:Wumpscut: - Don't Go - Eighty 64c Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction :Wumpscut: - Don't Go - Eighty 64c Remix




Don't Go - Eighty 64c Remix
Don't Go - Eighty 64c Remix
Siempre que abras tus libros viejos del colegio
Whenever you open your old school books
Y veas mi nombre escrito en aquella pagina que no recuerdas cual es
And see my name written on a page you don't remember
Sonreirás y a la media hora te daras cuenta
You'll smile and in half an hour you'll realize
De que has pensado tanto que no recuerdas ni que dia es
That you've been thinking so much you don't remember what day it is
Saltarás a la calle buscando recuerdos
You'll jump into the streets looking for memories
Las farolas se mueven hay mucho viento
The streetlights flicker in the wind
Siempre que abras tus ojos grandes
Whenever you open your big eyes
Y veas mi sonrisa empapada en cerveza
And see my smile drenched in beer
Y mis amigos a mi lado ocupando tu lugar
And my friends next to me taking your place
Recordaras de pie la barra
You'll remember standing at the bar
Sonriendo y sabiendo que tu estas
Smiling and knowing you're there
A mi espalda pensando lo mismo que yo
Behind me thinking the same thing as me
Es verdad para que engañarnos
It's true, let's not kid ourselves
Somos dos imanes que nunca se uniran
We're two magnets that will never unite
Pasaran los años y seguiremos mirandonos
Years will pass and we'll still be looking at each other
Somos dos imanes tu lo has dicho
We're two magnets, you said it yourself
Y ni la musica ni el tiempo nos pueden separar
And neither music nor time can separate us
Seguiré cantando para ti
I'll keep singing for you
Y seguiras oyendo mis canciones en el mismo bar
And you'll keep listening to my songs in the same bar
Y yo estare en la barra y tu estarás a mi espalda
I'll be at the bar and you'll be behind me
Y cuando llegue a casa, estará esperando mi guitarra
And when I get home, my guitar will be waiting for me
Sonará el teléfono y yo no podre oir
The phone will ring and I won't hear it
Y tu cansada de llamar cerraras los ojos
And you'll close your eyes, tired of calling
Y me olvidaras y yo estare en la barra sonriendo
And you'll forget me, and I'll be at the bar smiling
Y sabiendo que no estas y no estarás
And knowing that you're not here and you won't be
Hasta dentro de algun tiempo
Until some time in the future
En que abriras tus libros viejos del colegio
When you open your old school books
Y de pronto sonreirás, saltarás a la calle
And suddenly you'll smile, jump into the streets
Y me buscarás
And look for me
Somos dos imanes, somos dos imanes
We're two magnets, we're two magnets





Writer(s): rudolf ratzinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.