Paroles et traduction :Wumpscut: - Don't Go - Eighty 64c Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Go - Eighty 64c Remix
Не уходи - ремикс от Eighty 64c
Siempre
que
abras
tus
libros
viejos
del
colegio
Каждый
раз,
когда
ты
откроешь
свои
старые
школьные
тетради
Y
veas
mi
nombre
escrito
en
aquella
pagina
que
no
recuerdas
cual
es
И
увидишь
мое
имя,
написанное
на
той
странице,
которую
не
помнишь,
какая
это
Sonreirás
y
a
la
media
hora
te
daras
cuenta
Ты
улыбнешься,
а
через
полчаса
осознаешь
De
que
has
pensado
tanto
que
no
recuerdas
ni
que
dia
es
Что
так
много
думала,
что
даже
не
помнишь,
какой
сегодня
день
Saltarás
a
la
calle
buscando
recuerdos
Ты
выйдешь
на
улицу
в
поисках
воспоминаний
Las
farolas
se
mueven
hay
mucho
viento
Фонари
качаются,
дует
сильный
ветер
Siempre
que
abras
tus
ojos
grandes
Каждый
раз,
когда
ты
открываешь
свои
большие
глаза
Y
veas
mi
sonrisa
empapada
en
cerveza
И
видишь
мою
улыбку,
залитую
пивом
Y
mis
amigos
a
mi
lado
ocupando
tu
lugar
И
моих
друзей
рядом
со
мной
на
твоем
месте
Recordaras
de
pie
la
barra
Вспомнишь
стойку
для
ноги
Sonriendo
y
sabiendo
que
tu
estas
Улыбаясь
и
зная,
что
ты
A
mi
espalda
pensando
lo
mismo
que
yo
У
меня
за
спиной
думает
о
том
же,
о
чем
и
я
Es
verdad
para
que
engañarnos
Это
правда,
что
уж
тут
обманывать
Somos
dos
imanes
que
nunca
se
uniran
Мы
два
магнита,
которые
никогда
не
соединятся
Pasaran
los
años
y
seguiremos
mirandonos
Пройдут
годы,
а
мы
все
равно
будем
смотреть
друг
на
друга
Somos
dos
imanes
tu
lo
has
dicho
Мы
два
магнита,
ты
так
сказала
Y
ni
la
musica
ni
el
tiempo
nos
pueden
separar
И
ни
музыка,
ни
время
не
могут
нас
разлучить
Seguiré
cantando
para
ti
Я
продолжу
петь
для
тебя
Y
seguiras
oyendo
mis
canciones
en
el
mismo
bar
И
ты
продолжишь
слушать
мои
песни
в
том
же
баре
Y
yo
estare
en
la
barra
y
tu
estarás
a
mi
espalda
А
я
буду
за
стойкой,
а
ты
будешь
у
меня
за
спиной
Y
cuando
llegue
a
casa,
estará
esperando
mi
guitarra
А
когда
я
приду
домой,
там
будет
ждать
моя
гитара
Sonará
el
teléfono
y
yo
no
podre
oir
Зазвонит
телефон,
а
я
не
смогу
услышать
Y
tu
cansada
de
llamar
cerraras
los
ojos
А
ты,
уставшая
звонить,
закроешь
глаза
Y
me
olvidaras
y
yo
estare
en
la
barra
sonriendo
И
забудешь
меня,
а
я
буду
за
стойкой
улыбаться
Y
sabiendo
que
no
estas
y
no
estarás
И
знать,
что
тебя
нет
и
не
будет
Hasta
dentro
de
algun
tiempo
До
какого-то
времени,
En
que
abriras
tus
libros
viejos
del
colegio
Когда
ты
откроешь
свои
старые
школьные
тетради
Y
de
pronto
sonreirás,
saltarás
a
la
calle
И
внезапно
улыбнешься,
выйдешь
на
улицу
Y
me
buscarás
И
будешь
искать
меня
Somos
dos
imanes,
somos
dos
imanes
Мы
два
магнита,
мы
два
магнита
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rudolf ratzinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.