Wxlfless - A Plafonon Démon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wxlfless - A Plafonon Démon




A Plafonon Démon
A Plafonon Démon
Nagyon rég volt
It was such a long time ago
Elfelejtem az arcod
I forget your face
Nagyon rég
It was such a long time ago
És te azóta is alszol
And you've been sleeping ever since
Remélem nyersz de én
I hope you win, but I
Feladtam a harcot
I gave up the fight
Remélem olyat találsz
I hope you find someone
Aki hozzád passzol
Who suits you
Farkas!
Farkas!
FARKAS!
FARKAS!
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Figyelnek, tele a hely (aye)
They're watching me, the place is full (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Én úton tévedtem el, (aye)
I got lost on the right path, (aye),
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Gurulunk velem a gang (aye)
We'll roll with me in the gang (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Nem tudok aludni, tele a fej (aye)
I can't sleep, my head's full (aye)
Régóta van ez az álmom,
I've had this dream for a long time,
Visszatér folyton, ez para (yeah)
It keeps coming back, it's weird (yeah)
Hogy tükörbe nézek
That I look in the mirror
és semmit nem látok, nincs ott a Dada
and I don't see anything, Dada's not there
Itt túl sok a kígyó, jelez a radar
There are too many snakes here, the radar's signaling
Felnézek velem a Patya meg apa
I look up and Patya and Papa are with me
Velem az Ádi, velem a Bala
Ádi's with me, Bala's with me
Ó, ígérem, mindenki rendben lesz mama
Oh, I promise, everyone will be okay, Mama
Én többé nem félek (yeah)
I'm not afraid anymore (yeah)
A temető hideg volt aznap
The cemetery was cold that day
Imádkozz értem
Pray for me
A feketelista a kukába baszva
The blacklist is in the trash
Megvolt a lecke, zsebemben tények
I learned my lesson, I have the facts in my pocket
Tényleg nem tudtam,
I really didn't know,
Hogy ilyen a mélyben
That it was like that in the depths
Ezentúl figyelek, hova is lépek
From now on I'll watch where I step
Lemegyek boltba, vissza a stúdió
I'll go to the store, back to the studio
Maradok ébren
I'll stay awake
Ez többről szól
This is about more
és nem csak magamért megyek
and I'm not just doing it for myself
Kihasználok időt meg teret
I'll use time and space
Elesett, majd felnőtt a kisebbik gyerek
The younger brother fell, then grew up
És itt vagyok, nézd meg
And here I am, look at me
És lehull a lepel meg mindenki
And the veil falls and everyone,
Témákat terel
They change the subject
És sportra kapcsol a Farkas
And Farkas turns to sports
Ne gyere vele, Ó, ne gyere velem
Don't come with him, Oh, don't come with me
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Figyelnek, tele a hely (aye)
They're watching me, the place is full (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Én úton tévedtem el, (aye)
I got lost on the right path, (aye),
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Gurulunk velem a gang (aye)
We'll roll with me in the gang (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Nem tudok aludni, tele a fej (aye)
I can't sleep, my head's full (aye)
Legelső naptól kezdve
From the very first day
Ugyanúgy bíznak bennem
They trusted me just the same
A plafonról démon néz le rám,
The demon watches me from the ceiling,
Nem enged a mennybe
He won't let me into heaven
Figyelek, hova is lépek
I watch where I step
De gyanús, ha mindenki hízeleg
But it's suspicious when everyone flatters me
Én megértek bárkit, Néha csak
I understand anyone, Sometimes I just
Úgyérzem, mindenki 10 per 1
I feel like everyone is 10 minutes 1
A zenétek bűzlik, mutatok kiutat,
Your music stinks, I'll show you a way out,
Vesszetek össze
Get into an argument
Hajnali 100, a szöveget írom,
100 in the morning, I write the lyrics,
Miután főztem
After I cook
Kevesebb dilemma arról, hogy
Less dilemma about,
Miket is fogok majd veszteni,
What I'll lose
Miután győztem
After I win
Azt mondja "Sok ez a WXLFLESS"
He says "WXLFLESS is too much"
Te vagy a kevés meg te vagy a böszme
You are the little and you are the fierce
Magabiztosság
Self-confidence
Nem váltok ez biztos sáv
I'm not changing, this is a safe lane
Fekszem a fűben
I lie in the grass
A nyakamba harap egy "verseket írós lány" Asszonygyilkosság
A "poem-writing girl" bites my neck Matricide
A pénzemet kint mossák
My money is being laundered outside
Ne kövess, nincsenek hírmorzsák
Don't follow me, there are no breadcrumbs
Bemásztam, miközben pislogtál (ye)
I slipped in while you blinked (ye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Figyelnek, tele a hely (aye)
They're watching me, the place is full (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Én úton tévedtem el, (aye)
I got lost on the right path, (aye),
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Gurulunk velem a gang (aye)
We'll roll with me in the gang (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Nem tudok aludni, tele a fej (aye)
I can't sleep, my head's full (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Figyelnek, tele a hely (aye)
They're watching me, the place is full (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Én úton tévedtem el, (aye)
I got lost on the right path, (aye),
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Gurulunk velem a gang (aye)
We'll roll with me in the gang (aye)
A Plafonon Démon!
A Plafonon Démon!
Nem tudok aludni, tele a fej (aye)
I can't sleep, my head's full (aye)
FARKAS!
FARKAS!





Writer(s): David Farkas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.