Paroles et traduction Wyclef Jean featuring The Rock (TM) & Melky Sedeck - It Doesn't Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Doesn't Matter
Это не имеет значения
Yo
this
is
the
Rock
kicking
it
with
the
Refugee
camp
Йо,
это
Рок,
зажигающий
с
Refugee
Camp.
And
you're
bout
to
smell
what
the
Rock
is
cookin'
И
ты
сейчас
почувствуешь,
что
Рок
готовит.
Yo
this
is
strictly
a
club
record
Йо,
это
чисто
клубный
трек.
Dedicated
to
everybody
who
used
to
stand
outside
in
the
cold
Посвящается
всем,
кто
стоял
на
улице
в
холоде,
When
the
F-L-E-X
was
spinnin
at
the
Red
Zone,
hooded
down
Когда
F-L-E-X
крутили
в
Red
Zone,
с
опущенным
капюшоном,
And
these
tired
bouncers
would
not
let
me
in
И
эти
усталые
вышибалы
не
пускали
меня
внутрь.
YouknowwhatI'msayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
got
fifty
Bentley's
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
Bentley
на
Вест-Индии.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
I
got
a
pocket
full
of
cheese
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
карманы
полны
денег,
а
сад
полон
деревьев.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Я
только
что
выиграл
в
бинго,
купил
хату
в
Рио.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
Cause
if
you
ain't
sharin,
people
ain't
carin
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
the
hood
and
they
take
everything
you
wearin
Придешь
в
район,
и
у
тебя
отнимут
все,
что
на
тебе
надето.
Back
in
the
days
it
was
all
about
the
clubs
Раньше
все
крутилось
вокруг
клубов,
And
the
so-called
thugs
used
to
dance
the
break
for
love
И
так
называемые
бандиты
танцевали
брейк
ради
любви.
The
girls,
they
wouldn't
say
HEY!
Девушки,
они
не
говорили
"ПРИВЕТ!",
Unless
you
bought
'em
champagne
like
it
was
they
birthday
Пока
ты
не
купишь
им
шампанского,
как
будто
у
них
день
рождения.
Me,
I
used
to
stand
outside
Я,
я
обычно
стоял
снаружи,
Hustlin
my
way
in
I'm
on
the
guest
list
plus
five!
Пробивался
внутрь,
я
в
списке
гостей
плюс
пять!
Who's
performin
tonight?
He
said
Shabba
Кто
сегодня
выступает?
Он
сказал:
Шабба.
Mister
Lover
Daddy
he
be
the
selector
Мистер
Lover
Daddy,
он
будет
селектором.
(Stop
drop
the
Rock's
up
in
here)
(Стоп,
брось,
Рок
здесь.)
Disrespect
emcees
and
catch
a
smack
in
your
left
ear
Неуважай
MC
и
получи
пощечину
по
левому
уху.
Light
up
like
Vegas
when
it's
time
to
gamble
Зажигай,
как
Вегас,
когда
пришло
время
играть.
Girls
scream
for
me
like
I
was
part
of
the
Beatles
Девушки
кричат
по
мне,
как
будто
я
один
из
Битлз.
But
I'm
not
honey,
but
I
could
be
your
Paul
McCartney
Но
я
не
такой,
милая,
но
я
мог
бы
быть
твоим
Полом
Маккартни,
And
"Ebony
or
Ivory"
into
my
Jacuzzi
И
"Черное
или
белое"
в
моем
джакузи.
Foundation
like
Kool
Herc,
or
DJ
Red
Alert
goes
bezerk
Основа,
как
Kool
Herc,
или
DJ
Red
Alert
сходит
с
ума.
The
needle
ain't
skip
the
record
jerked
Игла
не
прыгает,
пластинка
дергается,
Cause
y'all
jumpin'
too
hard
Потому
что
вы
все
слишком
сильно
прыгаете.
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!)
I
got
fifty
Bentley's
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
Bentley
на
Вест-Индии.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
I
got
a
pocket
full
of
cheese
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
карманы
полны
денег,
а
сад
полон
деревьев.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
What?
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Что?
Я
только
что
выиграл
в
бинго,
купил
хату
в
Рио.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
Yo
cause
if
you
ain't
sharin,
people
ain't
carin
Йо,
потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
the
hood
and
they
take
everything
you
wearin
Придешь
в
район,
и
у
тебя
отнимут
все,
что
на
тебе
надето.
Yo
Rock
I
just
bought
a
fresh
Bentley
Йо,
Рок,
я
только
что
купил
новый
Bentley.
(It
doesn't
matter
you
just
bought
a
fresh
Bentley!)
(Это
не
имеет
значения,
ты
только
что
купил
новый
Bentley!)
How
many
of
y'all
ever
been
to
a
barbecue
Сколько
из
вас
когда-либо
были
на
барбекю,
And
you
always
got
an
aunt
or
uncle
И
у
вас
всегда
есть
тетя
или
дядя,
Wanna
show
you
how
the
old
dances
go
Которые
хотят
показать
вам,
как
танцуют
старые
танцы,
And
they
start
it
off
like
this
И
они
начинают
вот
так:
Electric
slide
on
the
dance
floor
Электрический
слайд
на
танцполе,
Freaky-deaky
like
Studio
54
Причудливо-странно,
как
в
Studio
54.
GIRLS!!
Until
the
IRS
raids
it
ДЕВУШКИ!!
Пока
налоговая
не
совершит
налет.
Drug
money
get
converted
into
music
Наркоденьги
превращаются
в
музыку.
The
dope
man
becomes
an
entertainer
Наркоторговец
становится
артистом.
Leave
that
crack
alone!
I
told
the
customers
Оставь
эту
дрянь!
Я
сказал
клиентам.
I'm
into
bigger
and
better
things
Mr.
Fiend
Я
занимаюсь
более
важными
делами,
мистер
Наркоман.
You
want
a
hit?
Give
me
a
guitar
and
a
drum
machine
Хочешь
хит?
Дай
мне
гитару
и
драм-машину,
And
the
crowd
will
scream
loud
when
the
bass
thump
И
толпа
будет
громко
кричать,
когда
бас
загрохочет.
I
can
smell
it
in
the
air,
the
smell
is
funk
Я
чувствую
это
в
воздухе,
запах
фанка.
Excuse
me
I
gotta
cough
Извини,
мне
нужно
кашлянуть.
Girl
you
wearin'
so
much
ice
you
could
freeze
New
York
Девушка,
на
тебе
столько
бриллиантов,
что
ты
могла
бы
заморозить
Нью-Йорк.
You're
man
must
really
love
you,
what
does
he
do
for
a
living?
Твой
мужчина,
должно
быть,
действительно
любит
тебя,
чем
он
занимается?
(He
works
on
Wall
Street
he's
only
home
two
nights
a
week)
(Он
работает
на
Уолл-стрит,
он
бывает
дома
только
две
ночи
в
неделю.)
That's
when
she
said
a
little
too
much
conversation
Вот
тут
она
сказала
немного
лишнего.
Think
she
want
to
indulge
in
lyrical
masturbation
Думаю,
она
хочет
предаться
лирической
мастурбации.
So
I
proceeded
with
the
conversation,
I
said
Поэтому
я
продолжил
разговор,
я
сказал:
Can
I
offer
you
a
glass
of
Merlot
Mrs.
No
Name?
Могу
я
предложить
вам
бокал
Мерло,
миссис
Безымянная?
(Let's
get
it
straight
huh,
my
name's
Veronica)
(Давай
начистоту,
меня
зовут
Вероника.)
She
had
the
ass
the
size
of
South
America
У
нее
была
задница
размером
с
Южную
Америку.
She
said
ain't
you
that
kid
that
sing
Guantanamera
Она
сказала:
разве
ты
не
тот
парень,
который
поет
Guantanamera,
Way
before
Ricky
Martin
sung
"Livin'
La
Vida
Loca"
Задолго
до
того,
как
Рики
Мартин
спел
"Livin'
La
Vida
Loca".
What
hood
you
come
from?
Из
какого
ты
района?
I
was
raised
in
Brooklyn,
but
did
my
studies
in
Jerusalem
Я
вырос
в
Бруклине,
но
учился
в
Иерусалиме.
The
New
Jerusalem
yup,
that's
short
for
New
Jersey
Новый
Иерусалим,
да,
это
сокращенно
от
Нью-Джерси.
Checked
my
watch
it
was
a
quarter
to
three
Посмотрел
на
часы,
было
без
пятнадцати
три.
Slid
to
her
crib
when
we
opened
the
door
Поехал
к
ней
домой,
когда
мы
открыли
дверь,
Her
man
was
on
the
bottle
waiting
for
her
with
the
44
Ее
мужчина
был
с
бутылкой,
ждал
ее
с
44-м.
Now
what
it
look
like,
it
ain't
really
that
Теперь,
как
это
выглядит,
это
не
совсем
так.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
So
he
cocked
the
gat
at
my
top
hat
Так
он
взвел
курок
на
мою
шляпу.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
Are
you
crazy?
You
was
married!
Ты
с
ума
сошел?
Ты
был
женат!
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
Cause
if
you
ain't
sharin,
people
ain't
carin
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
your
hood
and
they
take
everything
you
wearin
Придешь
в
твой
район,
и
у
тебя
отнимут
все,
что
на
тебе
надето.
Yeah
that's
when
shorty
walked
up
to
her
man
Да,
вот
тогда
малышка
подошла
к
своему
мужчине,
And
she
said
I
gotta
go
I
can't
be
here
no
more
И
сказала:
"Мне
нужно
идти,
я
больше
не
могу
здесь
находиться".
And
she
said
this
И
она
сказала
вот
что:
Take
me
home,
to
the
place
Отвези
меня
домой,
в
то
место,
I
belong
at
the
Refugee
Camp
К
которому
я
принадлежу,
в
Refugee
Camp,
And
the
Booga
basement
И
в
подвал
Booga.
That's
where
I
live,
oh
Вот
где
я
живу,
о.
Yo
Rock
I
sold
like
seventeen
million
records
Йо,
Рок,
я
продал,
типа,
семнадцать
миллионов
пластинок.
(It
doesn't
matter
how
many
records
you've
sold!)
(Неважно,
сколько
пластинок
ты
продал!)
Alright
I'm
with
you,
yo
check
it
out
Хорошо,
я
с
тобой,
йо,
проверь
это.
You
wanna
go
get
diamond
...
Ты
хочешь
получить
бриллиант
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, John Denver, Wyclef Jean, Ricky Walters, Robi Rosa, Jerry Duplessis, Andrew Long, Taffy Danoff, William Danoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.