Wxlfless - Phantom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wxlfless - Phantom




Phantom
Фантом
Érzem, hogy forró de mégis
Чувствую жар, но всё же
A kezemhez tapad a pénz
Деньги липнут к рукам,
Magamra szólok, vigyázz, mert
Говорю себе: "Осторожно, ведь
Édes de ragad a méz
Мёд сладок, но коварен".
Régóta látom a célom, sáros
Давно вижу цель свою, руки в грязи,
És véres a kéz
В крови.
Magamra szólok, ezentúl
Говорю себе: "Отныне
Figyelj, hogy hova is lépsz
Следи, куда ступаешь".
Siker meg évek
Успех и годы,
Figyelek, hova is lépek
Смотрю, куда иду.
Magamhoz térek
Прихожу в себя.
Nehogy a vártnál hamarabb célba érjek
Как бы не достичь цели раньше времени.
Siker meg évek
Успех и годы,
A zenének élek
Живу музыкой.
Ugrott a B terv, mióta
План "Б" отпал, с тех пор как
Tudom, hogy nem lesz pay back
Знаю, что не будет возврата.
Siker meg évek
Успех и годы,
A pohárban valami méreg
В бокале отрава.
Szaladnak értem (gang)
Бегут за мной (банда),
A zsebemben tények
В кармане факты.
Érzem, hogy nem teszek eleget érte
Чувствую, что делаю недостаточно,
Ez visz előre, tudod, hogy értem
Это толкает меня вперед, ты же понимаешь.
Előre látom, hogy mi lesz a képen
Предвижу, что будет на картине,
Miközben festem de te csak nézed
Пока я рисую, а ты просто смотришь.
Próbálok nem hibázni
Стараюсь не ошибаться,
Próbálok nem vitázni
Стараюсь не спорить,
Próbálj meg felcsigázni
Попробуй меня завести,
Hajtok, hogy ne legyek senkiházi
Я пашу, чтобы не быть никем.
Dobjatok le a pokolba
Скиньте меня в ад,
Előttem-mögöttem próba
Передо мной и позади меня испытания,
Maradj és ragyogj a porba
Останься и сияй в пыли,
Nagyobbat zuhansz ha felülsz a lóra
Упадёшь больнее, если сядешь на коня.
Érzem, hogy forró de mégis
Чувствую жар, но всё же
A kezemhez tapad a pénz
Деньги липнут к рукам,
Magamra szólok, vigyázz, mert
Говорю себе: "Осторожно, ведь
Édes de ragad a méz
Мёд сладок, но коварен".
Régóta látom a célom, sáros
Давно вижу цель свою, руки в грязи,
És véres a kéz
В крови.
Magamra szólok, ezentúl
Говорю себе: "Отныне
Figyelj, hogy hova is lépsz
Следи, куда ступаешь".
Mese meg mátka
Сказка да ласка,
A sikernek évek az ára
Цена успеха - годы.
Szállj ki, ha neked ez drága
Выходи, если тебе это дорого,
Ha nevemet használod, figyelj a szádra
Если используешь моё имя - следи за языком.
A múzsámon Prada
На моей музе Prada,
Nem vakít az exeim átka
Меня не ослепляет проклятье бывших,
Többé nem vakít a démonok bája
Больше не ослепляет очарование демонов,
Mellettem kígyó hever az ágyba'
Рядом со мной в постели лежит модель,
Ha kell, majd Rolex-szel nyúlok a sárba
Если понадобится, залезу в грязь с Rolex'ом на руке.
Nyitva a széf csak bevagyok zárva még
Сейф открыт, но я всё ещё заперта.
Senki sem látja, hogy mivel
Никто не видит, чем,
De tele a táska
Но сумка полна.
Szorítom, nem bízom másra
Сжимаю её, никому не доверяю.
El kellett dugnom, hogy senki lássa
Пришлось спрятать, чтобы никто не увидел,
Nem leszek párna, nem kell a dráma
Не буду подушкой, не нужна драма,
Nem kell az Emberek Tragédiája
Не нужна "Трагедия людей",
A tűzben elégett fénykép
Фотография, сгоревшая в огне,
A tűzben elégett 2 év
Два года, сгоревшие в огне,
De már tudom, hogy nem jutok kincshez
Но я уже знаю, что не доберусь до сокровищ,
Csak mert a kezemben kincses térkép
Просто потому, что у меня в руках карта сокровищ.
Divat meg Művészet
Мода и искусство,
Dik, a bátyja meg művész lett
Дик, мой брат, стал художником.
Le kellett hűtenem magam, mert
Пришлось остыть, ведь
Annyian írták, hogy pali ez tűzvész lett
Столько людей писали, что этот парень - пожар.
Érzem, hogy forró de mégis
Чувствую жар, но всё же
A kezemhez tapad a pénz
Деньги липнут к рукам,
Magamra szólok, vigyázz, mert
Говорю себе: "Осторожно, ведь
Édes de ragad a méz
Мёд сладок, но коварен".
Régóta látom a célom, sáros
Давно вижу цель свою, руки в грязи,
És véres a kéz
В крови.
Magamra szólok, ezentúl
Говорю себе: "Отныне
Figyelj, hogy hova is lépsz
Следи, куда ступаешь".





Writer(s): David Farkas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.