Wulf - How Can I Let You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wulf - How Can I Let You Go




How Can I Let You Go
Как я могу тебя отпустить?
Printed in sense of time
Отпечатано в ощущении времени
Your footprints linger here
Твои следы остаются здесь
Remember me they screamed
Помни меня, кричали они
I would pray they mute
Я молил бы их замолчать
Lost in the distance
Затерянный вдали
Armies of feelings
Армии чувств
They pass me by and they
Они проходят мимо меня и
Slowin' the motion
Замедляют движение
And it all comes together and it all makes sense
И все складывается воедино, и все обретает смысл
Nothing really matters in the end, the end
Ничто на самом деле не имеет значения в конце концов, в конце
All comes together and it all makes sense
Все складывается воедино, и все обретает смысл
If this is such a good time
Если сейчас так хорошо
How can I let you go?
Как я могу тебя отпустить?
Let you go
Отпустить тебя
How can I let you go?
Как я могу тебя отпустить?
Let you go
Отпустить тебя
How can I let you go?
Как я могу тебя отпустить?
I beg here my hun
Умоляю тебя, милая
Dare you to look at me
Решайся взглянуть на меня
Belove the useless skin
Полюби эту бесполезную оболочку
And trust the man within
И доверься человеку внутри
And it all comes together and it all makes sense
И все складывается воедино, и все обретает смысл
Nothing really matters in the end, the end
Ничто на самом деле не имеет значения в конце концов, в конце
All comes together and it all makes sense
Все складывается воедино, и все обретает смысл
If this is such a good time
Если сейчас так хорошо
How can I let you go?
Как я могу тебя отпустить?
Let you go
Отпустить тебя
How can I let you go?
Как я могу тебя отпустить?
Let you go
Отпустить тебя
How can I let you go?
Как я могу тебя отпустить?
I won't let you
Я не отпущу тебя
I won't let you
Я не отпущу тебя
I won't let you
Я не отпущу тебя
I won't let you
Я не отпущу тебя
I won't let you
Я не отпущу тебя
And it all comes together and it all makes sense
И все складывается воедино, и все обретает смысл
Nothing really matters in the end, the end
Ничто на самом деле не имеет значения в конце концов, в конце
All comes together and it all makes sense
Все складывается воедино, и все обретает смысл
I won't let you
Я не отпущу тебя
I won't let you
Я не отпущу тебя
How can I let you go?
Как я могу тебя отпустить?
Let you go
Отпустить тебя
How can I let you go?
Как я могу тебя отпустить?
Let you go
Отпустить тебя
How can I let you go
Как я могу тебя отпустить?





Writer(s): Jochem Fluitsma, Jens Munnik, Lieuwe Albertsma, Eric J Van Tijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.