
hop,
the
gangstas
got
me
like
the
broccoli
Reefer
angezündet,
liebe
Hip-Hop,
die
Gangster
haben
mich
wie
Brokkoli
Brooklyn
baby
cooling
at
a
swat
meet
Brooklyn
Baby
chillt
bei
einem
Swat-Treffen
Real
niggas
wanna
meet
me,
ladies
wanna
eat
me
Echte
Niggas
wollen
mich
treffen,
Ladies
wollen
mich
vernaschen
Money
clean
Mercedes
claim,
baby,
beat
me
Geld
sauber,
Mercedes
Anspruch,
Baby,
schlag
mich
Love
getting
dressed
up,
sweats
and
techs
Liebe
es,
mich
schick
zu
machen,
Jogginghosen
und
Turnschuhe
Ride
around
the
hood,
good,
getting
Gotti
respect
Fahre
durch
die
Gegend,
gut,
bekomme
Gotti-Respekt
Hand
is
golden,
an
OG
rolling
and
holding,
yo
Meine
Hand
ist
golden,
ein
OG
rollt
und
hält,
yo
Fresh
kicks,
soft
leather,
pockets
is
swollen
Frische
Kicks,
weiches
Leder,
Taschen
sind
geschwollen
Let
my
jam
hit
your
tape
deck,
it's
straight
up,
and
made
up
Lass
meinen
Jam
dein
Kassettendeck
treffen,
es
ist
direkt
und
ausgedacht
For
every
real
nigga
with
his
gun
on
him,
hate
up
Für
jeden
echten
Nigga
mit
seiner
Waffe,
Hass
hoch
Flying
through
the
city
nights,
new
flights
Fliege
durch
die
Stadtnächte,
neue
Flüge
Blue
ice,
hundred
thousand
in
a
Nike
bag,
license
Blaues
Eis,
hunderttausend
in
einer
Nike-Tasche,
Führerschein
Drug
shop,
I'm
sorry,
Atari
in
the
Ferrari
Drogenladen,
tut
mir
leid,
Atari
im
Ferrari
Next
see
the
Lex
A
Shallah,
La
Tam'pa
Als
nächstes
sieh
den
Lex
A
Shallah,
La
Tam'pa
Eating
yo,
all
of
us,
scamma
gangstas
Essen,
yo,
alle
von
uns,
Betrüger-Gangster
You
know
we
honor,
tip
the
kangol,
cooling
in
the
brown
vengos
Du
weißt,
wir
ehren,
kippen
den
Kangol,
chillen
in
den
braunen
Vengos
I
have
never,
giving
up
on
a
mission
Ich
habe
niemals
eine
Mission
aufgegeben
That's
against
my
honor
Das
ist
gegen
meine
Ehre
Duke
let
me
warn
you,
my
niggas
crip
up
Alter,
lass
mich
dich
warnen,
meine
Niggas
werden
verrückt
Them
young
boys'll
run
up
on
you,
shoot
your
whip
up
Die
jungen
Jungs
werden
dich
überfallen,
dein
Auto
zerschießen
Brooklyn,
nigga,
beg
for
you
life
Brooklyn,
Nigga,
flehe
um
dein
Leben
And
my
Staten
Island
homeys
lay
your
ass
down
on
Glaciers
of
Ice
Und
meine
Staten
Island
Homies
legen
dich
auf
Glaciers
of
Ice
flach
Sidewalk
executives,
live
the
street
life
consecutive
Bürgersteig-Führungskräfte,
leben
das
Straßenleben
konsekutiv
We
built
for
this,
go
for
your
gun
Wir
sind
dafür
geschaffen,
greif
zu
deiner
Waffe
My
prospective
is,
another
day
in
the
life,
of
money
and
drugs
Meine
Perspektive
ist,
ein
weiterer
Tag
im
Leben,
von
Geld
und
Drogen
Big
hammers
and
slugs,
can
get
ugly
as
fuck
Große
Hämmer
und
Kugeln,
kann
verdammt
hässlich
werden
From
the
chest
to
your
man
Danze,
ey
Von
der
Brust
zu
deinem
Mann
Danze,
ey
Staten
Island,
said
what
up,
yo,
ey
Staten
Island,
sagte,
was
geht,
yo,
ey
The
homey
ODB
said
what
up,
though,
ey
Der
Homie
ODB
sagte,
was
geht,
aber,
ey
We
got
the
Chef
on
deck
as
if
you
didn't
know
Wir
haben
den
Chef
an
Deck,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
It's
sharp
as
fuck,
Wu,
that's
what
up
Es
ist
verdammt
scharf,
Wu,
das
ist
es
Pack
it
up,
wanna
rap,
wanna
rock,
what
up?
Pack
es
ein,
willst
du
rappen,
willst
du
rocken,
was
geht?
Wanna
pop,
get
up,
fuck
around
and
get
your
block
hit
up
Willst
du
knallen,
steh
auf,
mach
Scheiße
und
dein
Block
wird
angegriffen
Bring
your
team
and
we'll
box
'em
up
Bring
dein
Team
und
wir
boxen
sie
ein
Think
M.O.P.
is
not
what
up
Denk,
M.O.P.
ist
nicht
angesagt
It
seems
I'm
a
bit
late
here
Es
scheint,
ich
bin
etwas
spät
dran
Don't
worry,
these
men
are
all
gonna
die
Keine
Sorge,
diese
Männer
werden
alle
sterben
See
from
the
side
where
it
slum
at,
dum
at,
rum
at
Sieh
von
der
Seite,
wo
es
slummt,
dummt,
rummt
Cognac,
combat,
contact,
contrast
Cognac,
Kampf,
Kontakt,
Kontrast
Crom's
packing
out
like
Beyonce
back
Croms
packt
aus
wie
Beyoncés
Hintern
She
bang
out
a
song
like
the
Fonz
back
Sie
haut
einen
Song
raus
wie
der
Fonz
zurück
Bigger
things,
bring
the
slangs,
slicker
than
the
sharpest
pen
Größere
Dinge,
bring
die
Slangs,
glatter
als
der
schärfste
Stift
Nigga
here,
combat,
sweet
dick
Willie
T,
Rudy
Ray
Moore
game
Nigga
hier,
Kampf,
Sweet
Dick
Willie
T,
Rudy
Ray
Moore
Spiel
Woodgrain
all
in
the
board
reigns,
before
rain
flooded
Holzmaserung
überall
in
den
Vorstandsregierungen,
vor
dem
Regen
überflutet
Like
storm
drains,
boss
man,
bundling
raw
'caine
Wie
Sturmabflüsse,
Bossmann,
bündelt
rohes
Kokain
Fours
bang,
neighborhood
war
games
Vierer
knallen,
Nachbarschaftskriegsspiele
Get
your
weight
up,
you
looking
anarexic
Nimm
zu,
du
siehst
magersüchtig
aus
Posted
on
the
block
proper
with
the
hammer
vested
Positioniert
auf
dem
Block,
ordentlich
mit
dem
Hammer
bekleidet
Bitch
came
with
empty
hands,
that's
the
hand
she
left
with
Schlampe
kam
mit
leeren
Händen,
das
ist
die
Hand,
mit
der
sie
ging
Thirsty
ass
with
the
water
and
it
sounded
desperate
Durstiger
Arsch
mit
dem
Wasser
und
es
klang
verzweifelt
Break
a
white
an
hour,
based
it
forty
grand
invested
Breche
einen
Weißen
pro
Stunde,
basierend
auf
vierzig
Riesen
investiert
Live
within
the
third
rail,
you
know
the
man
electric
Lebe
innerhalb
der
dritten
Schiene,
du
kennst
den
Mann
elektrisch
Shit
was
like
the
third
world,
until
I
handle
metrics,
that
next
shit
Scheiße
war
wie
die
dritte
Welt,
bis
ich
Metriken
handhabe,
diese
nächste
Scheiße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Grinnage, Joshua Werner, Corey Woods, Bob Perry, Nathaniel Wilson, Billy Danze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.