Wyclef Jean feat. Jazzy Amra & The Knocks - What Happened to Love - Recorded at Spotify Studios NYC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wyclef Jean feat. Jazzy Amra & The Knocks - What Happened to Love - Recorded at Spotify Studios NYC




What Happened to Love - Recorded at Spotify Studios NYC
Что случилось с любовью - Записано в Spotify Studios NYC
Who came to party? (I did)
Кто пришёл тусоваться? пришёл)
I came to party? (We did)
Я пришёл тусоваться? (Мы пришли)
You came to party (yeah)
Ты пришла тусоваться (ага)
Too many crazy things is going on in my city
В моём городе творится слишком много безумных вещей
So, I came to party (I came to party)
Поэтому я пришёл тусоваться пришёл тусоваться)
You came to party (you came to party)
Ты пришла тусоваться (ты пришла тусоваться)
We came to party
Мы пришли тусоваться
Looka-looka-looka-looka-looka-looka here, your man's right here
Смотри-смотри-смотри-смотри-смотри сюда, твой мужчина прямо здесь
Celebrate tonight like New Year's
Давай праздновать сегодня как в Новый год
Let's cheers 'cause love's in the air
Давай поднимем бокалы, ведь любовь витает в воздухе
Jealous girls looking at you with the hate stare
Ревнивые девчонки смотрят на тебя с ненавистью
Still got swag, you're my boogie bang bang
У тебя всё ещё есть стиль, ты мой буги-вуги, бах-бах
In the middle of the night when you do the wild thing
Посреди ночи, когда ты делаешь дикие вещи
Baby, baby, love the way you ting-a-ling-a-ling
Детка, детка, люблю, как ты дзынь-дзынь-дзынь
So hot, fire alarm, ring-a-ling-a-ling
Так горячо, пожарная тревога, дзынь-дзынь-дзынь
You never have to be alone (be alone)
Тебе никогда не придётся быть одной (быть одной)
I swear that you're the only one (you're the only one)
Клянусь, ты единственная (ты единственная)
You know with me, you've found your home, aye
Знаешь, со мной ты нашла свой дом, эй
One day girl, when we'll be looking back (looking back)
Однажды, девочка моя, когда мы будем оглядываться назад (оглядываться назад)
I'll kiss you when you'll kiss me back (kiss you back)
Я поцелую тебя, когда ты поцелуешь меня в ответ (поцелуешь меня в ответ)
You know we'll never have to ask
Знаешь, нам никогда не придётся спрашивать
What happened to love?
Что случилось с любовью?
Girl, it's as good as it always was
Детка, она так же прекрасна, как и всегда
What happened to love?
Что случилось с любовью?
Girl, it's as good as it always was
Детка, она так же прекрасна, как и всегда
But you gave up on it, up on it, baby
Но ты отказалась от неё, от неё, детка
But you've been feeling it, feeling it lately
Но ты чувствовала её, чувствовала её в последнее время
What happened to love? (What happened to love? What happened to love?)
Что случилось с любовью? (Что случилось с любовью? Что случилось с любовью?)
Girl, it's as good as it always was
Детка, она так же прекрасна, как и всегда
Can't see you through covers on my bed
Не могу видеть тебя сквозь одеяло на моей кровати
It's enough to make you here, I'll make that very clear
Этого достаточно, чтобы ты была здесь, я ясно выражаюсь
Tempted by the subject of your speech
Соблазнён темой твоей речи
Don't say you're here to stay if you ain't got me
Не говори, что ты здесь, чтобы остаться, если ты не со мной
Don't say you'll make my love come down
Не говори, что ты заставишь мою любовь угаснуть
If it ain't true, I would hate for you to ever disappoint me
Если это неправда, я бы не хотел, чтобы ты когда-либо разочаровывала меня
Baby, I'm talking all the way down
Детка, я говорю о полной самоотдаче
Hold your breath out champion, you're counting on you, counting on you
Задержи дыхание, чемпионка, ты рассчитываешь на себя, рассчитываешь на себя
What happened to love?
Что случилось с любовью?
Boy, it's as good as it always was
Парень, она так же прекрасна, как и всегда
What happened to love?
Что случилось с любовью?
Boy, it's as good as it always was
Парень, она так же прекрасна, как и всегда
But you gave up on it, up on it, baby (baby)
Но ты отказался от неё, от неё, детка (детка)
But you've been feeling it, feeling it lately (lately)
Но ты чувствовал её, чувствовал её в последнее время последнее время)
What happened to love?
Что случилось с любовью?
Boy, it's as good as it always was
Парень, она так же прекрасна, как и всегда
They don't wanna love like this no more
Они больше не хотят любить так, как раньше
They don't serenade like this no more
Они больше не поют серенады так, как раньше
They don't wanna get no ring no more
Они больше не хотят кольца
All they want is a cookie, no X, no O's
Всё, чего они хотят, это печеньку, никаких X, никаких O
I ain't gonna put you on the 'Gram, exposed
Я не собираюсь выставлять тебя напоказ в Инстаграме
Call me mister big, we can do this on the low
Называй меня мистером Биг, мы можем сделать это тихо
Bubble bath in the tub and the lights get dim
Пена для ванны в ванной, и свет гаснет
My tongue speaks French when I tell you "Je t'aime"
Мой язык говорит по-французски, когда я говорю тебе люблю тебя"
You never have to be alone (be alone)
Тебе никогда не придётся быть одной (быть одной)
I swear that you're the only one (you're the only one)
Клянусь, ты единственная (ты единственная)
You know with me, you've found your home
Знаешь, со мной ты нашла свой дом
One day, girl, we'll be looking back (looking back)
Однажды, девочка моя, когда мы будем оглядываться назад (оглядываться назад)
I'll kiss you when you'll kiss me back (kiss you back)
Я поцелую тебя, когда ты поцелуешь меня в ответ (поцелуешь меня в ответ)
You know you'll never have to ask
Знаешь, тебе никогда не придётся спрашивать
What happened to love?
Что случилось с любовью?
Girl, it's as good as it always was
Детка, она так же прекрасна, как и всегда
What happened to love? (Love, love, love)
Что случилось с любовью? (Любовь, любовь, любовь)
Girl, it's as good as it always was
Детка, она так же прекрасна, как и всегда
But you gave up on it, up on it, baby
Но ты отказалась от неё, от неё, детка
But you've been feeling it, feeling it lately
Но ты чувствовала её, чувствовала её в последнее время
What happened to love? (What happened to love?)
Что случилось с любовью? (Что случилось с любовью?)
Girl, it's as good as it always was
Детка, она так же прекрасна, как и всегда
Who came to party? (I did)
Кто пришёл тусоваться? пришёл)
I came to party? (We did)
Я пришёл тусоваться? (Мы пришли)
You came to party (yeah)
Ты пришла тусоваться (ага)
Too many crazy things is going on in my city
В моём городе творится слишком много безумных вещей
So, I came to party (I came to party)
Поэтому я пришёл тусоваться пришёл тусоваться)
You came to party (you came to party)
Ты пришла тусоваться (ты пришла тусоваться)
We came to party
Мы пришли тусоваться
Girl, it's as good as it always was
Детка, она так же прекрасна, как и всегда
Love
Любовь
As good as it always was
Так же прекрасна, как и всегда
Just get on this, on this
Просто присоединяйся к этому, к этому
This your boy Wyclef
Это ваш парень Уайклеф
I know y'all wan' wear boogie back cargo
Я знаю, вы все хотите носить широкие штаны карго
I did
Я хотел
I want the wavey game
Я хочу волнистую игру
Young Jazzy NFL
Молодая, дерзкая, как в НФЛ
Let me make you feel good, man
Позволь мне заставить тебя чувствовать себя хорошо, детка





Writer(s): Wyclef Jean, Benjamin Ruttner, James Patterson, Madeline Nelson, Ross Clark, Jacob Kasher Hindlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.