Paroles et traduction Wyclef Jean feat. Freaky Pat & Phern - Page Six
What
I
want
to
do
right
now,
is
take
yall
back
Что
я
хочу
сделать
прямо
сейчас,
так
это
вернуть
вас
всех
обратно.
To
my
90s
backpack
party
На
мою
вечеринку
с
рюкзаком
90-х
годов
Everybody
thought
she
wouldn't
go
Все
думали,
что
она
не
пойдет.
Cause
she
dance
the
go-go
Потому
что
она
танцует
гоу-гоу.
Now
her
chauffeur
got
a
ghost
Теперь
у
ее
шофера
появился
призрак.
Paparazzi
all
up
in
the
shit
Папарацци
по
уши
в
дерьме
But
the
party
so
crazy
that
we
made
page
six,
page
six
Но
вечеринка
была
такой
сумасшедшей,
что
мы
сделали
шестую
страницу,
шестую
страницу.
The
party
so
crazy
that
we
made
page
six,
page
six
Вечеринка
была
такой
сумасшедшей,
что
мы
сделали
шестую
страницу,
шестую
страницу.
The
party
so
crazy
Вечеринка
такая
сумасшедшая
Only
time
a
nigga
shooting
now
is
just
for
points
Единственный
раз
когда
ниггер
стреляет
сейчас
это
просто
ради
очков
Cops
stop
a
nigga
and
he's
asking
for
a
joint
Копы
останавливают
ниггера,
и
он
просит
косяк.
And
my
man
stop
playing,
hit
her
with
the
ring
hova
И
мой
мужчина
перестанет
играть,
ударь
ее
кольцом
Хова.
Woke
up
with
the
tiger
mama,
its
a
hangover
Проснулся
с
тигриной
мамой,
это
похмелье.
Ain't
nobody
beefing,
the
sets
called
a
truce
Никто
не
ругается,
сеты
называют
перемирием.
We
just
boyz
in
the
hood,
welcome
to
the
bar-b-que
Мы
просто
парни
в
капюшоне,
добро
пожаловать
в
бар-б-ке
Everybody
thought
she
wouldn't
go
Все
думали,
что
она
не
пойдет.
Cause
she
dance
the
go-go
Потому
что
она
танцует
гоу-гоу.
Now
her
chauffeur
got
a
ghost
Теперь
у
ее
шофера
появился
призрак.
Paparazzi
all
up
in
the
shit
Папарацци
по
уши
в
дерьме
But
the
party
so
crazy
that
we
made
page
six,
page
six
Но
вечеринка
была
такой
сумасшедшей,
что
мы
сделали
шестую
страницу,
шестую
страницу.
The
party
so
crazy
that
we
made
page
six,
page
six
Вечеринка
была
такой
сумасшедшей,
что
мы
сделали
шестую
страницу,
шестую
страницу.
The
party
so
crazy
Вечеринка
такая
сумасшедшая
You
see
me
in
the
party
and
you
see
that
shorty
got
it
Ты
видишь
меня
на
вечеринке
и
видишь,
что
этот
коротышка
все
понял.
You
start
to
back
it
up
like
i'm
parallel
parking
it
Ты
начинаешь
сдавать
назад,
как
будто
я
паркуюсь
параллельно.
Now
im
getting
stuck,
getting
stuck
and
astonishment
Теперь
я
застреваю,
застреваю
и
удивляюсь.
Wanna
keep
it
up,
wanna
follow
what
you
guiding
with
Хочу
продолжать
в
том
же
духе,
хочу
следовать
тому,
чем
ты
руководишь.
You
want
it
bad,
can't
have
it,
get
it
back,
cause
traffic
Ты
сильно
хочешь
этого,
не
можешь
получить,
получи
обратно,
потому
что
пробки.
Momma
said
watch
your
back
cuz'
you
a
bad
bitch
Мама
сказала:
"Будь
осторожен,
потому
что
ты
плохая
сука".
Everybody
thought
she
wouldn't
go
Все
думали,
что
она
не
пойдет.
Cause
she
dance
the
go-go
Потому
что
она
танцует
гоу-гоу.
Now
her
chauffeur
got
a
ghost
Теперь
у
ее
шофера
появился
призрак.
Paparazzi
all
up
in
the
shit
Папарацци
по
уши
в
дерьме
But
the
party
so
crazy
that
we
made
page
six,
page
six
Но
вечеринка
была
такой
сумасшедшей,
что
мы
сделали
шестую
страницу,
шестую
страницу.
The
party
so
crazy
that
we
made
page
six,
page
six
Вечеринка
была
такой
сумасшедшей,
что
мы
сделали
шестую
страницу,
шестую
страницу.
The
party
so
crazy
Вечеринка
такая
сумасшедшая
Whiskey
in
my
cup,
and
some
paper
for
the
band
Виски
в
моем
стакане
и
немного
бумаги
для
группы.
Party
going
up,
as
if
we're
never
gonna
end
Вечеринка
продолжается,
как
будто
мы
никогда
не
закончимся.
By
chance,
can
i
get
a
dance
Кстати,
можно
пригласить
тебя
на
танец?
Maybe
sit
down
just
to
tell
you
where
i
stand
Может
быть,
присяду,
просто
чтобы
сказать
тебе,
где
я
нахожусь.
Baby
welcome
to
the
mad
function
Детка
добро
пожаловать
на
безумную
вечеринку
It's
the
rambunctious
Это
буйство.
Steady
in
my
bag
since
the
bag
lunches
Постоянно
в
моей
сумке
с
тех
пор,
как
я
съел
пакетик
ланча.
Make
a
toast,
look
at
how
she
glow
Поднимите
тост,
посмотрите,
как
она
светится.
She
would
dance
the
go-go
now
her
chauffeur
got
the
ghost
Она
бы
танцевала
гоу-гоу
теперь,
когда
ее
шофер
заполучил
призрака.
Everybody
simpin
for
the
sympathy
Все
ждут
сочувствия
I'm
simply,
flipping
samples
to
a
symphony
Я
просто
переворачиваю
сэмплы
под
симфонию.
Last
night
is
quiet
the
mystery
Прошлая
ночь
тиха
тайна
Woke
up
with
my
Hepburn,
at
Breakfast
at
Tiffany's
Проснулся
с
моей
Хепберн
за
завтраком
у
Тиффани.
From
Minneapolis
to
the
city
of
actors
Из
Миннеаполиса
в
город
актеров.
Seems
like
rappers,
beef
or
be
forgetting
to
practice
Похоже,
рэперы,
говядина
или
они
забывают
практиковаться
And
so
i
keep
it
cinematic,
and
blow
the
reefer
for
the
baggage
И
поэтому
я
продолжаю
делать
это
кинематографично
и
дую
в
рефрижератор
для
багажа.
Everybody
thought
she
wouldn't
go
Все
думали,
что
она
не
пойдет.
Cause
she
dance
the
go-go
Потому
что
она
танцует
гоу-гоу.
Now
her
chauffeur
got
the
Ghost
Теперь
ее
шофер
поймал
призрака.
Paparazzi
all
up
in
the
shit
Папарацци
по
уши
в
дерьме
But
the
party
so
crazy
that
we
made
page
six
Но
вечеринка
была
такой
сумасшедшей,
что
мы
сделали
шестую
страницу.
Please
don't
leave
me,
party
ending
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
вечеринка
заканчивается.
I
am
feening,
for
that
feeling
(i
gotta
go)
Я
испытываю
это
чувство
(я
должен
идти).
Please
don't
leave
me,
party
ending
(i
gotta
go)
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
вечеринка
заканчивается
(я
должен
идти).
I
am
feening,
for
that
feeling
(oh,
oh,
i
gotta
go)
Я
испытываю
это
чувство
(О,
О,
я
должен
идти).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sophia brown, patrick mccarthy, jeannel wyclef jean, darrel hutchinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.