:Wumpscut: - Don't Go (Eighty 64c Remix By Wumpscut) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction :Wumpscut: - Don't Go (Eighty 64c Remix By Wumpscut)




Don't Go (Eighty 64c Remix By Wumpscut)
Don't Go (Eighty 64c Remix By Wumpscut)
Siempre que abras tus libros viejos del colegio
Whenever you open your old school books
Y veas mi nombre escrito en aquella pagina que no recuerdas cual es
And see my name written on that page you don't remember
Sonreirás y a la media hora te daras cuenta
You will smile and after half an hour you will realize
De que has pensado tanto que no recuerdas ni que dia es
That you have thought so much that you don't even remember what day it is
Saltarás a la calle buscando recuerdos
You will jump into the street looking for memories
Las farolas se mueven hay mucho viento
The streetlights are flickering; there is a lot of wind
Siempre que abras tus ojos grandes
Whenever you open your large eyes
Y veas mi sonrisa empapada en cerveza
And see my smile soaked in beer
Y mis amigos a mi lado ocupando tu lugar
And my friends by my side taking your place
Recordaras de pie la barra
You will remember standing at the bar
Sonriendo y sabiendo que tu estas
Smiling and knowing that you are there
A mi espalda pensando lo mismo que yo
Behind my back thinking the same thing I am
Es verdad para que engañarnos
It's true, why fool ourselves?
Somos dos imanes que nunca se uniran
We are two magnets that will never unite
Pasaran los años y seguiremos mirandonos
Years will pass and we will keep looking at each other
Somos dos imanes tu lo has dicho
We are two magnets as you said
Y ni la musica ni el tiempo nos pueden separar
And neither music nor time can separate us
Seguiré cantando para ti
I will keep singing for you
Y seguiras oyendo mis canciones en el mismo bar
And you will keep listening to my songs in the same bar
Y yo estare en la barra y tu estarás a mi espalda
And I will be at the bar and you will be behind me
Y cuando llegue a casa, estará esperando mi guitarra
And when I get home, my guitar will be waiting
Sonará el teléfono y yo no podre oir
The phone will ring and I won't be able to hear it
Y tu cansada de llamar cerraras los ojos
And you, tired of calling, will close your eyes
Y me olvidaras y yo estare en la barra sonriendo
And you will forget me and I will be at the bar smiling
Y sabiendo que no estas y no estarás
And knowing that you are not and will not be there
Hasta dentro de algun tiempo
Until some time in the future
En que abriras tus libros viejos del colegio
When you open your old school books
Y de pronto sonreirás, saltarás a la calle
And suddenly you will smile, you will jump into the street
Y me buscarás
And you will look for me
Somos dos imanes, somos dos imanes
We are two magnets, we are two magnets






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.