Paroles et traduction Wyclef Jean feat. Jazzy Amra, H1DaHook & Marx Solvila - Slums
Dearly
beloved
Возлюбленные.
I
wanna
dedicate
this
song
Я
хочу
посвятить
эту
песню.
To
all
my
refugees
around
the
world
Всем
моим
беженцам
по
всему
миру.
All
the
sets
around
the
world
Все
сеты
по
всему
миру,
One
gang
now
теперь
одна
банда.
Little
shotta
boy
Малышка
Шотта.
We
gon
make
it
out
the
hood
one
day
Однажды
мы
выберемся
из
гетто.
No
more
drug
dealin'
Больше
никаких
наркотиков.
No
more
gun
play
Больше
никакой
игры
с
оружием.
To
G5's
landin'
on
the
runway
G5
приземляется
на
взлетную
полосу.
You
know
that
the
world
is
yours
Ты
знаешь,
что
мир
твой.
Lost
a
couple
good
friends
on
the
way
Потерял
пару
хороших
друзей
в
пути.
Comin'
from
the
slums
we
make
mistakes...
yeah
Выходя
из
трущоб,
мы
совершаем
ошибки
...
да.
Life's
like
a
Carnival
everyday
Жизнь
как
Карнавал
каждый
день.
But
we
stay
sucka
free,
no
clown
face
Но
мы
остаемся
свободными,
без
лица
клоуна.
'Cuz
ya
boy's
Bugs
Bunny,
jumping
for
the
carrots
Потому
что,
малыш,
Багз
Банни,
прыгает
за
морковкой.
Repeatin'
everything
to
the
feds
like
parrots
Повторяю
все
федералам,
как
попугаям.
But
all
I
see's
the
future
ahead
Но
все,
что
я
вижу-будущее
впереди.
A
new
start
like
when
I
cut
off
my
dreads
Новое
начало,
как
когда
я
отсекаю
свои
страхи.
Statistically
I
ain't
even
supposed
to
be
here
По
статистике,
меня
здесь
даже
не
должно
быть.
Bad
Christmas,
I
never
seen
a
reindeer
Плохое
Рождество,
я
никогда
не
видел
оленей.
You
beat
me,
we
all
got
an
ego
Ты
победил
меня,
у
всех
нас
есть
эго.
You
sniffin'
on
that
hulk
though,
Хотя
ты
нюхаешь
этого
Халка.
Lou
Ferringo
Лу
Ферринго!
We
go
eight
Мы
идем
восемь.
Y'all
just
pose
like
ya'll
killas
Вы
просто
позируете,
как
будто
убьете.
I
know
Kingkong
when
I
see
him
Я
знаю
Кингконга,
когда
вижу
его.
Y'all
I'm
a
guilla
guerrilla
Вы
все,
я
партизан-повстанцев.
If
I
had
to
face
pressure
Если
бы
мне
пришлось
столкнуться
с
давлением.
Squeeze
the
crack
so
far
up
ya
ass
Сожми
трещину
так
далеко,
твою
задницу.
That
you
woke
up
with
an
ulcer
Что
ты
проснулся
с
язвой.
Yeah,
and
the
homies
that
I
know
Да,
и
корешей,
которых
я
знаю.
They
either
deported
Они
либо
депортированы.
Or
they
ain't
comin'
home
no
more
Или
они
больше
не
вернутся
домой.
Little
shotta
boy
Малышка
Шотта.
We
gon'
make
it
out
the
hood
one
day
Однажды
мы
выберемся
из
гетто.
No
more
drug
dealin'
Больше
никаких
наркотиков.
No
more
gun
play
Больше
никакой
игры
с
оружием.
To
G5's
landin'
on
the
runway
G5
приземляется
на
взлетную
полосу.
You
know
that
the
world
is
yours
Ты
знаешь,
что
мир
твой.
Lost
a
couple
good
friends
on
the
way
Потерял
пару
хороших
друзей
в
пути.
Comin'
from
the
slums
we
make
mistakes,
yeah
Выходя
из
трущоб,
мы
совершаем
ошибки,
да.
I'm
just
trying
to
make
it
out
the
slums
Я
просто
пытаюсь
выбраться
из
трущоб.
And
turn
our
dreams
into
reality
И
превратить
наши
мечты
в
реальность.
Little
shotta
boy
I'll
hold
you
down
Малышка,
я
буду
тебя
обнимать.
Until
the
day
they
come
and
bury
me
До
того
дня,
когда
они
придут
и
похоронят
меня.
Queen
of
the
castle
Королева
замка.
The
leader
of
the
pack
Лидер
стаи.
I
send
my
troops
into
battle
Я
посылаю
свои
войска
в
бой.
Sexy
and
classy
Сексуальная
и
стильная.
But
don't
let
it
fool
ya
Но
не
позволяй
этому
одурачить
тебя.
You
could
catch
me
in
the
cut
Ты
мог
бы
поймать
меня
в
порезе.
Posted
up
wit
that
ruger
Отправлено
в
остроумие,
что
Ругер.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
I
follow
my
calling
Я
следую
своему
зову.
If
you
could
picture
me
broke
then
Если
бы
ты
мог
представить
меня
сломленным.
You
could
picture
me
ballin
Ты
можешь
представить
меня
баллином.
American
gangsta
Американский
гангстер.
The
Haitians
behind
me
Гаитянцы
позади
меня.
District
13
posted
up
Район
13
отправлен.
If
you
boys
wanna
come
find
me
Если
вы,
парни,
хотите
найти
меня
...
And
my
shootas
stay
with
me
И
мои
стрелки
останутся
со
мной.
A
natural
born
leader
Прирожденный
лидер.
I'm
the
OG
of
the
block
Я-гангстер
квартала.
I
testify
like
the
preacher
Я
свидетельствую,
как
проповедник.
All
my
niggas
that's
with
me
Все
мои
ниггеры
со
мной.
Take
a
puff
of
that
reefer
Сделай
глоток
этого
рефрижератора.
I
don't
do
it
for
myself
Я
делаю
это
не
для
себя.
I
do
this
shit
for
my
people
Я
делаю
это
для
своего
народа.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
Little
shotta
boy
Малышка
Шотта.
We
gon'
make
it
out
the
hood
one
day
Однажды
мы
выберемся
из
гетто.
No
more
drug
dealin'
Больше
никаких
наркотиков.
No
more
gun
play
Больше
никакой
игры
с
оружием.
To
G5's
landin'
on
the
runway
G5
приземляется
на
взлетную
полосу.
You
know
that
the
world
is
yours
Ты
знаешь,
что
мир
твой.
Lost
a
couple
good
friends
on
the
way
Потерял
пару
хороших
друзей
в
пути.
Comin'
from
the
slums
we
make
mistakes,
yeah
Выходя
из
трущоб,
мы
совершаем
ошибки,
да.
I'm
by
the
river
Я
у
реки.
Gon'
come
get
near
me
Подойди
ко
мне
поближе.
God,
ain't
touch
me
Боже,
Не
прикасайся
ко
мне.
I
ain't
sleep
yet
Я
еще
не
сплю.
I'm
by
the
river
Я
у
реки.
Please
be
patient
Пожалуйста,
будь
терпелив.
God
ain't
touch
me
Бог
не
прикасается
ко
мне.
I
ain't
sleep
yet
Я
еще
не
сплю.
Little
shotta
boy
Малышка
Шотта.
We
gon'
make
it
out
the
hood
one
day
Однажды
мы
выберемся
из
гетто.
No
more
drug
dealin'
Больше
никаких
наркотиков.
No
more
gun
play
Больше
никакой
игры
с
оружием.
To
G5's
landin'
on
the
runway
G5
приземляется
на
взлетную
полосу.
You
know
that
the
world
is
yours
Ты
знаешь,
что
мир
твой.
Lost
a
couple
good
friends
on
the
way
Потерял
пару
хороших
друзей
в
пути.
Comin'
from
the
slums
we
make
mistakes,
yeah
Выходя
из
трущоб,
мы
совершаем
ошибки,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDEN WASHINGTON, ANTOINE DARION, JAMIKA DESHAZER, MADELINE NELSON, JACOB RAPHEL WASHINGTON, WYCLEF JEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.