Wxlfless - Layup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wxlfless - Layup




Layup
Layup
(Ennek az lesz a címe, hogy layup)
(This will be called layup)
Na dobjatok lapokat, beszállok én is,
Now deal the cards, I'm getting in too,
Jöhet a playmode
Playmode's on
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Pray for me, I know myself,
Nem leszek playboy
I won't be a playboy
Úgyérzem magam, mint Sosa,
I feel like Sosa,
Elveszem, nincsen több prego
I'll take it, no more prego
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Angels collaborate with snakes,
Mert kell a di nero
Because we need di nero
Isteni színjáték, amikor szomorú
Divine play, when I'm sad
Akkor is boldog
Still happy
Minket nem basztok át,
You can't fuck with us,
Az itteni srácok tudják a kódot
The guys here know the code
Páran az utamba állnak és nem értik,
Some stand in my way and don't understand,
Miért nem rontok
Why I don't rush
Eurostep, eurostep, lay up,
Eurostep, eurostep, lay up,
Dobom, hogy szerezzek pontot
I'm throwing it to score
A később az most van
The future is now
Psszt! Szaladj el gyorsan
Shh! Run away quickly
Q-Q-Queen City, Haszi meg Dózsa
Q-Q-Queen City, Haszi and Dózsa
Bárhova lépünk, ott kinő a rózsa
Wherever we step, a rose grows
(Gang!) Bejött a jóslat
(Gang!) The prophecy came true
Bejött a jóslat
The prophecy came true
Ha sohasem álltok be sorba
If you never line up
Sohasem kerültök sorra
You'll never get your turn
Keresik, hol van a Dávid
They're looking for David
Keresik, hol van a tavalyi Dávid
They're looking for last year's David
Zongorát nyomkodja, füleket tágít
He's playing the piano, widening ears
Ébren kell lennem, a szerelem kábít
I have to stay awake, love is intoxicating
"Ú, tesó ez corny"
"Ugh, bro, that's corny"
Mellettem broski, melletted sidechick
Broski beside me, sidechick beside you
A saját szavad sem jut el a szádig
Your own words don't even reach your ears
Nemhogy az enyém a füledig, szállj ki!
Let alone mine, to your ears, get out!
Na dobjatok lapokat, beszállok én is,
Now deal the cards, I'm getting in too,
Jöhet a playmode
Playmode's on
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Pray for me, I know myself,
Nem leszek playboy
I won't be a playboy
Úgyérzem magam, mint Sosa,
I feel like Sosa,
Elveszem, nincsen több prego
I'll take it, no more prego
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Angels collaborate with snakes,
Mert kell a di nero
Because we need di nero
Szakadok, szemekben tűz lett
I'm breaking, fire in my eyes
Tudod, ez nekünk csak üzlet
You know, this is just business for us
Nem szívesen kerülök zűrbe
I don't like getting into trouble
De nem ver a víz, ha megyek a tűzbe
But I won't be scared if I go into the fire
Ha "mindennap péntek"
If "every day is Friday"
Az eléggé szürke
That's pretty gray
Ide sem ér a világod bűze
Your world's stench doesn't even reach here
A mama fentről figyel a hood-ra és tudom,
Mama watches the hood from above and I know,
Hogy bármit is csinálok büszke (aye)
That whatever I do, she's proud (aye)
Ébred a blokkom,
My block is waking up,
Van egy kis pénzem,
I have some money,
Ez csak a kezdet
This is just the beginning
Feszes a zóna,
The zone is tight,
Pokoli Óra,
Hell's Hour,
Mindenki reszket
Everyone's trembling
Komoly a konyha,
The kitchen is serious,
Főzök a Benz-nek,
I'm cooking for Benz,
Gyűjtök egy Benz-re
I'm saving up for a Benz
A fiaim szex helyett
My sons put girls in the
Friendzonba tesznek
Friendzone
A srácok itt flex helyett
These guys here, instead of flexing,
Kenyeret vesznek, facts!
Buy bread, facts!
Csörög a plug-om,
My plug is ringing,
Te maradj a seggeden,
Stay on your ass,
Feküdj a földre
Lie down on the floor
Ez nem a te sportod,
This isn't your sport,
Nem a te pályád,
Not your field,
Pihenj csak, dőlj le
Just relax, lay down
Minden nap új nap,
Every day is a new day,
A kezemben ász-pár,
I have an ace-pair in my hands,
Te figyelj a nődre
You watch your woman
Minden kör új lap,
Every round is a new card,
Lúzerek játszanak,
Losers are playing,
Presze, hogy jövök a körbe
Of course, I'm coming into the circle
Na dobjatok lapokat, beszállok é-é,
Now deal the cards, I'm getting in to-o,
Jöhet a playmode
Playmode's on
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Pray for me, I know myself,
Nem leszek playboy
I won't be a playboy
Úgyérzem magam, mint Sosa,
I feel like Sosa,
Elveszem, nincsen több prego
I'll take it, no more prego
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Angels collaborate with snakes,
Mert kell a di nero
Because we need di nero





Writer(s): David Farkas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.