Paroles et traduction Wxlf - No Label
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many,
how
many
selling
they
souls
Сколько,
сколько
продают
свои
души?
How
many
do
it
from
heart?
(Ayy)
Сколько
делают
это
от
сердца?
(Эй)
They
tryna
get
me
involved
(Whoa)
Они
пытаются
втянуть
меня
(Ого)
They
tryna
put
me
in
bars
(Yeah)
Они
пытаются
посадить
меня
за
решётку
(Да)
I'm
in
the
back
of
the
bus
(Woo)
Я
на
заднем
сиденье
автобуса
(Ву)
I
gotta
do
it
for
God
(Woo)
Я
должен
сделать
это
ради
Бога
(Ву)
I'm
going
Lebron
in
the
paint
Я
как
Леброн
под
кольцом,
I'm
coming
for
all
of
the
above
(Yeah,
yeah,
yeah)
Я
иду
за
всем
и
сразу
(Да,
да,
да)
I'm
with
the
dawgs
and
we
back
in
the
stu,
huh
Я
с
братьями,
и
мы
вернулись
в
студию,
а?
Thought
that
you
knew,
huh
Думал,
ты
знала,
а?
I'm
with
the
dawgs,
yeah
(I'm
with
the
dawgs)
Я
с
братьями,
да
(Я
с
братьями)
What
you
gon'
do?
Что
ты
будешь
делать,
детка?
Play
with
the
sticks,
yeah
(Sticks)
Играть
с
пушками,
да
(Пушки)
Die
in
the
streets
(Die
in
the
streets)
Умереть
на
улицах
(Умереть
на
улицах)
Cook
up
that
bird
with
team
(Huh)
Зажарить
курочку
с
командой
(Ха)
They
gotta
feast
(I
gotta
feast)
Они
должны
пировать
(Я
должен
пировать)
I
made
a
beat
go
bang
Я
сделал
бит,
который
качает
I
couldn't
choose
the
grain
Я
не
мог
выбрать
зерно,
I
had
to
make
my
lane
Я
должен
был
проложить
свой
путь
How
many,
how
many?
(Hey,
okay)
Сколько,
сколько?
(Эй,
окей)
Give
me
my
money
Отдай
мне
мои
деньги
Give
me
my
money,
need
it
Отдай
мне
мои
деньги,
нужны
они
мне
Give
me
my
money
Отдай
мне
мои
деньги
Give
me
my
money,
need
it
Отдай
мне
мои
деньги,
нужны
они
мне
Give
me
my
money
Отдай
мне
мои
деньги
Give
me
my
money,
need
it
Отдай
мне
мои
деньги,
нужны
они
мне
Give
me
my
money
Отдай
мне
мои
деньги
Give
me
my
money,
need
it
Отдай
мне
мои
деньги,
нужны
они
мне
Ain't
no
label
on
me,
y'all
can
never
hold
me
На
мне
нет
лейбла,
вы
никогда
не
сможете
удержать
меня
Came
from
nothing
homie
Пришёл
из
ниоткуда,
братан
I
don't
live
for
money
Я
не
живу
ради
денег
I
was
down
and
hungry
Я
был
на
дне
и
голоден
Y'all
looked
at
me
funny
Вы
смотрели
на
меня
странно
Now
I'm
going
dummy
Теперь
я
схожу
с
ума
Don't
act
like
you
know
me
Не
делай
вид,
что
знаешь
меня
Boy
go
pay
them
tithes
go
pay
that
ten
percent
Парень,
иди
заплати
десятину,
заплати
эти
десять
процентов
Hating
on
my
flow
because
it's
heaven
sent
Ненавидите
мой
флоу,
потому
что
он
послан
с
небес
I
ain't
sign
no
papers
'cause
I'm
independent
Я
не
подписывал
никаких
бумаг,
потому
что
я
независим
They
been
only,
hm
hold
up
wait
Они
только,
хм,
подожди
Look,
running
to
the
top
of
the
game
Смотри,
бегу
к
вершине
игры
Everybody
rushing
but
the
drive
ain't
the
same
Все
спешат,
но
драйв
не
тот
I
will
never
sell
or
give
my
soul
for
the
fame
Я
никогда
не
продам
и
не
отдам
свою
душу
за
славу
Labels
tryna
clown
us
put
'em
all
into
shame
Лейблы
пытаются
нас
высмеять,
пристыдим
их
всех
They
just
wanna
hit
me
on
my
line
Они
просто
хотят
мне
позвонить
I
don't
want
you
wasting
all
my
time
Я
не
хочу,
чтобы
ты
тратила
моё
время
I'm
just
tryna
show
'em
how
to
grind
Я
просто
пытаюсь
показать
им,
как
надо
пахать
But
all
they
wanna
do
is
take
my
shine
Но
всё,
что
они
хотят
сделать,
это
украсть
мой
блеск
When
I
pull
up,
I
drop
top
Когда
я
подъезжаю,
я
снимаю
крышу
I'm
tryna
pop
pop
Я
пытаюсь
выстрелить
Going
up
non
stop
Поднимаюсь
без
остановки
Baby
won't
stop
stop
(Hey
stop!)
Детка,
не
останавливайся
(Эй,
стой!)
You
gotta
watch
the
growth
Ты
должна
наблюдать
за
ростом
Yeah
I
been
taking
notes
Да,
я
делал
заметки
I
been
up
chasing
G.O.A.T.s
Я
гнался
за
величайшими
Wait
'till
the
clip
unloads
Подожди,
пока
магазин
не
разрядится
We
not
the
same
I
promise,
I
promise
my
brother
you
doing
too
much
Мы
не
одинаковые,
обещаю,
обещаю,
брат,
ты
слишком
много
делаешь
Stay
in
your
lane
they
hope
that
Оставайся
на
своей
полосе,
они
надеются,
что
I'll
fall
off
okay
I
guess
I
had
enough
Я
упаду,
окей,
думаю,
с
меня
хватит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfred Collado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.