:Wumpscut: - Ruda - When Satan Lives You Will Too - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction :Wumpscut: - Ruda - When Satan Lives You Will Too




Ruda - When Satan Lives You Will Too
Ruda - When Satan Lives You Will Too
Ein Delikt von dieser Rohheit
A crime of such cruelty
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Of such brutality and callousnes
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
Has not yet come my way
Ist mir bislang noch nicht, nicht untergekommen
Has not yet come my way, not yet
Manuela und ihr Mann töten einen Menschen
Manuela and her husband kill a man
Eine tat die den beiden niemand zugetraut hätte
A deed neither would have expected of the other
Erst seit Manuela Daniel kenne habe sie sich verändert
Not until Manuela knew Daniel did she change
Am sechsten, sechsten heiraten die beiden
On the sixth, the sixth, they marry
Die Zahl sechs ist ein Symbol des Teufels
The number six is a symbol of the devil
Etwa sechsundsechzig Stich - und Schlagverletzungen
Some sixty-six stab and blows wounds
Im bereich des Kopfes und des Rumpfes
In the area of the head and torso
Wobei als Tatwerkzeuge in der Wohnung sichergestellte Messer
Where knives and a hammer seized in the apartment
Und ein so genannter Zimmermannshammer in betracht kommen
Come under consideration as murder weapons
Ich habe vor vierzehn tagen gehört
I heard two weeks ago
Dass sie bock drauf hätte jemanden zu schlachten
That she was in the mood to slaughter someone
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
We must speak here of a veritable execution
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
When Satan lives you will too
Ich würde Manuela
I would call Manuela
Sogar als eine relativ verträgliche Frau bezeichnen
A relatively easygoing woman
Wenn sie nicht so gewisse blutgierige Macken hätte
If she didn't have certain bloodthirsty quirks
Es gibt da auch Personen
There are also people
Denen sie das Fleisch aus dem Körper geschnitten hat
From whom she cut the flesh
Der Kerl ist ganz eindeutig in eine falle gerannt
The guy clearly fell into a trap
Und das hat sie sogar angesagt
And she even said so
Dass sie da oben eine falle stellt
That she set a trap up there
Sie hatte wohl mal vor zu töten und das hat sie dann getan
She probably planned to kill and then she did
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
We must speak here of a veritable execution
Ein Delikt von dieser Rohheit
A crime of such cruelty
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Of such brutality and callousnes
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
Has not yet come my way
Ist mir bislang noch nicht, nicht untergekommen
Has not yet come my way, not yet
Ruda
Ruda
Ruda
Ruda
Der Kerl ist ganz eindeutig in eine falle gerannt
The guy clearly fell into a trap
Das hat sie sogar angesagt
She even said so
Sie hatte wohl mal vor zu töten und das hat sie dann getan
She probably planned to kill and then she did
Ein Delikt von dieser Rohheit
A crime of such cruelty
Von dieser Brutalität und Gefühllosigkeit
Of such brutality and callousnes
Ist mir bislang noch nicht untergekommen
Has not yet come my way
Ist mir bislang noch nicht. nicht untergekommen
Has not yet come my way, not yet
Wir müssen hier von einer regelrechten Hinrichtung sprechen
We must speak here of a veritable execution






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.