Wunda - Snappin' on It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wunda - Snappin' on It




Snappin' on It
Щёлкну по пальцам
Our focus ain't the same that's a big difference
У нас разные цели, детка, это большая разница,
You chasing big booty bitches, Me I chase I business
Ты гоняешься за сисястыми сучками, а я гоняюсь за бизнесом.
Then met a big booty bitch while doing chase business
Но встретил я сисястую сучку, пока бизнесом занимался,
In other words I go get it rarely make wishes
Другими словами, я получаю то, что хочу, и редко мечтаю.
I'm the leader of the new with and old feel
Я лидер нового поколения со старой душой,
I'm so real was born with a gold seal
Я такой настоящий, детка, родился с золотой печатью.
But I'll load management on your hoe still
Но я всё равно устрою твоей сучке сладкую жизнь,
Plus once you leave she gonna do what a hoe feels
Плюс, как только ты уйдешь, она будет вести себя, как и положено сучке.
Now I ain't gonna say that you fake
Я не говорю, что ты ненастоящая,
But for food on my plate
Но ради еды на моей тарелке
I've done things that you wouldn't relate
Я делал вещи, которые ты бы не поняла.
No accounts only having a safe, spent money on dates
Никаких счетов, только сейф, тратил деньги на свидания,
But made sure that was my people's was straight
Но всегда заботился о том, чтобы у моих людей всё было в порядке.
You out of luck and I trying to sugar coat it
Тебе не повезло, и я пытаюсь смягчить удар,
Them niggaz suck, and got vampire promoters
Эти ниггеры отстой, у них промоутеры-вампиры.
No breaks on my grind I expose the rotors
Никаких тормозов, я разоблачаю их ложь,
Plus I always keep going, that's a strong motor
Плюс, я всегда двигаюсь вперед, это мощный мотор, детка.
Ayo My younging said I'm snapping on it
Эй, мой младший сказал, что я жёстко настроен,
Ain't no cap'n on it
Без всяких там "но",
I bit the bullet, learned to grow through them ratchet moments
Я стиснул зубы, научился расти на своих ошибках,
How bout you
А ты?
Ayo My younging said I'm snapping on it
Эй, мой младший сказал, что я жёстко настроен,
Ain't no cap'n on it
Без всяких там "но",
I bit the bullet, learned to grow through them ratchet moments
Я стиснул зубы, научился расти на своих ошибках,
How bout you
А ты?
Eyes on the prize, stress on the shoulders
Глаза на приз, стресс на плечи,
Yeah them numbers lie we all ain't wise once we get older
Да, эти цифры лгут, мы не все становимся мудрее с возрастом.
Learned the use of Cobras, charm em then it's over
Я научился использовать чары, очаровал их, и всё кончено,
Baby bring that Bleu Royal you can keep them ronas
Детка, принеси мне Blue Royal, эти роны можешь оставить себе.
Bouncing on beats like I'm Vince
Прыгаю по битам, как Винс,
Carter with the swish, defenders make a wish
Картер с броском, защитники, загадывайте желание,
I could take the shot but it's harder when I dish
Я мог бы сам забить, но сложнее, когда пасую.
Everyone on land thinks their smarter than a fish
Все на суше думают, что они умнее рыбы,
But here where it's murky, more pressure than a Thanksgiving turkey
Но здесь, где мутно, больше давления, чем на индейку в День благодарения.
My limbs have adapt into surfing
Мои конечности приспособились к серфингу,
I learned the cheat code, and now they wanna nurf me
Я узнал секретный код, и теперь они хотят меня ослабить.
They told me I was gassed, that's just Bread doing burpies
Они говорили, что я зазнался, это просто Хлеб делает бурпи.
Ayo My younging said I'm snapping on it
Эй, мой младший сказал, что я жёстко настроен,
Ain't no cap'n on it
Без всяких там "но",
I bit the bullet, learned to grow through them ratchet moments
Я стиснул зубы, научился расти на своих ошибках,
How bout you
А ты?
Ayo My younging said I'm snapping on it
Эй, мой младший сказал, что я жёстко настроен,
Ain't no cap'n on it
Без всяких там "но",
I bit the bullet, learned to grow through them ratchet moments
Я стиснул зубы, научился расти на своих ошибках,
How bout you
А ты?
If you gonna do your thing do your thing
Если ты собираешься заниматься своим делом, занимайся,
But you better learn from it
Но тебе лучше учиться на своих ошибках.
Boogz I see you boy
Бугз, я вижу тебя, братан,
And you know
И ты знаешь,
Wunda eight hundred and forty-five
Ванда восемьсот сорок пять.





Writer(s): Sean Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.