Paroles et traduction Wulf - All Things Under The Sun
She
keeps
praying
alone
Она
продолжает
молиться
в
одиночестве.
Got
a
house
full
of
kids,
she′s
a
one-man
band
У
нее
полный
дом
детей,
она-группа
из
одного
человека.
She
keeps
singing
her
song
Она
продолжает
петь
свою
песню.
Turns
around
upside
down,
just
to
keep
her
head
up
Переворачивается
вверх
тормашками,
просто
чтобы
держать
голову
высоко.
Though
it
seems
that
she
got
nowhere
Хотя
кажется,
что
она
никуда
не
добралась.
She
got
nowhere
to
run
to,
to
run
to,
to
run
to
Ей
некуда
бежать,
бежать,
бежать.
Though
she
knows
there's
no
one
there
Хотя
она
знает,
что
там
никого
нет.
No
one
there
to
run
to,
to
run
to,
to
run
to
Некому
бежать,
бежать,
бежать.
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
Are
one,
are
one
(whoa)
Мы
едины,
мы
едины
(Ух
ты!)
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
Are
one,
are
one
(whoa)
Мы
едины,
мы
едины
(Ух
ты!)
Like
satellites,
satellites
Как
спутники,
спутники
...
We
are
gonna
find
our
way
Мы
найдем
свой
путь.
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
He
keeps
coming
for
more
Он
продолжает
приходить
за
добавкой.
With
his
money
scent
hands
bang-banging
the
door
Своими
руками,
пахнущими
деньгами,
он
стучит
в
дверь.
But
this
time
she
won′t
be
home
Но
на
этот
раз
ее
не
будет
дома.
Took
her
chance
and
her
kids,
now
she's
free
to
roam
Она
воспользовалась
своим
шансом
и
детьми,
теперь
она
свободна.
Though
it
seems
that
she
got
nowhere
Хотя
кажется,
что
она
никуда
не
добралась.
She
got
nowhere
to
run
to,
to
run
to,
to
run
to
Ей
некуда
бежать,
бежать,
бежать.
Though
she
knows
there's
no
one
there
Хотя
она
знает,
что
там
никого
нет.
No
one
there
to
run
to,
to
run
to,
to
run
to
Некому
бежать,
бежать,
бежать.
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
Are
one,
are
one
(whoa)
Мы
едины,
мы
едины
(Ух
ты!)
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
Are
one,
are
one
(whoa)
Мы
едины,
мы
едины
(Ух
ты!)
Like
satellites,
satellites
Как
спутники,
спутники
...
We
are
gonna
find
our
way
Мы
найдем
свой
путь.
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
If
you′re
a
lover,
dreamer,
dancer,
poet,
soldier
Если
ты
любовник,
мечтатель,
танцор,
поэт,
солдат
...
Scream
your
heart
out
loud
(whoa-whoa,
whoa-whoa)
Кричи
изо
всех
сил
(Уоу-уоу,
уоу-уоу).
If
you′re
a
lover,
dreamer,
dancer,
poet,
soldier
Если
ты
любовник,
мечтатель,
танцор,
поэт,
солдат
...
Scream
your
heart
out
loud
(whoa-whoa)
Кричи
изо
всех
сил
(Уоу-уоу).
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
Are
one,
are
one
Мы
едины,
мы
едины.
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
Are
one,
are
one
Мы
едины,
мы
едины.
All
things
under
the
sun
(all
things
under
the
sun)
Все
вещи
под
солнцем
(все
вещи
под
солнцем)
Are
one,
are
one
(whoa)
Мы
едины,
мы
едины
(Ух
ты!)
All
things
under
the
sun
(all
things
under
the
sun)
Все
вещи
под
солнцем
(все
вещи
под
солнцем)
Are
one,
are
one
(whoa)
Мы
едины,
мы
едины
(Ух
ты!)
Like
satellites,
satellites
Как
спутники,
спутники
...
We
are
gonna
find
our
way
Мы
найдем
свой
путь.
All
things
under
the
sun
Все
вещи
под
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jochem Fluitsma, Jens Munnik, Lieuwe Albertsma, Eric J Van Tijn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.