Paroles et traduction Wunda - Snappin' on It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snappin' on It
Щёлкну по пальцам
Our
focus
ain't
the
same
that's
a
big
difference
У
нас
разные
цели,
детка,
это
большая
разница,
You
chasing
big
booty
bitches,
Me
I
chase
I
business
Ты
гоняешься
за
сисястыми
сучками,
а
я
гоняюсь
за
бизнесом.
Then
met
a
big
booty
bitch
while
doing
chase
business
Но
встретил
я
сисястую
сучку,
пока
бизнесом
занимался,
In
other
words
I
go
get
it
rarely
make
wishes
Другими
словами,
я
получаю
то,
что
хочу,
и
редко
мечтаю.
I'm
the
leader
of
the
new
with
and
old
feel
Я
лидер
нового
поколения
со
старой
душой,
I'm
so
real
was
born
with
a
gold
seal
Я
такой
настоящий,
детка,
родился
с
золотой
печатью.
But
I'll
load
management
on
your
hoe
still
Но
я
всё
равно
устрою
твоей
сучке
сладкую
жизнь,
Plus
once
you
leave
she
gonna
do
what
a
hoe
feels
Плюс,
как
только
ты
уйдешь,
она
будет
вести
себя,
как
и
положено
сучке.
Now
I
ain't
gonna
say
that
you
fake
Я
не
говорю,
что
ты
ненастоящая,
But
for
food
on
my
plate
Но
ради
еды
на
моей
тарелке
I've
done
things
that
you
wouldn't
relate
Я
делал
вещи,
которые
ты
бы
не
поняла.
No
accounts
only
having
a
safe,
spent
money
on
dates
Никаких
счетов,
только
сейф,
тратил
деньги
на
свидания,
But
made
sure
that
was
my
people's
was
straight
Но
всегда
заботился
о
том,
чтобы
у
моих
людей
всё
было
в
порядке.
You
out
of
luck
and
I
trying
to
sugar
coat
it
Тебе
не
повезло,
и
я
пытаюсь
смягчить
удар,
Them
niggaz
suck,
and
got
vampire
promoters
Эти
ниггеры
— отстой,
у
них
промоутеры-вампиры.
No
breaks
on
my
grind
I
expose
the
rotors
Никаких
тормозов,
я
разоблачаю
их
ложь,
Plus
I
always
keep
going,
that's
a
strong
motor
Плюс,
я
всегда
двигаюсь
вперед,
это
мощный
мотор,
детка.
Ayo
My
younging
said
I'm
snapping
on
it
Эй,
мой
младший
сказал,
что
я
жёстко
настроен,
Ain't
no
cap'n
on
it
Без
всяких
там
"но",
I
bit
the
bullet,
learned
to
grow
through
them
ratchet
moments
Я
стиснул
зубы,
научился
расти
на
своих
ошибках,
Ayo
My
younging
said
I'm
snapping
on
it
Эй,
мой
младший
сказал,
что
я
жёстко
настроен,
Ain't
no
cap'n
on
it
Без
всяких
там
"но",
I
bit
the
bullet,
learned
to
grow
through
them
ratchet
moments
Я
стиснул
зубы,
научился
расти
на
своих
ошибках,
Eyes
on
the
prize,
stress
on
the
shoulders
Глаза
на
приз,
стресс
на
плечи,
Yeah
them
numbers
lie
we
all
ain't
wise
once
we
get
older
Да,
эти
цифры
лгут,
мы
не
все
становимся
мудрее
с
возрастом.
Learned
the
use
of
Cobras,
charm
em
then
it's
over
Я
научился
использовать
чары,
очаровал
их,
и
всё
кончено,
Baby
bring
that
Bleu
Royal
you
can
keep
them
ronas
Детка,
принеси
мне
Blue
Royal,
эти
роны
можешь
оставить
себе.
Bouncing
on
beats
like
I'm
Vince
Прыгаю
по
битам,
как
Винс,
Carter
with
the
swish,
defenders
make
a
wish
Картер
с
броском,
защитники,
загадывайте
желание,
I
could
take
the
shot
but
it's
harder
when
I
dish
Я
мог
бы
сам
забить,
но
сложнее,
когда
пасую.
Everyone
on
land
thinks
their
smarter
than
a
fish
Все
на
суше
думают,
что
они
умнее
рыбы,
But
here
where
it's
murky,
more
pressure
than
a
Thanksgiving
turkey
Но
здесь,
где
мутно,
больше
давления,
чем
на
индейку
в
День
благодарения.
My
limbs
have
adapt
into
surfing
Мои
конечности
приспособились
к
серфингу,
I
learned
the
cheat
code,
and
now
they
wanna
nurf
me
Я
узнал
секретный
код,
и
теперь
они
хотят
меня
ослабить.
They
told
me
I
was
gassed,
that's
just
Bread
doing
burpies
Они
говорили,
что
я
зазнался,
это
просто
Хлеб
делает
бурпи.
Ayo
My
younging
said
I'm
snapping
on
it
Эй,
мой
младший
сказал,
что
я
жёстко
настроен,
Ain't
no
cap'n
on
it
Без
всяких
там
"но",
I
bit
the
bullet,
learned
to
grow
through
them
ratchet
moments
Я
стиснул
зубы,
научился
расти
на
своих
ошибках,
Ayo
My
younging
said
I'm
snapping
on
it
Эй,
мой
младший
сказал,
что
я
жёстко
настроен,
Ain't
no
cap'n
on
it
Без
всяких
там
"но",
I
bit
the
bullet,
learned
to
grow
through
them
ratchet
moments
Я
стиснул
зубы,
научился
расти
на
своих
ошибках,
If
you
gonna
do
your
thing
do
your
thing
Если
ты
собираешься
заниматься
своим
делом,
занимайся,
But
you
better
learn
from
it
Но
тебе
лучше
учиться
на
своих
ошибках.
Boogz
I
see
you
boy
Бугз,
я
вижу
тебя,
братан,
And
you
know
И
ты
знаешь,
Wunda
eight
hundred
and
forty-five
Ванда
восемьсот
сорок
пять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.