Wyclef Jean feat. The Rock and Melky Sedeck - It Doesn't Matter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wyclef Jean feat. The Rock and Melky Sedeck - It Doesn't Matter




The Rock]
Скала]
Yo this is the Rock kicking it with the Refugee camp
Йоу это тот самый камень который пинает вместе с лагерем беженцев
And you′re bout to smell what the Rock is cooking
И ты вот вот почувствуешь что готовит камень
[Wyclef Jean](The Rock)
[Wyclef Jean] (The Rock)
Yo this is strictly a club record
Йоу это строго Клубная запись
Dedicated to everybody who used to stand outside in the cold
Посвящается всем, кто когда-то стоял на улице в холоде.
When the LFEX was spinning at the Red Zone
Когда LFEX вращался в красной зоне
Putting it down
Я опускаю ее,
And the tired bouncers would not let me in
а уставшие вышибалы не пускают меня внутрь.
Know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
Yo, yo, yo, yo
Йо, йо, йо, йо!
I got fifty Bentley′s in the West Indies
У меня пятьдесят Бентли в Вест-Индии.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
У меня полный карман сыра и сад, полный деревьев.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I just won the bingo bought a crib in Rio
Я только что выиграл в бинго купил детскую кроватку в Рио
(It doesn′t matter)
(Это не имеет значения)
Cause if you ain′t sharing, people ain't caring
Потому что если ты не делишься, людям все равно.
Come up in the hood and take everything you′re wearing
Залезай в капюшон и забирай все, что на тебе надето.
Back in the days it was all about the clubs
В те дни все было связано с клубами.
And the so-called thugs used to dance the break for love
А так называемые головорезы танцевали брейк ради любви.
The girls, they wouldn't say HEY!
Девчонки, они бы не сказали: "Эй!"
Unless you bought ′em champagne like it was their birthday
Если только ты не купишь им шампанского, как будто это их день рождения.
Me I used to hustle my way in
А я раньше пробивался туда с трудом
I'm on the guest list plus five!
Я в списке гостей плюс пять!
Who′s performing tonight?
Кто сегодня выступает?
He said Shabba
Он сказал Шабба
Mister Lover that be needy and selective
Мистер любовник, который будет нуждающимся и избирательным.
(Someone jump the Rock's up in here)
(Кто-нибудь, прыгайте, здесь камень!)
Disrespect emcees and catch a smack in your left ear
Прояви неуважение к эмси и получи пощечину в левое ухо
Light up like Vegas when its time to gamble
Светись, как Вегас, когда пришло время играть в азартные игры.
Girls scream for me like I was part of the Beatles
Девушки кричат на меня, как будто я был частью Битлз.
But I'm not honey
Но я не милая
But I could be your Paul McCartney
Но я мог бы быть твоим Полом Маккартни.
An ebony or ivory into my Jacuzzi
Черное дерево или слоновая кость в моем джакузи
Foundation like Cool Hirth as DJ Red Alert go bizzerk
Фундамент как у Крутого Хирта в роли DJ Red Alert go bizzerk
The needle ain′t skip the record jerked
Игла не пропущена пластинка дернулась
Cause y′all jumpin' too hard
Потому что вы слишком сильно прыгаете
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!)
[Wyclef](The Rock)
[Wyclef] (Скала)
I got fifty Bentley′s in the West Indies
У меня пятьдесят Бентли в Вест-Индии.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
У меня полный карман сыра и сад, полный деревьев.
(It doesn′t matter)
(Это не имеет значения)
What? I just won the bingo bought a crib in Rio
Я только что выиграл в бинго и купил детскую кроватку в Рио.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Yo cause if you ain′t sharing, people ain't caring
Йоу, потому что если ты не делишься, людям все равно.
Come up in the hood and take everything you're wearing
Залезай в капюшон и забирай все, что на тебе надето.
Yo Rock I just bought a fresh Bentley
Йоу рок я только что купил новый Бентли
(It doesn′t matter you just bought a fresh Bentley)
(Не важно, что ты только что купил новый "Бентли")
[Wyclef](Melky Sedeck)
[Wyclef] (Мелки Седек)
How many of y′all ever been to a barbecue
Кто из вас когда - нибудь был на барбекю
And you always got an Uncle Juan that wanna show you
И у тебя всегда есть дядя Хуан который хочет тебе показать
How all the dances go
Как проходят все танцы
And they start it off like this
И они начинают так
Electric side on the dance floor
Электрическая сторона на танцполе
Freaky-deaky like Studio 54
Чумовая-чумовая, как Студия 54
GIRLS! Until the IRS raids it
Девочки! пока налоговая не обыщет его.
Drug money get converted into music
Деньги от наркотиков превращаются в музыку
The dope man becomes an entertainer
Наркоман становится артистом,
Leave that crack alone!
оставь эту трещину в покое!
I told the customers
Я сказал клиентам:
I'm into bigger and better things Mr. Fiend
Я занимаюсь чем то большим и лучшим Мистер Дьявол
You want a hit?
Хочешь хит?
Give me a guitar and a drum machine
Дайте мне гитару и драм-машину.
And the crowd will scream loud when the bass thump
И толпа будет громко кричать, когда загремит бас,
I can smell it in the air, the smell is funk
я чувствую его в воздухе, запах фанка.
Excuse me I gotta cough
Извините мне нужно кашлять
Girl you in so much ice you could freeze New York
Девочка, у тебя столько льда, что ты можешь заморозить Нью-Йорк.
You′re man must really love you
Ты мужчина должно быть действительно любишь тебя
What does he do for a living?
Чем он зарабатывает на жизнь?
(He works on Wall Street he's only home two nights a week)
(Он работает на Уолл-Стрит и бывает дома только два вечера в неделю)
That′s when she said a little too much conversation
Вот тогда-то она и сказала: "слишком много разговоров".
I think she want to indulge in lyrical masturbation
Я думаю, что она хочет предаться лирической мастурбации,
So I proceeded with the compensation, I said
поэтому я приступил к компенсации, сказал я
Can I offer you a glass of Merrill Mrs. No Name?
Могу я предложить вам бокал Меррилла, Миссис Безымянная?
(Let's get it straight huh, my name′s Veronica)
(Давай начистоту, ха, меня зовут Вероника)
She had the ass the size of South America
У нее была задница размером с Южную Америку.
She said ain't you that kid that sing Guantanamera
Она спросила не ты ли тот парень который поет Гуантанамера
Way before Ricky Martin started Livin' La Vida Loca
Задолго до того, как Рики Мартин начал жить безумной жизнью.
What hood you come from?
Из какого ты района?
I was raised in Brooklyn, but did my studies in Jerusalem
Я вырос в Бруклине, но учился в Иерусалиме.
The New Jerusalem yeah that′s short for New Jersey
Новый Иерусалим да это сокращение от Нью Джерси
Checked my watch it was a quarter to three
Взглянул на часы было без четверти три
Slid to her crib when we opened the door
Она скользнула к своей кроватке, когда мы открыли дверь.
Her man was on the bottle waiting for her with the 44
Ее мужчина сидел на бутылке и ждал ее с 44-м номером.
[Wyclef](The Rock)
[Wyclef] (Скала)
Now what it look like, it ain′t really that
Теперь то, на что это похоже, на самом деле не так.
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
So he cocked the gat at my top hat
Поэтому он направил ствол на мой цилиндр.
(It doesn′t matter)
(Это не имеет значения)
Are you crazy? You was married!
Ты с ума сошла? ты была замужем!
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Cause if you ain′t sharing, people ain't caring
Потому что если ты не делишься, людям все равно.
Come up in your hood and take everything you′re wearing
Залезай в свой капюшон и забирай все, что на тебе надето.
Yeah that's when shorty walked up to her man
Да именно тогда малышка подошла к своему мужчине
And she said I gotta go I can't be here no more
И она сказала мне нужно идти я больше не могу здесь находиться
And she said this
И она сказала:
[Melky Sedeck]
[Мелки Седек]
Take me home, to the place
Отвези меня домой, в это место.
I belong at the Refugee Camp
Мое место в лагере для беженцев.
And the Booga basement
И подвал Буги
That′s where I live, oh
Вот где я живу, о
Come on
Давай
Yo Rock I sold like seventeen million records
Йоу рок я продал около семнадцати миллионов пластинок
(It doesn′t matter how many records you've sold)
(Неважно, сколько пластинок ты продал)
Alright I′m with? yo check it out
Ладно, я с тобой? - Эй, зацени!
You wanna go get diamond rings
Ты хочешь купить кольца с бриллиантами
(It doesn't matter if the Rock wants to go get diamond rings or not)
(Не имеет значения, хочет ли Скала пойти за бриллиантовыми кольцами или нет)
Man listen, listen
Слушай, парень, слушай.
I just got two new Grammy′s man
Я только что получил две новые Грэмми чувак
(It doesn't matter about your Grammy′s)
(Это не имеет значения насчет твоей Грэмми)
It doesn't matter
Это не имеет значения





Writer(s): Desmond Child, Ricky M L Walters, Jerry Duplessis, Wyclef Jean, Andrew Long, John Denver, Mary Catherine Danoff, Ricky Walters, Rosa, William Danoff, Robi Rosa, Bill Danoff, Taffy Danoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.