Paroles et traduction Wyclef Jean feat. Missy Elliott - Party to Damascus (Remix - Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party to Damascus (Remix - Radio Mix)
Вечеринка до Дамаска (Ремикс - Радио Версия)
Feat.
Missy
Elliott
При
участии
Missy
Elliott
(Missy
Elliott)
(Missy
Elliott)
Brrrr,
Yeah,(ew,
ew,
ew,
EW!
yeah)
Бррр,
Да,(эв,
эв,
эв,
ЭВ!
да)
It's
over,
uh
huh
(that's
right)
Всё
кончено,
ага
(точно)
Missy
With
The
Preachers
Son,
uh
huh
(ok)
Мисси
с
сыном
проповедника,
ага
(ок)
It's
over
(ok),
I
told
ya
(yeah)
Всё
кончено
(ок),
я
говорила
тебе
(да)
J-CLEF,
let's
go
(ew,
WOO)
J-CLEF,
поехали
(эв,
ВУ)
Yeah,
hey
yo
Clef
(oh)
Да,
эй,
йоу,
Клиф
(о)
Uh
oh,
these
motherfuckers
ain't
ready
for
this
shit
(hey)
О-о,
эти
засранцы
не
готовы
к
такому
дерьму
(эй)
Me
and
Clef
on
this
track
what
you
want
Мы
с
Клифом
на
этом
треке,
чего
ты
хочешь
Heard
you
wanna
battle
us
both
I
hope
you
don't
Слышала,
ты
хочешь
баттлить
с
нами
обоими,
надеюсь,
что
нет
Hand
me
my
mic,
two
woofers
in
my
trunk
(huh)
Дай
мне
мой
микрофон,
два
сабвуфера
в
моём
багажнике
(а?)
Sound
like
gonk-ga-gonk-ga-gonk-ga-gonk-ga-ga-ga-gonk
(c'mon)
Звучит
как
гонк-га-гонк-га-гонк-га-гонк-га-га-га-гонк
(давай)
I
drink
that
Dom
Perignon
(oh)
Я
пью
это
Dom
Perignon
(о)
I
drink
that
shot
of
Petron
to
turn
me
on
(uh)
Я
пью
этот
шот
Petron,
чтобы
завестись
(а)
I
got
that
red
eye
bomb,
get
you
stoned
(yeah)
У
меня
есть
эта
бомба
с
красными
глазами,
чтобы
ты
обкурилась
(да)
I
got
them
gunshots,
head
knock
'til
my
bed
stop
У
меня
есть
эти
выстрелы,
удары
головой,
пока
моя
кровать
не
остановится
Hey,
I'm
from
a
place
called
New
Jersey,
they
call
it
the
New
Jersey
land
Эй,
я
из
места
под
названием
Нью-Джерси,
они
называют
его
землей
Нью-Джерси
I'm
only
here
for
one
night
girl,
I'm
on
the
plane
tomorrow
Я
здесь
только
на
одну
ночь,
детка,
завтра
я
в
самолете
But
I
love
the
way
you
move
girl
and
do
that
belly
dancin
Но
мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
детка,
и
танцуешь
танец
живота
So
let's
play
you're
my
teacher
and
won't
you
give
me
my
first
lesson
(C'MON)
Так
давай
поиграем,
ты
моя
учительница,
и
почему
бы
тебе
не
дать
мне
мой
первый
урок
(ДАВАЙ)
I
teach
you
what
you
want
(oh
yeah)
Я
научу
тебя
тому,
что
ты
хочешь
(о
да)
The
things
you
need
to
know
(oh
yeah)
Тому,
что
тебе
нужно
знать
(о
да)
Come
in
and
shut
the
door
(yeah)
Заходи
и
закрывай
дверь
(да)
Lets
get
this
party
goin
(uh
huh)
Давай
начнем
эту
вечеринку
(ага)
Baby
let
me
show
you,
how
you
can
satisfy
a
girl
needs
(oh
yeah,
c'mon,
c'mon)
Детка,
позволь
мне
показать
тебе,
как
ты
можешь
удовлетворить
женские
потребности
(о
да,
давай,
давай)
- W/
ad
libs
- С
импровизациями
In
the
mornin,
in
the
evenin
Утром,
вечером
In
the
nighttime,
gotta
have
it
Ночью,
должна
это
иметь
It's
a
feelin
I
can't
fight
it
Это
чувство,
с
которым
я
не
могу
бороться
You
got
me
speakin
another
language
Ты
заставила
меня
говорить
на
другом
языке
(*Female
voice:
Bo
a
bebe,
it's
the
bella*)
- 2X
(*Женский
голос:
Bo
a
bebe,
это
белла*)
- 2X
It's
official
raise
your
glasses
Официально
поднимите
бокалы
Cause
this
party
gonna
go
to
Damascus
Потому
что
эта
вечеринка
дойдет
до
Дамаска
Yeah,
she
said
her
dad's
in
the
Army
and
he's
the
number
one
sniper
Да,
она
сказала,
что
ее
отец
в
армии
и
он
лучший
снайпер
And
if
he
ever
found
out,
he'd
have
me
swimmin
with
the
fishes
in
the
water
И
если
он
когда-нибудь
узнает,
он
заставит
меня
плавать
с
рыбами
в
воде
Now
I'ma
say
somethin
crazy
girl,
I
love
you
Сейчас
я
скажу
что-то
безумное,
детка,
я
люблю
тебя
I
know
we
meetin
for
the
first
time
in
the
club,
but
this
feels
like
a
deja
vu
Я
знаю,
мы
встретились
впервые
в
клубе,
но
это
похоже
на
дежавю
- W/
ad
libs
- С
импровизациями
- W/
ad
libs
- С
импровизациями
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday
Понедельник,
вторник,
среда,
четверг
Friday,
Saturday,
Sunday,
gotta
have
it
Пятница,
суббота,
воскресенье,
должна
это
иметь
W-Y
to
the
Clef
(c'mon)
W-Y
к
Клифу
(давай)
Boy
I
keep
it
realer
than
the
titties
on
my
chest
(yeah)
Парень,
я
держусь
реальнее,
чем
сиськи
на
моей
груди
(да)
"Milk
does
your
body
good,"
come
on
take
a
sip
"Молоко
полезно
для
твоего
тела",
давай,
сделай
глоток
Like
(*3
slurping
noises*),
it
taste
good
don't
it
Как
(*3
звука
глотания*),
вкусно,
не
так
ли?
You's
a
fine
dreadlock,
come
on
get
Ты
отличный
дредастый,
давай
получи
How
many
times
Missy
crushed
the
very
best?
Сколько
раз
Мисси
раздавила
самых
лучших?
How
many
bombs
on
my
summer,
Funk
Flex?
(uh)
Сколько
бомб
этим
летом,
Фанк
Флекс?
(а)
As
many
times
as
Teddy
Reilly
said
"yep,
yep"
Столько
же
раз,
сколько
Тедди
Райли
сказал
"да,
да"
Did
you
get
it?
Ты
поняла?
I
stays
on
your
mind
like
a
fitted
(uh)
Я
остаюсь
в
твоей
голове,
как
облегающая
шапка
(а)
Like
did
it
make
you
walk
for
cheeksteaks
to
the
city?
(woo)
Как
будто
это
заставило
тебя
пройтись
за
чизстейками
по
городу?
(ву)
Rough
chick,
dirty
jeans,
ain't
nothin
pretty
(uh)
Грубая
цыпочка,
грязные
джинсы,
ничего
красивого
(а)
Me
and
Clef
steppin
to
the
mic
to
get
busy
(c'mon)
Мы
с
Клифом
подходим
к
микрофону,
чтобы
заняться
делом
(давай)
(Uh
oh)
Yeah,
hey
yo
Clef
(О-о)
Да,
эй,
йоу,
Клиф
What's
up
Missy
(uh
oh)
Что
случилось,
Мисси
(о-о)
You
know
I
love
ya
girl
(oh)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(о)
What's
up
Missy
Что
случилось,
Мисси
Let's
go
(uh)
Поехали
(а)
I
got
the
guitar
soundin
like
a
satar
У
меня
гитара
звучит
как
ситар
Holy,
holy,
Jerry
Wonder
I
need
some
security
Святой,
святой,
Джерри
Уандер,
мне
нужна
охрана
Call
police
(*fades
out*)
Вызовите
полицию
(*затихает*)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa A. Elliott, Wyclef Jean, Jerry Duplessis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.