Wyclef Jean feat. Missy Elliott - Party to Damascus (Remix - Radio Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wyclef Jean feat. Missy Elliott - Party to Damascus (Remix - Radio Mix)




Party to Damascus (Remix - Radio Mix)
Вечеринка до Дамаска (Ремикс - Радио Версия)
Feat. Missy Elliott
При участии Missy Elliott
(Missy Elliott)
(Missy Elliott)
Brrrr, Yeah,(ew, ew, ew, EW! yeah)
Бррр, Да,(эв, эв, эв, ЭВ! да)
It's over, uh huh (that's right)
Всё кончено, ага (точно)
Missy With The Preachers Son, uh huh (ok)
Мисси с сыном проповедника, ага (ок)
It's over (ok), I told ya (yeah)
Всё кончено (ок), я говорила тебе (да)
J-CLEF, let's go (ew, WOO)
J-CLEF, поехали (эв, ВУ)
Brrrrr
Брррр
(Uh oh)
(О-о)
Yeah, hey yo Clef (oh)
Да, эй, йоу, Клиф (о)
Uh oh, these motherfuckers ain't ready for this shit (hey)
О-о, эти засранцы не готовы к такому дерьму (эй)
Me and Clef on this track what you want
Мы с Клифом на этом треке, чего ты хочешь
Heard you wanna battle us both I hope you don't
Слышала, ты хочешь баттлить с нами обоими, надеюсь, что нет
Hand me my mic, two woofers in my trunk (huh)
Дай мне мой микрофон, два сабвуфера в моём багажнике (а?)
Sound like gonk-ga-gonk-ga-gonk-ga-gonk-ga-ga-ga-gonk (c'mon)
Звучит как гонк-га-гонк-га-гонк-га-гонк-га-га-га-гонк (давай)
I drink that Dom Perignon (oh)
Я пью это Dom Perignon (о)
I drink that shot of Petron to turn me on (uh)
Я пью этот шот Petron, чтобы завестись (а)
I got that red eye bomb, get you stoned (yeah)
У меня есть эта бомба с красными глазами, чтобы ты обкурилась (да)
I got them gunshots, head knock 'til my bed stop
У меня есть эти выстрелы, удары головой, пока моя кровать не остановится
Hey, I'm from a place called New Jersey, they call it the New Jersey land
Эй, я из места под названием Нью-Джерси, они называют его землей Нью-Джерси
I'm only here for one night girl, I'm on the plane tomorrow
Я здесь только на одну ночь, детка, завтра я в самолете
But I love the way you move girl and do that belly dancin
Но мне нравится, как ты двигаешься, детка, и танцуешь танец живота
So let's play you're my teacher and won't you give me my first lesson (C'MON)
Так давай поиграем, ты моя учительница, и почему бы тебе не дать мне мой первый урок (ДАВАЙ)
I teach you what you want (oh yeah)
Я научу тебя тому, что ты хочешь да)
The things you need to know (oh yeah)
Тому, что тебе нужно знать да)
Come in and shut the door (yeah)
Заходи и закрывай дверь (да)
Lets get this party goin (uh huh)
Давай начнем эту вечеринку (ага)
Baby let me show you, how you can satisfy a girl needs (oh yeah, c'mon, c'mon)
Детка, позволь мне показать тебе, как ты можешь удовлетворить женские потребности да, давай, давай)
- W/ ad libs
- С импровизациями
In the mornin, in the evenin
Утром, вечером
In the nighttime, gotta have it
Ночью, должна это иметь
It's a feelin I can't fight it
Это чувство, с которым я не могу бороться
You got me speakin another language
Ты заставила меня говорить на другом языке
(*Female voice: Bo a bebe, it's the bella*) - 2X
(*Женский голос: Bo a bebe, это белла*) - 2X
It's official raise your glasses
Официально поднимите бокалы
Cause this party gonna go to Damascus
Потому что эта вечеринка дойдет до Дамаска
Yeah, she said her dad's in the Army and he's the number one sniper
Да, она сказала, что ее отец в армии и он лучший снайпер
And if he ever found out, he'd have me swimmin with the fishes in the water
И если он когда-нибудь узнает, он заставит меня плавать с рыбами в воде
Now I'ma say somethin crazy girl, I love you
Сейчас я скажу что-то безумное, детка, я люблю тебя
I know we meetin for the first time in the club, but this feels like a deja vu
Я знаю, мы встретились впервые в клубе, но это похоже на дежавю
- W/ ad libs
- С импровизациями
- W/ ad libs
- С импровизациями
- 2X
- 2X
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
Понедельник, вторник, среда, четверг
Friday, Saturday, Sunday, gotta have it
Пятница, суббота, воскресенье, должна это иметь
W-Y to the Clef (c'mon)
W-Y к Клифу (давай)
Boy I keep it realer than the titties on my chest (yeah)
Парень, я держусь реальнее, чем сиськи на моей груди (да)
"Milk does your body good," come on take a sip
"Молоко полезно для твоего тела", давай, сделай глоток
Like (*3 slurping noises*), it taste good don't it
Как (*3 звука глотания*), вкусно, не так ли?
You's a fine dreadlock, come on get
Ты отличный дредастый, давай получи
How many times Missy crushed the very best?
Сколько раз Мисси раздавила самых лучших?
How many bombs on my summer, Funk Flex? (uh)
Сколько бомб этим летом, Фанк Флекс? (а)
As many times as Teddy Reilly said "yep, yep"
Столько же раз, сколько Тедди Райли сказал "да, да"
Did you get it?
Ты поняла?
I stays on your mind like a fitted (uh)
Я остаюсь в твоей голове, как облегающая шапка (а)
Like did it make you walk for cheeksteaks to the city? (woo)
Как будто это заставило тебя пройтись за чизстейками по городу? (ву)
Rough chick, dirty jeans, ain't nothin pretty (uh)
Грубая цыпочка, грязные джинсы, ничего красивого (а)
Me and Clef steppin to the mic to get busy (c'mon)
Мы с Клифом подходим к микрофону, чтобы заняться делом (давай)
(Uh oh) Yeah, hey yo Clef
(О-о) Да, эй, йоу, Клиф
(Uh oh) Uh oh
(О-о) О-о
What's up Missy (uh oh)
Что случилось, Мисси (о-о)
You know I love ya girl (oh)
Ты знаешь, я люблю тебя, детка (о)
What's up Missy
Что случилось, Мисси
Let's go (uh)
Поехали (а)
I got the guitar soundin like a satar
У меня гитара звучит как ситар
Holy, holy, Jerry Wonder I need some security
Святой, святой, Джерри Уандер, мне нужна охрана
Call police (*fades out*)
Вызовите полицию (*затихает*)





Writer(s): Melissa A. Elliott, Wyclef Jean, Jerry Duplessis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.