Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Wyclef
Jean
[Вступление:
Wyclef
Jean]
Yo
Serj,
pass
me
that
lighter
Эй,
Серж,
передай-ка
мне
зажигалку,
милая.
Yeah...
yeah,
yeah!
Ага...
ага,
ага!
] Flowers,
smiling
through
the
battlefield!
Цветы,
улыбающиеся
сквозь
поле
битвы!
[Verse
One:
Wyclef
Jean
[Первый
Куплет:
Wyclef
Jean]
The
break
is
over
man,
I'm
back
with
the
ink
pen
Перерыв
окончен,
детка,
я
вернулся
с
ручкой.
Like
Ali
bomaye
okay
I'm
on
my
second
wind
Как
Али
бомайе,
окей,
я
на
втором
дыхании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENNIS THOMAS, SERJ TANKIAN, LLOYD JAMES, SLY DUNBAR, ROBBIE SHAKESPEARE, WYCLEF JEAN, STEPHEN PERCY HARRIS, JERRY DUPLESSIS, MIGEL ORLANDO COLLINS, JAMES LLOYD, ROBBIE LYN, S. KALONJI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.