Paroles et traduction Wyclef Jean feat. Youssou N’Dour & MB² - Diallo
Boy
I
am
so
tired
Парень,
я
так
устала.
I'll
be
glad
when
I
get
inside
the
house
Я
буду
рад,
когда
войду
в
дом.
Oh,
I
dropped
my
keys
О,
я
уронил
свои
ключи.
Oh
what
tis
bright
light?
О,
что
это
за
яркий
свет?
My
God
they
must
gonna
rob
me
Боже
мой,
они
должны
ограбить
меня.
Who
these
people
with
them
all
at
they
gonna
rob
me
Кто
эти
люди
с
ними
все,
они
ограбят
меня?
I'm
gonna
take
out
my
wallet
to
make
sure
they
just
get
the
money
Я
достану
свой
бумажник,
чтобы
убедиться,
что
они
получат
деньги.
Nothing
else
Больше
ничего.
Oh
it's
the
police
(whew)
О,
это
полиция
(фух!)
I
feel
so
much
better
Я
чувствую
себя
намного
лучше,
I
will
show
them,
I
have
my
ID
я
покажу
им,
у
меня
есть
мое
удостоверение.
So
they
know
I
am
good
people
Они
знают,
что
я
хороший
человек.
Even
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Несмотря
на
то,
что
я
иду
по
долине
тени
смерти.
I
fear
no
evil
for
thou
art
with
me
thou
ride
with
me
Я
не
боюсь
зла,
ибо
ты
со
мной,
ты
едешь
со
мной.
J-J-Jah!
Ras-tafari
Джей-Джей-Джа!
Рас-Тафари!
I
can't
forget
you
knotty
dreads,
y'all
up
in
here
Я
не
могу
забыть
вас,
сучьи
дреды,
вы
все
здесь.
I
gotta
respect
that,
youknowhatI'msayin?
Я
должен
уважать
это,
знаешь
ли
ты?
Night
is
in
the
air
Ночь
витает
в
воздухе.
Enemy
on
the
borderline
Враг
на
границе.
Who'll
be
the
next
to
fire
Кто
будет
рядом
с
огнем?
Forty-one
shots
by
Diallo's
side?
Сорок
один
выстрел
со
стороны
Диалло?
You
said
he
reached
sir
Ты
сказал,
что
он
добрался
до
сэра.
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка,
сэр.
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром,
сэр.
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
чреве
зверя,
сэр.
You
guys
are
vampires
Вы,
парни,
вампиры.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
...
Suckin
on
human
blood
Высасываю
человеческую
кровь.
Is
that
your
appetite?
Это
твой
аппетит?
You
said
he
reached
sir
Ты
сказал,
что
он
добрался
до
сэра.
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка,
сэр.
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром,
сэр.
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
чреве
зверя,
сэр.
Have
you
ever
been
shot
Тебя
когда-нибудь
стреляли?
Forty-one
times?
Сорок
один
раз?
Have
you
ever
screamed
Ты
когда-нибудь
кричала?
And
no
one
heard
you
cry?
И
никто
не
слышал,
как
ты
плачешь?
Have
you
ever
died
Ты
когда-нибудь
умирал?
Only
so
you
can
live?
Только
так
ты
можешь
жить?
Have
you
ever
lived
Ты
когда-нибудь
жил?
Only
so
you
can
die
again,
then
be
born
again
Только
так
ты
можешь
умереть
снова,
а
затем
родиться
заново.
From
these
enemies,
on
the
borderline
От
этих
врагов,
на
границе.
Who'll
be
the
next
to
fire
Кто
будет
рядом
с
огнем?
Forty-one
shots
by
Diallo's
side?
Сорок
один
выстрел
со
стороны
Диалло?
You
said
he
reached
sir
Ты
сказал,
что
он
добрался
до
сэра.
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка,
сэр.
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром,
сэр.
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
чреве
зверя,
сэр.
You
guys
are
vampires
Вы,
парни,
вампиры.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
...
Suckin
on
human
blood
Высасываю
человеческую
кровь.
Is
that
your
appetite
sir?
Это
ваш
аппетит,
сэр?
You
said
he
reached
sir
Ты
сказал,
что
он
добрался
до
сэра.
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка,
сэр.
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром,
сэр.
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
чреве
зверя,
сэр.
Diallo,
Diallo
- similar
to
Steven
Biko
Диалло,
Диалло-похож
на
Стивена
Бико
.
Diallo,
Diallo
- you
told
me
the
murder
was
an
error
Диалло,
Диалло-ты
сказал
мне,
что
убийство
было
ошибкой.
Diallo,
Diallo
- but
every
man
will
be
judged
Диалло,
Диалло
- но
каждый
человек
будет
осужден.
Diallo,
Diallo
- according
to
his
words
Диалло,
Диалло-по
его
словам
.
Have
you
ever
been
held
Тебя
когда-нибудь
держали?
Against
your
will?
Против
твоей
воли?
Taken
to
a
dark
place
Отправлен
в
темное
место.
Where
not
even
scientists
can
reveal?
Где
даже
ученые
не
могут
раскрыть?
So
what
is
for
Ceasar
Так
что
же
для
Цезаря?
Let
it
be
for
Ceasar
Пусть
это
будет
для
Цезаря.
Cause
we
don't
want
no
peace
Потому
что
мы
не
хотим
мира.
We
want
equal
rights
and
justice
for
Мы
хотим
равных
прав
и
справедливости.
Diallo,
Diallo
- similar
to
Steven
Biko
Диалло,
Диалло-похож
на
Стивена
Бико
.
Diallo,
Diallo
- you
tell
me
that
the
murder
was
an
error
Диалло,
Диалло-ты
говоришь
мне,
что
убийство
было
ошибкой.
Diallo,
Diallo
- but
every
man
will
be
judged
Диалло,
Диалло
- но
каждый
человек
будет
осужден.
Diallo,
Diallo
- according
to
his
words
Диалло,
Диалло-по
его
словам
.
You
know
what?
Знаешь
что?
You
told
me
- that
I
wouldn't
understand
man
Ты
сказал
мне,
что
я
не
пойму
человека.
Tonight
some
cry
- in
the
streets
a
burial
Сегодня
ночью
кто-то
плачет-на
улицах
похороны.
Survival
of
the
fittest
- only
the
strong
will
survive
Выживут
сильнейшие-Выживут
только
сильные.
How
can
I
survive
- with
forty-one
shots
by
my
side?
Как
я
могу
выжить-с
сорок
одним
выстрелом
рядом?
You
guys
are
murderers
Вы,
ребята,
убийцы.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Killin
innocent
people
Убивают
невинных
людей.
Is
that
your
appetite?
Ohhh
Это
твой
аппетит?
You
said
he
reached
sir
Ты
сказал,
что
он
добрался
до
сэра.
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка,
сэр.
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром,
сэр.
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
чреве
зверя,
сэр.
You
guys
are
vampires
Вы,
парни,
вампиры.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
...
Suckin
on
human
blood
Высасываю
человеческую
кровь.
Is
that
your
appetite?
Это
твой
аппетит?
You
said
he
reached
sir
Ты
сказал,
что
он
добрался
до
сэра.
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка,
сэр.
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром,
сэр.
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
чреве
зверя,
сэр.
Lick
a
shot
for
Лижи
рюмку
за
...
Diallo,
Diallo
- similar
to
Steven
Biko
Диалло,
Диалло-похож
на
Стивена
Бико
.
Diallo,
Diallo
- I
can
hear
your
spirit
callin,
I
can
hear
it
Диалло,
Диалло-я
слышу
зов
твоего
духа,
я
слышу
его.
Diallo,
Diallo
- Ten
thousand
chariots
with
no
riders
Диалло,
Диалло-десять
тысяч
колесниц
без
всадников.
Diallo,
Diallo
- They
on
they
way
to
America,
I
hear
the
tribe
singin
Диалло,
Диалло-они
на
пути
в
Америку,
я
слышу,
как
поет
племя.
They're
sayin
-
Они
говорят
...
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Diallo
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло
Диалло,
Туйе
Диалло.
Se
menm
jen
yo
te
tuye
Matim
Luther
King
Se
menm
jen
yo
teye
Matim
Luther
King
Amadou
Diallo
Амаду
Диалло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DUPLESSIS JERRY, JEAN NEL WYCLEF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.