Wxlfless - Phantom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wxlfless - Phantom




Phantom
Phantom
Érzem, hogy forró de mégis
I feel it's hot, but still
A kezemhez tapad a pénz
The money sticks to my hand
Magamra szólok, vigyázz, mert
I tell myself, be careful, because
Édes de ragad a méz
It's sweet, but the honey is sticky
Régóta látom a célom, sáros
I've seen my goal for a long time, dirty
És véres a kéz
And bloody hands
Magamra szólok, ezentúl
I tell myself, from now on
Figyelj, hogy hova is lépsz
Pay attention to where you step
Siker meg évek
Success and years
Figyelek, hova is lépek
I'm paying attention, to where I step
Magamhoz térek
I'm coming to my senses
Nehogy a vártnál hamarabb célba érjek
Lest I reach my destination too soon
Siker meg évek
Success and years
A zenének élek
I live for the music
Ugrott a B terv, mióta
Plan B jumped, ever since
Tudom, hogy nem lesz pay back
I know there won't be any payback
Siker meg évek
Success and years
A pohárban valami méreg
Something poisonous in the glass
Szaladnak értem (gang)
They're running for me (gang)
A zsebemben tények
Facts in my pocket
Érzem, hogy nem teszek eleget érte
I feel I'm not doing enough for it
Ez visz előre, tudod, hogy értem
This pushes me forward, you know I understand
Előre látom, hogy mi lesz a képen
I can see in advance what will be in the picture
Miközben festem de te csak nézed
While I'm painting, but you just watch
Próbálok nem hibázni
I'm trying not to make mistakes
Próbálok nem vitázni
I'm trying not to argue
Próbálj meg felcsigázni
Try to get me worked up
Hajtok, hogy ne legyek senkiházi
I'm pushing to not be a bum
Dobjatok le a pokolba
Drop me into hell
Előttem-mögöttem próba
Trials before and behind me
Maradj és ragyogj a porba
Stay and shine in the dust
Nagyobbat zuhansz ha felülsz a lóra
You'll fall harder if you get on the horse
Érzem, hogy forró de mégis
I feel it's hot, but still
A kezemhez tapad a pénz
The money sticks to my hand
Magamra szólok, vigyázz, mert
I tell myself, be careful, because
Édes de ragad a méz
It's sweet, but the honey is sticky
Régóta látom a célom, sáros
I've seen my goal for a long time, dirty
És véres a kéz
And bloody hands
Magamra szólok, ezentúl
I tell myself, from now on
Figyelj, hogy hova is lépsz
Pay attention to where you step
Mese meg mátka
Fairy tale and sweet talk
A sikernek évek az ára
Years are the price of success
Szállj ki, ha neked ez drága
Get out if it's too expensive for you
Ha nevemet használod, figyelj a szádra
If you use my name, watch your mouth
A múzsámon Prada
Prada on my muse
Nem vakít az exeim átka
I'm not blinded by the curse of my exes
Többé nem vakít a démonok bája
I'm no longer blinded by the charm of demons
Mellettem kígyó hever az ágyba'
A snake lies next to me in bed
Ha kell, majd Rolex-szel nyúlok a sárba
If I need to, I'll reach into the mud with a Rolex
Nyitva a széf csak bevagyok zárva még
The safe is open, I'm just locked in yet
Senki sem látja, hogy mivel
No one sees what I have
De tele a táska
But the bag is full
Szorítom, nem bízom másra
I hold it tight, I don't trust anyone else
El kellett dugnom, hogy senki lássa
I had to hide it so no one would see
Nem leszek párna, nem kell a dráma
I won't be a pillow, I don't need the drama
Nem kell az Emberek Tragédiája
I don't need the Tragedy of Man
A tűzben elégett fénykép
The photo burned in the fire
A tűzben elégett 2 év
2 years burned in the fire
De már tudom, hogy nem jutok kincshez
But I already know that I won't get any treasure
Csak mert a kezemben kincses térkép
Just because I have a treasure map in my hands
Divat meg Művészet
Fashion and Art
Dik, a bátyja meg művész lett
Dik, his brother, became an artist
Le kellett hűtenem magam, mert
I had to cool myself down, because
Annyian írták, hogy pali ez tűzvész lett
So many people wrote that this guy turned into a wildfire
Érzem, hogy forró de mégis
I feel it's hot, but still
A kezemhez tapad a pénz
The money sticks to my hand
Magamra szólok, vigyázz, mert
I tell myself, be careful, because
Édes de ragad a méz
It's sweet, but the honey is sticky
Régóta látom a célom, sáros
I've seen my goal for a long time, dirty
És véres a kéz
And bloody hands
Magamra szólok, ezentúl
I tell myself, from now on
Figyelj, hogy hova is lépsz
Pay attention to where you step





Writer(s): David Farkas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.