Paroles et traduction Wyclef Jean feat. Jazzy Amra, H1DaHook & Marx Solvila - Slums
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearly
beloved
Дорогие
мои,
I
wanna
dedicate
this
song
я
хочу
посвятить
эту
песню
To
all
my
refugees
around
the
world
всем
беженцам
по
всему
миру,
All
the
sets
around
the
world
всем
бандам
по
всему
миру.
One
gang
now
Теперь
мы
одна
банда.
Little
shotta
boy
Маленький
пацан,
We
gon
make
it
out
the
hood
one
day
мы
выберемся
из
гетто
однажды.
No
more
drug
dealin'
Больше
никакой
торговли
наркотиками,
No
more
gun
play
больше
никакой
стрельбы,
To
G5's
landin'
on
the
runway
до
G5,
приземляющихся
на
взлетной
полосе.
You
know
that
the
world
is
yours
Ты
знаешь,
что
мир
твой.
Lost
a
couple
good
friends
on
the
way
Потерял
пару
хороших
друзей
по
пути.
Comin'
from
the
slums
we
make
mistakes...
yeah
Приходя
из
трущоб,
мы
совершаем
ошибки...
да.
Life's
like
a
Carnival
everyday
Жизнь
как
карнавал
каждый
день,
But
we
stay
sucka
free,
no
clown
face
но
мы
остаемся
без
дураков,
без
клоунских
лиц,
'Cuz
ya
boy's
Bugs
Bunny,
jumping
for
the
carrots
потому
что
твой
парень
— Багз
Банни,
прыгающий
за
морковкой.
Repeatin'
everything
to
the
feds
like
parrots
Повторяя
все
федералам,
как
попугаи,
But
all
I
see's
the
future
ahead
но
все,
что
я
вижу,
это
будущее
впереди,
A
new
start
like
when
I
cut
off
my
dreads
новое
начало,
как
когда
я
отрезал
свои
дреды.
Statistically
I
ain't
even
supposed
to
be
here
Статистически
меня
здесь
даже
не
должно
быть.
Bad
Christmas,
I
never
seen
a
reindeer
Плохое
Рождество,
я
никогда
не
видел
оленей.
You
beat
me,
we
all
got
an
ego
Ты
победил
меня,
у
всех
нас
есть
эго.
You
sniffin'
on
that
hulk
though,
Ты
нюхаешь
этот
халк,
Lou
Ferringo
Лу
Ферриньо.
We
go
eight
Мы
идем
на
восьмерых.
Y'all
just
pose
like
ya'll
killas
Вы
все
просто
позируете,
как
будто
вы
убийцы.
I
know
Kingkong
when
I
see
him
Я
узнаю
Кинг-Конга,
когда
вижу
его.
Y'all
I'm
a
guilla
guerrilla
Вы
все,
я
— партизан.
If
I
had
to
face
pressure
Если
бы
мне
пришлось
столкнуться
с
давлением,
Squeeze
the
crack
so
far
up
ya
ass
я
бы
засунул
тебе
крэк
так
глубоко
в
задницу,
That
you
woke
up
with
an
ulcer
что
ты
проснулся
бы
с
язвой.
Yeah,
and
the
homies
that
I
know
Да,
и
кореша,
которых
я
знаю,
They
either
deported
их
либо
депортировали,
Or
they
ain't
comin'
home
no
more
либо
они
больше
не
вернутся
домой.
Little
shotta
boy
Маленький
пацан,
We
gon'
make
it
out
the
hood
one
day
мы
выберемся
из
гетто
однажды.
No
more
drug
dealin'
Больше
никакой
торговли
наркотиками,
No
more
gun
play
больше
никакой
стрельбы,
To
G5's
landin'
on
the
runway
до
G5,
приземляющихся
на
взлетной
полосе.
You
know
that
the
world
is
yours
Ты
знаешь,
что
мир
твой.
Lost
a
couple
good
friends
on
the
way
Потерял
пару
хороших
друзей
по
пути.
Comin'
from
the
slums
we
make
mistakes,
yeah
Приходя
из
трущоб,
мы
совершаем
ошибки,
да.
I'm
just
trying
to
make
it
out
the
slums
Я
просто
пытаюсь
выбраться
из
трущоб
And
turn
our
dreams
into
reality
и
превратить
наши
мечты
в
реальность.
Little
shotta
boy
I'll
hold
you
down
Маленький
пацан,
я
прикрою
тебя,
Until
the
day
they
come
and
bury
me
пока
не
придет
день,
когда
меня
похоронят.
Queen
of
the
castle
Королева
замка,
The
leader
of
the
pack
вожак
стаи.
I
send
my
troops
into
battle
Я
посылаю
свои
войска
в
бой.
Sexy
and
classy
Сексуальная
и
стильная,
But
don't
let
it
fool
ya
но
пусть
это
тебя
не
обманывает.
You
could
catch
me
in
the
cut
Ты
можешь
застать
меня
в
укрытии,
Posted
up
wit
that
ruger
с
ругером
наготове.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
I
follow
my
calling
Я
следую
своему
призванию.
If
you
could
picture
me
broke
then
Если
ты
можешь
представить
меня
нищим,
то
You
could
picture
me
ballin
ты
можешь
представить
меня
богатым.
American
gangsta
Американский
гангстер,
The
Haitians
behind
me
гаитяне
за
мной.
District
13
posted
up
13-й
район
на
позиции,
If
you
boys
wanna
come
find
me
если
вы,
парни,
хотите
меня
найти.
And
my
shootas
stay
with
me
И
мои
стрелки
остаются
со
мной.
A
natural
born
leader
Прирожденный
лидер,
I'm
the
OG
of
the
block
я
— OG
квартала.
I
testify
like
the
preacher
Я
свидетельствую,
как
проповедник.
All
my
niggas
that's
with
me
Все
мои
ниггеры,
которые
со
мной,
Take
a
puff
of
that
reefer
затянитесь
этим
косяком.
I
don't
do
it
for
myself
Я
делаю
это
не
для
себя,
I
do
this
shit
for
my
people
я
делаю
это
дерьмо
для
своих
людей.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Little
shotta
boy
Маленький
пацан,
We
gon'
make
it
out
the
hood
one
day
мы
выберемся
из
гетто
однажды.
No
more
drug
dealin'
Больше
никакой
торговли
наркотиками,
No
more
gun
play
больше
никакой
стрельбы,
To
G5's
landin'
on
the
runway
до
G5,
приземляющихся
на
взлетной
полосе.
You
know
that
the
world
is
yours
Ты
знаешь,
что
мир
твой.
Lost
a
couple
good
friends
on
the
way
Потерял
пару
хороших
друзей
по
пути.
Comin'
from
the
slums
we
make
mistakes,
yeah
Приходя
из
трущоб,
мы
совершаем
ошибки,
да.
I'm
by
the
river
Я
у
реки.
Gon'
come
get
near
me
Подойди
ближе
ко
мне.
God,
ain't
touch
me
Бог
не
тронул
меня.
I
ain't
sleep
yet
Я
еще
не
сплю.
I'm
by
the
river
Я
у
реки.
Please
be
patient
Пожалуйста,
будь
терпелива.
God
ain't
touch
me
Бог
не
тронул
меня.
I
ain't
sleep
yet
Я
еще
не
сплю.
Little
shotta
boy
Маленький
пацан,
We
gon'
make
it
out
the
hood
one
day
мы
выберемся
из
гетто
однажды.
No
more
drug
dealin'
Больше
никакой
торговли
наркотиками,
No
more
gun
play
больше
никакой
стрельбы,
To
G5's
landin'
on
the
runway
до
G5,
приземляющихся
на
взлетной
полосе.
You
know
that
the
world
is
yours
Ты
знаешь,
что
мир
твой.
Lost
a
couple
good
friends
on
the
way
Потерял
пару
хороших
друзей
по
пути.
Comin'
from
the
slums
we
make
mistakes,
yeah
Приходя
из
трущоб,
мы
совершаем
ошибки,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDEN WASHINGTON, ANTOINE DARION, JAMIKA DESHAZER, MADELINE NELSON, JACOB RAPHEL WASHINGTON, WYCLEF JEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.