Paroles et traduction Wu-Tang Clan, U-God, Tre Williams & Inspectah Deck - Never Feel This Pain (feat. Inspectah Deck, U-God, & Tre Williams)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
with
the
struggle,
used
to
hustle
for
crumbs
Рожденные
в
борьбе,
привыкшие
бороться
за
крохи.
Fillin
blunts
in
the
building
front,
thuggin
for
ones
Филлин
тупит
на
фасаде
здания,
охотясь
за
ними.
Full-clips
fly,
nicks,
dimes,
suckin
the
pump
Фулл-клипы
летят,
Никс,
даймы,
сосут
насос.
Whole
cliques
fly,
whips,
dimes,
nothing
to
son
Целые
клики
летают,
хлысты,
гривенники,
сыну
нечего
делать.
City
boy
on
the
corner,
I
was
so
involved
Городской
парень
на
углу,
я
был
так
увлечен.
So
the
drama
I
embraced,
it
would
open
arms
Так
что
драма,
которую
я
принял,
распахнула
бы
мне
объятия.
Tryna
shake
the
pain,
hoping
I
could
break
the
chains
Пытаюсь
избавиться
от
боли,
надеясь,
что
смогу
разорвать
цепи.
Everyday
the
same
- who
am
I
to
make
it
change?
Каждый
день
одно
и
то
же
- кто
я
такой,
чтобы
что-то
менять?
Real,
my
niggas
risk
it
all
just
to
play
the
game
Серьезно,
мои
ниггеры
рискуют
всем,
чтобы
просто
играть
в
эту
игру
And
the
young'uns
going
through
it
trying
to
play
the
same
И
молодые
люди
проходят
через
это,
пытаясь
играть
в
то
же
самое.
Through
the
rain,
through
the
fire,
handcuffed
by
desire
Сквозь
дождь,
сквозь
огонь,
скованный
желанием.
Cynthia's
son,
forgive
me
for
all
the
sins
that
I've
done
Сын
Синтии,
прости
меня
за
все
грехи,
которые
я
совершил.
My
life,
my
pain
lasts
forever
Моя
жизнь,
моя
боль
длится
вечно.
Nothing
in
these
streets
makes
it
better
Ничто
на
этих
улицах
не
делает
жизнь
лучше.
My
life,
my
pain
lasts
forever
Моя
жизнь,
моя
боль
длится
вечно.
Nothing
in
these
streets
makes
it
better
Ничто
на
этих
улицах
не
делает
жизнь
лучше.
As
my
life's
shrinking
and
I'm
caught
in
the
times
Когда
моя
жизнь
сокращается
и
я
оказываюсь
в
ловушке
времени
It's
a
quarter
to
nine
and
I'm
grabbing
my
nine
Без
четверти
девять,
и
я
хватаю
свою
девятку.
I
had
dreams,
I
just
wanted
to
rhyme
У
меня
были
мечты,
я
просто
хотел
рифмовать.
Climb
my
ways
out
this
wack-ass
ghetto
Я
выбираюсь
из
этого
дурацкого
гетто.
I
signed
my
name
on
the
line
with
the
Devil
Я
подписал
свое
имя
на
линии
с
дьяволом.
Still
in
my
prime?
to
settle
Все
еще
в
расцвете
сил?
Pots
on
the
stove,
old
grandma's
kettle
Кастрюли
на
плите,
старый
бабушкин
чайник.
Late
for
my
job
- "he
thinks
he's
a
star!"
Опоздал
на
работу-
" он
думает,
что
он
звезда!"
She
hates
her
husband,
he
says
I'm
a
slob
Она
ненавидит
своего
мужа,
он
говорит,
что
я
неряха.
Mixed
feelings,
she
ain't
getting
involved
Смешанные
чувства,
она
ни
во
что
не
ввязывается.
Battle
of
the
sexes,
the
planet
off
its
axis
Битва
полов,
планета
сошла
со
своей
оси.
The
IRS,
god
damn
I
owe
these
taxes!
Налоговая
служба,
черт
возьми,
я
должен
эти
налоги!
The
true
verse,
but
I
can
take
it
Истинный
стих,
но
я
могу
принять
его.
It's
a
long
time
coming,
but
I
can
make
it
Это
займет
много
времени,
но
я
справлюсь.
No
mistaking,
the
CREAM
is
back.
Ошибки
быть
не
может,
сливки
вернулись.
My
life,
my
pain
lasts
forever
Моя
жизнь,
моя
боль
длится
вечно.
Nothing
in
these
streets
makes
it
better
Ничто
на
этих
улицах
не
делает
жизнь
лучше.
My
life,
my
pain
lasts
forever
Моя
жизнь,
моя
боль
длится
вечно.
Nothing
in
these
streets
makes
it
better
Ничто
на
этих
улицах
не
делает
жизнь
лучше.
I
got
my
niggas,
true
niggas,
real
niggas
У
меня
есть
свои
ниггеры,
настоящие
ниггеры,
настоящие
ниггеры.
Stop
the
wheel,
really?
Останови
колесо,
правда?
You
only
feel
me
if
you
want
the
same
ho
Ты
чувствуешь
меня,
только
если
хочешь
того
же.
Still
dwelling
in
the
Hell
and
find
the
time
to
make
a
home
Все
еще
живу
в
аду
и
нахожу
время,
чтобы
обзавестись
домом.
The
few
who
escape
tryna
find
a
safer
zone
Те
немногие
кто
спасается
бегством
пытаются
найти
более
безопасную
зону
I
ain't
waiting
for
Obama,
never
doubted
him
Я
не
жду
Обаму,
никогда
в
нем
не
сомневался.
I'm
proud
of
him.
He
real,
spend
a
couple
million
on
the
housing
and
Я
горжусь
им.
он
настоящий,
потратил
пару
миллионов
на
жилье
и
...
Seeing
is
believing,
my
vision
is
blurred
Видеть
- значит
верить,
мое
видение
размыто.
Cause
I
ain't
seen
nothing,
I
heard
Потому
что
я
ничего
не
видел,
я
слышал.
Really
ain't
nothing
but
words,
divine
my
mind
На
самом
деле
это
не
что
иное,
как
слова,
божественный
мой
разум.
I'm
still
stuck
to
the
curb
Я
все
еще
торчу
на
обочине.
Sky
high,
but
it
wasn't
the
shurm
Небо
высоко,
но
это
был
не
шурм.
Really
nothing
but
herbs
- I
risk
it
all
for
the
cause
На
самом
деле
ничего,
кроме
трав
- я
рискую
всем
ради
дела.
Even
if
it's
war
with
the
law
Даже
если
это
война
с
законом.
I
can't/won't/don't
stop,
I
ain't
got
an
off
switch
Я
не
могу/не
хочу/не
останавливаюсь,
у
меня
нет
выключателя.
Dying
trying
to
live
it,
just
to
get
a
small
part
of
it
Умираю,
пытаясь
прожить
это,
просто
чтобы
получить
маленькую
часть
этого.
My
squad
is
sick
type
that
you
don't
want
problems
with
Мой
отряд-больной
тип,
с
которым
ты
не
хочешь
проблем.
Rolling
like
70
Mack
trucks
- what's
stopping
it?
Катятся,
как
70
грузовиков
Мака
- что
их
останавливает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Hunter, Lamont Hawkins, Arnold Mischkulnig, Noah Eliot Rubin, Tracey L Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.