Paroles et traduction Wxlfless feat. YoungBoy Rallo - Hall of Fame
Maradj
ébren
még
Еще
не
спи
Maradj
ébren
még
(maradj
ébren
még!)
Еще
не
спи
(еще
не
спи!)
Maradj
ébren
még
Еще
не
спи
Maradj
ébren
még
(maradj
ébren
még!)
Еще
не
спи
(еще
не
спи!)
Hall
of
Fame,
Hall
of
Fame
Зал
славы,
Зал
славы
славы
Első
a
Farkas,
a
második
én
Сначала
Волк,
второй
я
Hall
of
Fame,
Hall
of
Fame
Зал
славы,
Зал
славы
славы
Zsebünkben
a
cash,
a
kezünkben
a
game
Наличные
у
нас
в
кармане,
игра
в
наших
руках
Egy
éven
át
broke
ass
Целый
год
сидел
на
мели
Csendben
voltam
de
most
gond
lesz
Я
был
тихим,
но
теперь
будут
проблемы
Aludnék,
de
felébreszt
a
WXLFLESS
Я
бы
поспал,
но
wxlfless
будит
меня
A
jegyzetekben
összegyűlt
egy
kódex,
Собранные
в
заметках
- это
кодекс,
Mert
nekem
csak
a
tököm
van
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
яйца
A
szavamat
meg
állom
(Tony)
Я
человек
слова
(Тони)
Egyetlen
részeg
lány
sem
Ни
одной
пьяной
девчонки
öli
meg
a
vibe-om
Испортите
мне
настроение
Lowkey,
amíg
élek
Тише
воды,
ниже
травы,
пока
я
жив
és
nem
csámcsogok
máson
и
я
больше
ничего
не
ем
De
nem
fogom
be
a
szám,
Но
я
не
закрою
рот,
Csak
mert
az
egodat
bántom
(tények)
Только
потому,
что
задел
твое
самолюбие
(факты)
Nincs
több
kifogásom
Больше
никаких
оправданий
Nevelem
a
pénzfám,
a
fiaim
az
ágon
Я
выращиваю
свое
денежное
дерево,
на
ветке
мои
сыновья
Egyre
jobban
látom,
Я
вижу
все
больше
и
больше,
Ahogy
egyre
feljebb
mászom
Взбираясь
все
выше
и
выше
Egyre
több
a
kígyó,
Все
больше
и
больше
змей,
Egyre
komolyabban
játszom
Я
играю
серьезнее
Hall
of
Fame,
Hall
of
Fame
Зал
славы,
Зал
славы
Első
a
Farkas,
a
második
én
Сначала
Волк,
потом
я
Hall
of
Fame,
Hall
of
Fame
Зал
славы,
Зал
славы
Zsebünkben
a
cash,
a
kezünkben
a
game
Деньги
у
нас
в
кармане,
игра
в
наших
руках
Ha-Ha,
Ha-Ha
Ха-Ха,
Ха-Ха
Ha-Ha,
Ha-Ha
Ха-Ха,
Ха-Ха
Ha-Ha,
Ha-Ha
Ха-Ха,
Ха-Ха
Ha-Ha,
Ha-Ha
Ха-Ха,
Ха-Ха
Ring-ring,
hívogatnak
sztárok,
Звенит-звенит,
зовет
звезд,
Tiszta
cink
ja
(tiszta
cink!)
Чистый
цинк,
да
(чистый
цинк!)
Bling-bling,
behívnak
egy
cigibe
Побрякушки,
они
приглашают
меня
покурить
De
mér',
na?
(na
de
mért?)
Но
почему,
а?
(но
почему?)
Nem
kell
nekem
ez
a
szar,
Мне
не
нужно
это
дерьмо,
Mondd,
minek
a
fél
gramm?
(csak
egy
fél)
Скажи
мне,
зачем
полграмма?
(только
половина)
Nem
kell
nekem
ez
a
szar,
Мне
не
нужно
это
дерьмо,
Mondd,
mi
ez
a
tréfa?
Скажи
мне,
в
чем
прикол?
Nem
tekerek
én
cigit,
У
меня
нет
сигареты,
Meghagyom
ezt
másnak
Я
оставлю
это
кому-нибудь
другому
Számolok
csak
uno,
dos,
Я
считаю
только
uno,
dos,
éljél
inkább
a
mának
живи
сегодняшним
днем
Louboutin,
drop-top,
Лабутен,
дроп-топ,
Philip
Plein,
stop-stop
Филип
Плейн,
стоп-стоп
Amíg
élek
kell
egy
Benz
Пока
я
жив,
мне
нужен
Бенц
Ti
nem
fogtok
Ты
не
будешь
Szabályozni
ha
te
bedobod
nincs
ex
Контролировать,
если
бросишь
бывшую
Versaceben
a
gang
eros
itt
nincs
stressz
(ja)
В
Versace
the
gang
eros
здесь
нет
стресса
(да)
Ez
53783,
Ja,
Это
53783,
Да,
Máshol
azt
hiszik,
hogy
sztárok
В
других
местах
они
думают,
что
они
звезды
Dior
a
Sauvage
az
illatot
vágod
Dior,
Sauvage,
аромат,
который
ты
выпускаешь
Nincs
nagy
hírnév
Большой
славы
нет
De
felszállok
elálltok
Но
я
сниму,
ты
перестанешь
Megveszlek
kilóra,
Я
куплю
тебе
фунт,
Felszeded
a
szemetet
Собирал
мусор
Kérdik,
ki
volt
az
csak
Они
спрашивают,
кто
это
был
Mondd
meg,
hogy
Скажи
ему
YBR
meg
a
Farkas
ИБР
и
Волк
Kiszedte
a
szemeteket
ja
Он
выколол
глаза
джа
Hall
of
Fame,
Hall
of
Fame
Зал
славы,
Зал
славы
Славы
Első
a
Farkas,
a
második
én
Сначала
Волк,
второй
я
Hall
of
Fame,
Hall
of
Fame
Зал
славы,
Зал
славы
Славы
Zsebünkben
a
cash,
a
kezünkben
a
game
Наличные
у
нас
в
кармане,
игра
в
наших
руках
Ha-Ha,
Ha-Ha
Ха-Ха,
Ха-Ха
Ha-Ha,
Ha-Ha
Ха-Ха,
Ха-Ха
Ha-Ha,
Ha-Ha
Ха-Ха,
Ха-Ха
Ha-Ha,
Ha-Ha
Ха-Ха,
Ха-Ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Farkas
Album
FARKAS
date de sortie
20-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.