Wyclef Jean feat. Governor & Prolific - PJ’s - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wyclef Jean feat. Governor & Prolific - PJ’s




PJ's
PJ S
I was born in the PJ's
Я родился в PJ s
So I gotta rep for the PJ's
Так что я должен заступиться за пижаму.
The elevators with the pissy hallways
Лифты с убогими коридорами.
Bangin' on the project walls all day
Весь день стучусь в стены проекта.
Yo, if it wasn't for the PJ's, y'all probably never heard of me
Йоу, если бы не пижамы, вы бы, наверное, никогда обо мне не слышали
Y'all be like, "Who the hell is Wyclef and what's a Fugee?"
Вы все такие: "кто такой Уайклеф, черт возьми, и что такое ФУГИ?"
I'd probably be standin' on a corner, watch you approach
Я бы, наверное, стоял на углу и смотрел, как ты приближаешься.
Steal ya dope, sell ya coke, then snatch ya rope
Украсть твою дурь, продать твою кокаин, а потом схватить твою веревку.
Run for brokes with the cash and the jewels
Беги к броксу с деньгами и драгоценностями.
Bows eye, I hold my breath when I shoot
Лук-глаз, я задерживаю дыхание, когда стреляю.
The reason you should hold ya breath 'cuz most thugs
Причина, по которой ты должен затаить дыхание, в том, что большинство головорезов
When they breathe and shoot tecs, they aim right but shoot left
Когда они дышат и стреляют из автомата, они целятся вправо, но стреляют влево.
Now they flesh being swept off the surface
Теперь их плоть сметают с поверхности.
If you ain't B.I.G, you ain't Notorious
Если ты не Би-Би-Джи, ты не пользуешься дурной славой.
So why ya man reckless, side-ballin' like he holdin' heat
Так почему же ты, парень, безрассудный, играешь боком, как будто держишь жар?
Someone bring him a bed for the permanent sleep
Кто-нибудь, принесите ему кровать для вечного сна.
Weight beneath Jacob's Latter and the Aftermath
Тяжесть под последним Иаковом и последствия.
Don't matter if you use a desert eagle as your armor
Не важно, если ты используешь desert eagle в качестве доспеха.
Blood splatter, glass shatter through the project slums
Брызги крови, осколки стекла в трущобах.
Another one in the obituary column, son
Еще один в колонке некрологов, сынок.
PJ's
PJ S
I was born in the PJ's
Я родился в PJ s
So I gotta rep for the PJ's
Так что я должен заступиться за пижаму.
The elevators with the pissy hallways
Лифты с убогими коридорами.
Bangin' on the project walls all day
Весь день стучусь в стены проекта.
PJ's
PJ S
I gotta make noise for the PJ's
Я должен сделать шум для PJ s
Wrote my first rhyme in the PJ's
Я написал свою первую рифму в пижаме.
You can hear it in my speech, I'm from the PJ's
Вы можете услышать это в моей речи, я из PJ.
The PJ's, PJ's
Пижамы, пижамы
Before I was signed, I used to move on the block
До того, как меня подписали, я жил в квартале.
All I wanted to do was rhyme, rhyme, rhyme
Все, что я хотел, - это рифмовать, рифмовать, рифмовать.
Line for line, I make the blind man walk in a straight line to prison
Строчка за строчкой, Я заставляю слепого идти по прямой в тюрьму.
And take a message to Shyne
И передай сообщение Шайну.
Peace, God from the PJ's to Ground Zero
Мир, Боже, от пижамы до эпицентра.
It's a "Hard knock Life" but "The Sun'll Come Out Tomorrow"
Это "тяжелая жизнь", но "солнце взойдет завтра".
Walk with a shadow through ghettos playin' in every borough
Гуляй с тенью по гетто, играя в каждом Боро.
You would think rap was rock, the way I carry heavy metal
Можно подумать, что рэп - это рок, то, как я ношу хэви-метал.
It such a shame, cocaine in ya veins, screamin' "Team Spirit"
Это такой позор, кокаин в твоих венах, крик "командный дух".
Grippin' the shottie like Kurt Cobain
Сжимаю дробовик, как Курт Кобейн.
In the projects God, nuttin' come easy
В проектах, Боже, ничего не дается легко.
Gotta deal with the grimy, greasy, the sleazy
Приходится иметь дело с грязными, грязными, подлыми.
Move like a professional, young thug funeral
Двигайся, как профессионал, молодой бандит.
Wattchu thought this was another Pepsi commercial?
Ватчу подумал, что это очередная реклама Пепси?
Nah, it's the art of war, when you least expected it
Нет, это искусство войны, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
Wyclef the president, the PJ's elected him
Уайклеф-президент, его избрал Пи-Джей.
PJ's
PJ S
I was born in the PJ's
Я родился в PJ s
So I gotta rep for the PJ's
Так что я должен заступиться за пижаму.
The elevators with the pissy hallways
Лифты с убогими коридорами.
Bangin' on the project walls all day
Весь день стучусь в стены проекта.
PJ's
PJ S
I gotta make noise for the PJ's
Я должен сделать шум для PJ s
Wrote my first rhyme in the PJ's
Я написал свою первую рифму в пижаме.
You can hear it in my speech, I'm from the PJ's
Вы можете услышать это в моей речи, я из PJ.
The PJ's, PJ's
Пижамы, пижамы
Yeah and to the teachers that said I wouldn't live
Да и учителям которые говорили что я не выживу
My remains would be found under the Verizano Bridge
Мои останки найдут под мостом Веризано.
Well I'm alive teacher, so put ya theory to rest
Что ж, я живой учитель, так что оставь свою теорию в покое
I ain't Makaveli but I might fake my death
Я не Макавели, но могу инсценировать свою смерть.
Make no mistake, I'm a hip-hop artist
Не ошибитесь, я хип-хоп артист.
Before the diamond in the Billboard, the hood charted it
Еще до появления бриллианта на рекламном щите, Худ попал в чарты.
Suburbia bought it, we bootlegged it, we couldn't afford it
Пригород купил его, мы продавали его контрабандой, мы не могли себе этого позволить.
'Cuz in the PJ's, we underground like black markets
- Потому что в пижаме мы подпольщики, как черные рынки.
The 'P' stand for public housing
Буква " П "означает" государственное жилье".
The 'R's for respect that ya get when ya hold down ya set
Буква " Р " означает уважение, которое ты получаешь, когда держишь себя в руках.
The 'O's for ounces that we flip into ki's
"О" - это унции, которые мы переворачиваем в килограммы.
The 'J's for the judgment handed by the jury
Буква " Дж " означает приговор, вынесенный присяжными.
The 'E' is for enter at your own risk
Буква "Е" означает "входи на свой страх и риск".
You know the 'C', that's for the cats that's out to get rich
Ты знаешь букву "К", это для кошек, которые хотят разбогатеть.
And the 'T', trust no one
И буква "Т", никому не верь.
And the 'S' for the snitchers you know the outcome
И буква "С" для стукачей, вы знаете исход.
PJ's
PJ S
I was born in the PJ's
Я родился в PJ s
So I gotta rep for the PJ's
Так что я должен заступиться за пижаму.
The elevators with the pissy hallways
Лифты с убогими коридорами.
Bangin' on the project walls all day
Весь день стучусь в стены проекта.
PJ's
PJ S
I gotta make noise for the PJ's
Я должен сделать шум для PJ s
Wrote my first rhyme in the PJ's
Я написал свою первую рифму в пижаме.
You can hear it in my speech, I'm from the PJ's
Вы можете услышать это в моей речи, я из PJ.
The PJ's, PJ's
Пижамы, пижамы
Everyone wants to be a cowboy, [Incomprehensible] at gunpoint
Каждый хочет быть ковбоем, [неразборчиво] под дулом пистолета.
45 by my side do he live
45 рядом со мной он живет
[Incomprehensible]
[Непонятно]





Writer(s): Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Robert Shea Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.