Wyatt Garrett - My Last Love Letter - traduction des paroles en allemand

My Last Love Letter - Wyatt Garretttraduction en allemand




My Last Love Letter
Mein letzter Liebesbrief
(This my last love letter to you)
(Dies ist mein letzter Liebesbrief an dich)
(I'm on to something new)
(Ich bin schon bei etwas Neuem)
(And it's true)
(Und das ist wahr)
This my last love letter to you
Dies ist mein letzter Liebesbrief an dich
I'm on to something new
Ich bin schon bei etwas Neuem
I can't do this anymore
Ich kann das nicht mehr machen
I swear I'm so sore
Ich schwöre, ich bin so verletzt
Because of you
Wegen dir
Yeah I know that it's because of you
Ja, ich weiß, es ist wegen dir
I do the things that I do
Ich tue die Dinge, die ich tue
And it's not fair to you
Und das ist nicht fair dir gegenüber
So this is my last love letter to you
Also, dies ist mein letzter Liebesbrief an dich
I can't sit here and lie
Ich kann nicht hier sitzen und lügen
And say that I'm fine when I cry all the time, oh I
Und sagen, dass es mir gut geht, wenn ich die ganze Zeit weine, oh ich
I don't want to throw it away but I
Ich will es nicht wegwerfen, aber ich
Know that I cannot save the day this time
Weiß, dass ich diesmal den Tag nicht retten kann
And I know that everything happens for a reason
Und ich weiß, dass alles aus einem Grund geschieht
But this was the coldest season
Aber dies war die kälteste Jahreszeit
So look me in my eyes and tell me you care
Also schau mir in die Augen und sag mir, dass es dir wichtig ist
Cause it's getting hard to bare when I know you're not here
Denn es wird schwer zu ertragen, wenn ich weiß, dass du nicht hier bist
And I fear our love is getting cold
Und ich fürchte, unsere Liebe wird kalt
And I tend to realize as I get older
Und ich neige dazu, zu erkennen, während ich älter werde
Love is a boulder on top of my shoulders
Liebe ist ein Felsbrocken auf meinen Schultern
I guess we're truly over
Ich schätze, wir sind wirklich vorbei
This my last love letter to you
Dies ist mein letzter Liebesbrief an dich
I'm on to something new
Ich bin schon bei etwas Neuem
I can't do this anymore
Ich kann das nicht mehr machen
I swear I'm so sore
Ich schwöre, ich bin so verletzt
Because of you
Wegen dir
Yeah I know that it's because of you
Ja, ich weiß, es ist wegen dir
I do the things that I do
Ich tue die Dinge, die ich tue
And it's not fair to you
Und das ist nicht fair dir gegenüber
So this is my last love letter to you
Also, dies ist mein letzter Liebesbrief an dich
I guess times are getting tougher
Ich schätze, die Zeiten werden härter
I guess times are getting rougher
Ich schätze, die Zeiten werden rauer
And I'm tired of the suffer
Und ich bin müde vom Leiden
I just wish that it was over
Ich wünschte nur, es wäre vorbei
This my last love letter to you
Dies ist mein letzter Liebesbrief an dich
I'm on to something new
Ich bin schon bei etwas Neuem
I can't do this anymore
Ich kann das nicht mehr machen
I swear I'm so sore
Ich schwöre, ich bin so verletzt
Because of you
Wegen dir
Yeah I know that it's because of you
Ja, ich weiß, es ist wegen dir
I do the things that I do
Ich tue die Dinge, die ich tue
And it's not fair to you
Und das ist nicht fair dir gegenüber
So this is my last love letter to you
Also, dies ist mein letzter Liebesbrief an dich





Writer(s): Wyatt Garrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.