Paroles et traduction :Wumpscut: - Ruda - When Satan Lives You Will Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruda - When Satan Lives You Will Too
Руда - Когда Сатана жив, ты тоже будешь жить
Ein
Delikt
von
dieser
Rohheit
Преступление
такой
жестокости,
Von
dieser
Brutalität
und
Gefühllosigkeit
Такой
зверской
и
бессердечной,
Ist
mir
bislang
noch
nicht
untergekommen
Мне
еще
не
встречалось,
Ist
mir
bislang
noch
nicht,
nicht
untergekommen
Мне
еще
не
встречалось,
не
встречалось.
Manuela
und
ihr
Mann
töten
einen
Menschen
Мануэла
и
ее
муж
убили
человека,
Eine
tat
die
den
beiden
niemand
zugetraut
hätte
На
такое
никто
из
них
не
был
способен,
как
казалось.
Erst
seit
Manuela
Daniel
kenne
habe
sie
sich
verändert
Только
с
тех
пор,
как
Мануэла
узнала
Даниэля,
она
изменилась.
Am
sechsten,
sechsten
heiraten
die
beiden
Шестого,
шестого
они
поженились.
Die
Zahl
sechs
ist
ein
Symbol
des
Teufels
Число
шесть
— символ
дьявола.
Etwa
sechsundsechzig
Stich
- und
Schlagverletzungen
Около
шестидесяти
шести
колото-резаных
ран
Im
bereich
des
Kopfes
und
des
Rumpfes
В
области
головы
и
туловища,
Wobei
als
Tatwerkzeuge
in
der
Wohnung
sichergestellte
Messer
Причем
в
качестве
орудий
убийства
рассматриваются
найденные
в
квартире
ножи
Und
ein
so
genannter
Zimmermannshammer
in
betracht
kommen
И
так
называемый
плотницкий
молоток.
Ich
habe
vor
vierzehn
tagen
gehört
Я
слышал
две
недели
назад,
Dass
sie
bock
drauf
hätte
jemanden
zu
schlachten
Что
она
мечтала
кого-нибудь
зарезать.
Wir
müssen
hier
von
einer
regelrechten
Hinrichtung
sprechen
Мы
должны
говорить
здесь
о
настоящей
казни.
When
Satan
lives
you
will
too
Когда
Сатана
жив,
ты
тоже
будешь
жить.
When
Satan
lives
you
will
too
Когда
Сатана
жив,
ты
тоже
будешь
жить.
When
Satan
lives
you
will
too
Когда
Сатана
жив,
ты
тоже
будешь
жить.
When
Satan
lives
you
will
too
Когда
Сатана
жив,
ты
тоже
будешь
жить.
Ich
würde
Manuela
Я
бы
назвал
Мануэлу
Sogar
als
eine
relativ
verträgliche
Frau
bezeichnen
Даже
относительно
приятной
женщиной,
Wenn
sie
nicht
so
gewisse
blutgierige
Macken
hätte
Если
бы
у
нее
не
было
таких
кровожадных
закидонов.
Es
gibt
da
auch
Personen
Есть
и
такие
люди,
Denen
sie
das
Fleisch
aus
dem
Körper
geschnitten
hat
Которым
она
вырезала
мясо
из
тела.
Der
Kerl
ist
ganz
eindeutig
in
eine
falle
gerannt
Этот
парень
явно
попал
в
ловушку,
Und
das
hat
sie
sogar
angesagt
И
она
даже
об
этом
говорила,
Dass
sie
da
oben
eine
falle
stellt
Что
она
устроит
там,
наверху,
ловушку.
Sie
hatte
wohl
mal
vor
zu
töten
und
das
hat
sie
dann
getan
Она,
видимо,
однажды
задумала
убить,
и
сделала
это.
Wir
müssen
hier
von
einer
regelrechten
Hinrichtung
sprechen
Мы
должны
говорить
здесь
о
настоящей
казни.
Ein
Delikt
von
dieser
Rohheit
Преступление
такой
жестокости,
Von
dieser
Brutalität
und
Gefühllosigkeit
Такой
зверской
и
бессердечной,
Ist
mir
bislang
noch
nicht
untergekommen
Мне
еще
не
встречалось,
Ist
mir
bislang
noch
nicht,
nicht
untergekommen
Мне
еще
не
встречалось,
не
встречалось.
Der
Kerl
ist
ganz
eindeutig
in
eine
falle
gerannt
Этот
парень
явно
попал
в
ловушку,
Das
hat
sie
sogar
angesagt
Она
даже
об
этом
говорила.
Sie
hatte
wohl
mal
vor
zu
töten
und
das
hat
sie
dann
getan
Она,
видимо,
однажды
задумала
убить,
и
сделала
это.
Ein
Delikt
von
dieser
Rohheit
Преступление
такой
жестокости,
Von
dieser
Brutalität
und
Gefühllosigkeit
Такой
зверской
и
бессердечной,
Ist
mir
bislang
noch
nicht
untergekommen
Мне
еще
не
встречалось,
Ist
mir
bislang
noch
nicht.
nicht
untergekommen
Мне
еще
не
встречалось,
не
встречалось.
Wir
müssen
hier
von
einer
regelrechten
Hinrichtung
sprechen
Мы
должны
говорить
здесь
о
настоящей
казни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.