Wxlfless feat. YoungBoy Rallo - Hall of Fame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wxlfless feat. YoungBoy Rallo - Hall of Fame




Maradj ébren még
Еще не спи
Maradj ébren még (maradj ébren még!)
Еще не спи (еще не спи!)
Maradj ébren még
Еще не спи
Maradj ébren még (maradj ébren még!)
Еще не спи (еще не спи!)
Hall of Fame, Hall of Fame
Зал славы, Зал славы славы
Első a Farkas, a második én
Сначала Волк, второй я
Hall of Fame, Hall of Fame
Зал славы, Зал славы славы
Zsebünkben a cash, a kezünkben a game
Наличные у нас в кармане, игра в наших руках
Egy éven át broke ass
Целый год сидел на мели
Csendben voltam de most gond lesz
Я был тихим, но теперь будут проблемы
Aludnék, de felébreszt a WXLFLESS
Я бы поспал, но wxlfless будит меня
A jegyzetekben összegyűlt egy kódex,
Собранные в заметках - это кодекс,
Mert nekem csak a tököm van
Потому что все, что у меня есть, - это яйца
A szavamat meg állom (Tony)
Я человек слова (Тони)
Egyetlen részeg lány sem
Ни одной пьяной девчонки
öli meg a vibe-om
Испортите мне настроение
Lowkey, amíg élek
Тише воды, ниже травы, пока я жив
és nem csámcsogok máson
и я больше ничего не ем
De nem fogom be a szám,
Но я не закрою рот,
Csak mert az egodat bántom (tények)
Только потому, что задел твое самолюбие (факты)
Nincs több kifogásom
Больше никаких оправданий
Nevelem a pénzfám, a fiaim az ágon
Я выращиваю свое денежное дерево, на ветке мои сыновья
Egyre jobban látom,
Я вижу все больше и больше,
Ahogy egyre feljebb mászom
Взбираясь все выше и выше
Egyre több a kígyó,
Все больше и больше змей,
Egyre komolyabban játszom
Я играю серьезнее
Hall of Fame, Hall of Fame
Зал славы, Зал славы
Első a Farkas, a második én
Сначала Волк, потом я
Hall of Fame, Hall of Fame
Зал славы, Зал славы
Zsebünkben a cash, a kezünkben a game
Деньги у нас в кармане, игра в наших руках
Ha-Ha, Ha-Ha
Ха-Ха, Ха-Ха
Hall of Fame!
Зал славы!
Ha-Ha, Ha-Ha
Ха-Ха, Ха-Ха
Hall of Fame!
Зал славы!
Ha-Ha, Ha-Ha
Ха-Ха, Ха-Ха
Hall of Fame!
Зал славы!
Ha-Ha, Ha-Ha
Ха-Ха, Ха-Ха
Hall of Fame!
Зал славы!
Ring-ring, hívogatnak sztárok,
Звенит-звенит, зовет звезд,
Tiszta cink ja (tiszta cink!)
Чистый цинк, да (чистый цинк!)
Bling-bling, behívnak egy cigibe
Побрякушки, они приглашают меня покурить
De mér', na? (na de mért?)
Но почему, а? (но почему?)
Nem kell nekem ez a szar,
Мне не нужно это дерьмо,
Mondd, minek a fél gramm? (csak egy fél)
Скажи мне, зачем полграмма? (только половина)
Nem kell nekem ez a szar,
Мне не нужно это дерьмо,
Mondd, mi ez a tréfa?
Скажи мне, в чем прикол?
Nem tekerek én cigit,
У меня нет сигареты,
Meghagyom ezt másnak
Я оставлю это кому-нибудь другому
Számolok csak uno, dos,
Я считаю только uno, dos,
éljél inkább a mának
живи сегодняшним днем
Louboutin, drop-top,
Лабутен, дроп-топ,
Philip Plein, stop-stop
Филип Плейн, стоп-стоп
Amíg élek kell egy Benz
Пока я жив, мне нужен Бенц
Ti nem fogtok
Ты не будешь
Szabályozni ha te bedobod nincs ex
Контролировать, если бросишь бывшую
Versaceben a gang eros itt nincs stressz (ja)
В Versace the gang eros здесь нет стресса (да)
Ez 53783, Ja,
Это 53783, Да,
Máshol azt hiszik, hogy sztárok
В других местах они думают, что они звезды
Dior a Sauvage az illatot vágod
Dior, Sauvage, аромат, который ты выпускаешь
Nincs nagy hírnév
Большой славы нет
De felszállok elálltok
Но я сниму, ты перестанешь
Megveszlek kilóra,
Я куплю тебе фунт,
Felszeded a szemetet
Собирал мусор
Kérdik, ki volt az csak
Они спрашивают, кто это был
Mondd meg, hogy
Скажи ему
YBR meg a Farkas
ИБР и Волк
Kiszedte a szemeteket ja
Он выколол глаза джа
Hall of Fame, Hall of Fame
Зал славы, Зал славы Славы
Első a Farkas, a második én
Сначала Волк, второй я
Hall of Fame, Hall of Fame
Зал славы, Зал славы Славы
Zsebünkben a cash, a kezünkben a game
Наличные у нас в кармане, игра в наших руках
Ha-Ha, Ha-Ha
Ха-Ха, Ха-Ха
Hall of Fame!
Зал славы!
Ha-Ha, Ha-Ha
Ха-Ха, Ха-Ха
Hall of Fame!
Зал славы!
Ha-Ha, Ha-Ha
Ха-Ха, Ха-Ха
Hall of Fame!
Зал славы!
Ha-Ha, Ha-Ha
Ха-Ха, Ха-Ха
Hall of Fame!
Зал славы!





Writer(s): David Farkas

Wxlfless feat. YoungBoy Rallo - FARKAS
Album
FARKAS
date de sortie
20-04-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.