Wyclef Jean feat. Jacky & Ben-J - It Doesn't Matter (Ça ne me fait rien) - traduction des paroles en russe




It Doesn't Matter (Ça ne me fait rien)
Это не имеет значения (Мне все равно)
Yo, this is the Rock kicking it with the Refugee camp
Йоу, это Рок зависает с беженцами,
And you′re 'bout to smell what the Rock is cookin′
И ты сейчас почувствуешь, что Рок готовит.
Yo, this is strictly a club record
Йоу, это чисто клубный трек,
Dedicated to everybody who used to stand outside in the cold
Посвященный всем, кто стоял на холоде,
When the F-L-E-X was spinnin' at the Red Zone, hooded down
Когда F-L-E-X крутили в Red Zone, в капюшоне,
And these tired bouncers would not let me in
И эти уставшие вышибалы не пускали меня.
You know what I'm sayin′
Понимаешь, о чем я?
Yo, yo, yo
Йоу, йоу, йоу.
I got fifty Bentley′s in the West Indies
У меня пятьдесят Bentley на Вест-Индии,
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
У меня карманы полны денег, а сад полон деревьев,
(It doesn′t matter!)
(Это не имеет значения!)
I just won the bingo bought a crib in Rio
Я только что выиграл в бинго и купил хату в Рио,
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
′Cause if you ain't sharin′ people ain't carin'
Потому что если ты не делишься, людям все равно.
Come up in the hood and they take everything you wearin′
Придешь в район, и с тебя снимут все, что на тебе надето.
Back in the days it was all about the clubs
Раньше все крутилось вокруг клубов,
And the so-called thugs used to dance the break for love
И так называемые головорезы танцевали брейк ради любви.
The girls, they wouldn′t say "Hey!"
Девушки, они не говорили "Привет!",
Unless you bought 'em champagne like it was they birthday
Пока ты не купишь им шампанского, как будто у них день рождения.
Me, I used to stand outside
Я, я стоял снаружи,
Hustlin′ my way in I'm on the guest list plus five!
Пробивал себе путь внутрь. Я в списке гостей плюс пять!
Who′s performin' tonight? He said Shabba
Кто сегодня выступает? Сказали, Шабба.
Mister Lover Daddy he be the selector
Мистер Lover Daddy, он будет диджеем.
(Someone jump the Rock′s up in here)
(Кто-то пропустил Рока сюда.)
Disrespect emcees and catch a smack in your left ear
Неуважай эмси и получи пощечину в левое ухо.
Light up like Vegas when it's time to gamble
Зажигай как Вегас, когда пришло время играть.
Girls scream for me like I was part of the Beatles
Девушки кричат по мне, как будто я из Битлз.
But I'm not honey, but I could be your Paul McCartney
Но я не такой, милая, но я мог бы быть твоим Полом Маккартни.
And "Ebony or Ivory" into my Jacuzzi
И "Ebony and Ivory" в моем джакузи.
Foundation like Kool Herc, or DJ Red Alert goes bezerk
Основа, как у Kool Herc, или DJ Red Alert сходит с ума.
The needle ain′t skip the record jerked
Игла не прыгает, пластинка дергается,
′Cause y'all jumpin′ too hard
Потому что вы все слишком сильно прыгаете.
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!)
I got fifty Bentley's in the West Indies
У меня пятьдесят Bentley на Вест-Индии,
(It doesn′t matter!)
(Это не имеет значения!)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
У меня карманы полны денег, а сад полон деревьев,
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
What? I just won the bingo bought a crib in Rio
Что? Я только что выиграл в бинго и купил хату в Рио,
(It doesn′t matter!)
(Это не имеет значения!)
Yo, 'cause if you ain't sharin′, people ain′t carin'
Йоу, потому что если ты не делишься, людям все равно.
Come up in the hood and they take everything you wearin′
Придешь в район, и с тебя снимут все, что на тебе надето.
(Yo, Rock I just bought a fresh Bentley)
(Йоу, Рок, я только что купил новый Bentley.)
(It doesn't matter you just bought a fresh Bentley!)
(Это не имеет значения, что ты только что купил новый Bentley!)
How many of y′all ever been to a barbecue
Сколько из вас когда-либо были на барбекю,
And you always got an aunt or uncle
И у вас всегда есть тетя или дядя,
Wanna show you how the old dances go
Которые хотят показать вам, как танцевали раньше,
And they start it off like this
И они начинают вот так:
Electric slide on the dance floor
Electric Slide на танцполе,
Freaky-deaky like Studio 54
Дискотека, как в Studio 54,
Girls! Until the IRS raids it
Девочки! Пока налоговая не нагрянет.
Drug money get converted into music
Деньги от наркотиков превращаются в музыку,
The dope man becomes an entertainer
Наркоторговец становится артистом.
Leave that crack alone! I told the customers
Брось эту дурь! Я сказал клиентам.
I'm into bigger and better things Mr. Fiend
Я занимаюсь чем-то большим и лучшим, мистер Наркоман.
You want a hit? Give me a guitar and a drum machine
Хочешь хит? Дай мне гитару и драм-машину,
And the crowd will scream loud when the bass thump
И толпа будет громко кричать, когда бас загрохочет.
I can smell it in the air, the smell is funk
Я чувствую это в воздухе, запах фанка.
Excuse me I gotta cough
Извини, мне нужно кашлянуть.
Girl, you in so much ice you could freeze New York
Девушка, на тебе столько бриллиантов, что можно заморозить Нью-Йорк.
You′re man must really love you, what does he do for a living?
Твой мужчина, должно быть, очень тебя любит. Чем он занимается?
(He works on Wall Street he's only home two nights a week)
(Он работает на Уолл-стрит, он дома только две ночи в неделю.)
That's when she said a little too much conversation
Вот тут она сказала немного лишнего.
Think she want to indulge in lyrical masturbation
Думаю, она хочет предаться лирической мастурбации.
So I proceeded with the conversation, I said
Поэтому я продолжил разговор, я сказал:
Can I offer you a glass of Merlot Mrs. No Name?
Могу я предложить вам бокал Мерло, миссис Безымянная?
(Let′s get it straight huh, my name′s Veronica)
(Давай начистоту, меня зовут Вероника.)
She had the ass the size of South America
У нее была задница размером с Южную Америку.
She said ain't you that kid that sing Guantanamera
Она сказала: "Разве ты не тот парень, который поет Guantanamera",
Way before Ricky Martin sung "Livin′ la vida loca"
Задолго до того, как Рики Мартин спел "Livin' la Vida Loca".
What hood you come from?
Из какого ты района?
I was raised in Brooklyn, but did my studies in Jerusalem
Я вырос в Бруклине, но учился в Иерусалиме.
The New Jerusalem yup, that's short for New Jersey
Новый Иерусалим, да, это сокращенно от Нью-Джерси.
Checked my watch it was a quarter to three
Посмотрел на часы, было без пятнадцати три.
Slid to her crib when we opened the door
Поехали к ней домой, когда мы открыли дверь,
Her man was on the bottle waiting for her with the 44
Ее мужик был у бутылки, ждал ее с 44-м.
Now what it look like, it ain′t really that
Теперь, как это выглядит, это не совсем так.
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
So he cocked the gat at my top hat
Так он направил ствол на мою шляпу.
(It doesn′t matter!)
(Это не имеет значения!)
Are you crazy? You was married!
Ты что, с ума сошел? Ты был женат!
(It doesn't matter!)
(Это не имеет значения!)
'Cause if you ain′t sharin′, people ain't carin′
Потому что если ты не делишься, людям все равно.
Come up in your hood and they take everything you wearin'
Придешь в твой район, и с тебя снимут все, что на тебе надето.
Yeah, that′s when shorty walked up to her man
Да, вот тогда малышка подошла к своему мужчине,
And she said I gotta go I can't be here no more
И сказала: "Мне нужно идти, я больше не могу здесь находиться".
And she said this
И она сказала вот что:
Take me home, to the place
Отвези меня домой, туда,
I belong at the Refugee Camp
Где мое место, в лагерь беженцев,
And the Booga basement
И в подвал Буги.
That′s where I live, oh
Вот где я живу, о.
Come on
Пойдем.
Yo, Rock I sold like seventeen million records
Йоу, Рок, я продал семнадцать миллионов пластинок.
(It doesn't matter how many records you've sold!)
(Неважно, сколько пластинок ты продал!)
Alright I′m with you, yo check it out
Хорошо, я с тобой, йоу, послушай.
(It doesn′t matter)
(Это не имеет значения.)
You wanna go get diamond rings?
Хочешь купить бриллиантовые кольца?
(It doesn't matter if the Rock wants to go get diamond rings or not!)
(Неважно, хочет ли Рок купить бриллиантовые кольца или нет!)
Man listen, listen
Чувак, послушай, послушай.
I just got two new Grammy′s man
Я только что получил две новые Грэмми, чувак.
(It doesn't matter about your Grammy′s!)
(Неважно, сколько у тебя Грэмми!)
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения.)
(It doesn′t matter)
(Это не имеет значения.)





Writer(s): Desmond Child, Ricky M L Walters, Jerry Duplessis, Wyclef Jean, Andrew Long, John Denver, Mary Catherine Danoff, Ricky Walters, Rosa, William Danoff, Robi Rosa, Bill Danoff, Taffy Danoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.