Wuzet - Iluzja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wuzet - Iluzja




Iluzja
Иллюзия
Nie mam zbyt wiele prócz marzeń
У меня не так много, кроме мечтаний,
Gonię je, co będzie pokaże czas
Гоняюсь за ними, что будет, покажет время.
Czy wynagrodzi czy ukaże nas?
Вознаградит ли, или выставит нас напоказ?
Chcę zobaczyć kolejny poranka blask
Хочу увидеть следующий рассвет,
Nie pozwól, żebym zgasł
Не дай мне погаснуть.
Jedna miłość
Одна любовь,
Stopa, werbel, bass
Стопа, рабочий, бас,
Naturalny jak grass
Натуральный, как трава,
Zaraźliwy jak sars
Заразный, как SARS,
Pozaziemskie jak Mars
Внеземной, как Марс,
Po to by zrobić hałas
Для того, чтобы навести шум.
Słowami nakurwiam jak kałasz
Словами долблю, как калаш,
Mój czas skoro, większość sceny zaspała
Мое время пришло, ведь большая часть сцены проспала.
Niektórzy mieli sukces w kieszeni
Некоторые держали успех в кармане,
Ale toną w przypałach
Но тонут в неприятностях.
Część z nich zniknęła, powyjeżdżała
Часть из них исчезла, разъехалась,
Gdzie Twoja fura, gdzie Twój pałac?
Где твоя тачка, где твой дворец?
Z wielkiego króla, ropi się pajac
Из великого короля сочится клоун.
Mówisz "otwórz oczy", ale sam nie obczajasz otoczenia
Ты говоришь: "Открой глаза", но сам не замечаешь окружения.
Salut na do widzenia
Привет на прощание,
Brau! Pora wyjść z cienia
Братан! Пора выйти из тени.
Ale cofnijmy się kilka lat wstecz
Но давайте вернемся на несколько лет назад,
Gdzie mnie jeszcze nikt nie doceniał
Где меня еще никто не ценил,
Choć zawsze miałem swój punkt widzenia
Хотя у меня всегда была своя точка зрения.
Nie bałem się zmian
Я не боялся перемен,
A wszystko się zmienia
А все меняется.
Wszystko i tak zależy od Twojego położenia
Все и так зависит от твоего положения,
Ich porady po drodze bez znaczenia
Их советы по дороге не имеют значения.
Wkurwiony wzrok
Разъяренный взгляд,
Wokół chaos, amok, mrok
Вокруг хаос, амок, мрак,
Rymami będę ział jak ogniem smok
Рифмами буду пыхать, как огненный дракон.
Wokół panika, strach, szok
Вокруг паника, страх, шок,
Nie ma stop
Нет стоп,
Nadszedł kolejny krok
Настал следующий шаг.
Jestem silniejszy z roku na rok
Я становлюсь сильнее год от года,
Choć mam wciąż niespokojny sen
Хотя у меня все еще беспокойный сон,
Przewracam się z boku na bok
Ворочаюсь с боку на бок.
Moja muzyka z bloku na blok
Моя музыка из квартала в квартал,
Zobojętniony na świat jak Hancock
Равнодушный к миру, как Хэнкок.
Niepotrzebny nóż, niepotrzebny glock
Не нужен нож, не нужен Glock,
Pseudo raperzy myślą, że mamy 90′ty rok
Псевдо-рэперы думают, что у нас 90-е.
A ja bujam swój obłok
А я качаю свое облако,
Mam gdzieś systemy, które mnie naglą
Мне плевать на системы, которые меня подгоняют.
Te tracki to dla mnie najdalszy odlot
Эти треки для меня самый дальний отлет,
Gdzie większość z was tak bardzo mija się z prawdą
Где большинство из вас так сильно расходятся с правдой.
Mówią "otwórz oczy"
Говорят: "Открой глаза",
Zacznij normalnie żyć (normalność)
Начни нормально жить (нормальность).
Stwierdzić to po czym
Утверждать это после чего?
Co Cię przekonuje, że masz rację Ty?
Что тебя убеждает, что права именно ты?
Iluzja, to jedyne co nas łączy
Иллюзия - это единственное, что нас связывает,
A w niej potrzebny spryt
А в ней нужна хитрость.
Nie ma co za głowę się łapać
Нечего хвататься за голову,
Rozkładam skrzydła i latam
Расправляю крылья и лечу.
Mówią "otwórz oczy"
Говорят: "Открой глаза",
Zacznij normalnie żyć(normalność?)
Начни нормально жить (нормальность?).
Stwierdzić to po czym
Утверждать это после чего?
Co Cię przekonuje, że masz rację Ty?
Что тебя убеждает, что права именно ты?
Iluzja, to jedyne co nas łączy
Иллюзия - это единственное, что нас связывает,
A w niej potrzebny spryt
А в ней нужна хитрость.
Nie ma co za głowę się łapać
Нечего хвататься за голову,
Rozkładam skrzydła i latam
Расправляю крылья и лечу.
Nie wszystko zależy od farta
Не все зависит от удачи,
Bronię swojego, trzystu Spartan
Защищаю свое, триста спартанцев.
Czujesz się wolny
Чувствуешь себя свободным?
To dałeś się nabrać
Значит, ты попался.
Świat to iluzja, a Ty nie znasz się na żartach
Мир - это иллюзия, а ты не разбираешься в шутках.
Kolejna obietnica niczego nie warta
Очередное обещание ничего не стоит,
Prasa, telewizja kolejny skandal
Пресса, телевидение, очередной скандал.
Prawo przestarzałe jest jak Van Damme
Закон устарел, как Ван Дамм,
Budzi się we mnie Wuzet, liryczny wandal
Во мне просыпается Wuzet, лирический вандал.
Ta dla mas papka jest niejadalna
Эта попса для масс несъедобна,
Sytuacja klasy średniej jest niemoralna
Ситуация среднего класса аморальна,
A reakcja ludzi może być nieobliczalna
А реакция людей может быть непредсказуема
I nie odwracalna
И необратима.
Prawda to i tak nie prawda
Правда - это и так неправда,
Nawet, gdy jest oficjalna
Даже если она официальная,
Powtarzana jak mantra
Повторяемая, как мантра.
Będziesz miał, ile sam wytargasz
У тебя будет столько, сколько сам выторгуешь,
Więc nadążasz, albo narka
Так что успевай, или пока.
Nikt o nas nie zadba
Никто о нас не позаботится,
Zostaliśmy wysłani do diabła
Нас послали к черту,
Wciągnięci do szamba
Затянули в выгребную яму.
Więc jaki kawior? Jaki szampan?
Так какая икра? Какое шампанское?
Programy polityczne to sztampa
Политические программы - это штамп,
Każdy chce gonić Donald'a Trump′a
Каждый хочет угнаться за Дональдом Трампом:
Hajs, hajs, baby, lampa
Бабки, бабки, телки, лампа.
Za czasy złodziejstwa i czasy kłamstwa
За времена воровства и времена лжи
Nawet nie szukam lekarstwa
Я даже не ищу лекарства.
Demokracja to farsa, proszę państwa
Демократия - это фарс, дамы и господа,
Przez to mam w sobie tyle złości
Из-за этого во мне столько злости
I tyle chamstwa
И столько хамства.
Ludzie wierzą w co widzą w obrazkach
Люди верят в то, что видят на картинках,
A ja niosę głos sprzeciwu od miasta do miasta
А я несу голос протеста от города к городу,
Przemycam wersy jak dragi
Провожу контрабандой строки, как наркотики.
Mów do mnie Liryczny Hustla
Зови меня Лирический Хастлер.
Może jest nas garstka
Может, нас горстка,
I może parskać z nas cała Polska
И может, вся Польша будет над нами ржать,
Ale mamy w sobie tonę zuchwalstwa
Но в нас тонна дерзости,
Bo nie jesteśmy tu po to, żeby postać
Потому что мы здесь не для того, чтобы стоять.
Sprawa wydaje się prosta
Дело кажется простым:
Stracisz dłoń jak podasz im palca
Потеряешь руку, если протянешь им палец.
Pozostaje tylko jedna opcja
Остается только один вариант:
Nie dawać im nic
Не давать им ничего.
Zapraszam do tańca.
Приглашаю на танец.
Mówią "otwórz oczy"
Говорят: "Открой глаза",
Zacznij normalnie żyć
Начни нормально жить.
Stwierdzić to po czym
Утверждать это после чего?
Co Cię przekonuje, że masz rację Ty?
Что тебя убеждает, что права именно ты?
Iluzja, to jedyne co nas łączy
Иллюзия - это единственное, что нас связывает,
A w niej potrzebny spryt
А в ней нужна хитрость.
Nie ma co za głowę się łapać
Нечего хвататься за голову,
Rozkładam skrzydła i latam
Расправляю крылья и лечу.
Mówią "otwórz oczy"
Говорят: "Открой глаза",
Zacznij normalnie żyć
Начни нормально жить.
Stwierdzić to po czym
Утверждать это после чего?
Co Cię przekonuje, że masz rację Ty?
Что тебя убеждает, что права именно ты?
Iluzja, to jedyne co nas łączy
Иллюзия - это единственное, что нас связывает,
A w niej potrzebny spryt
А в ней нужна хитрость.
Nie ma co za głowę się łapać
Нечего хвататься за голову,
Rozkładam skrzydła i latam
Расправляю крылья и лечу.





Writer(s): Dubsknit, Wuzet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.