Wyclef Jean - 24 E Tan Pou Viv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wyclef Jean - 24 E Tan Pou Viv




Mwen tap rainmin konnin, date et jou' map mouri...
Мне нужно нажать на рейнмин коннин, дату и карту Моури...
Yeah! Wyclef, misié Jean
Да! Уиклеф, мисье Жан
Refugee, Muzion
Беженец, Музион
Si t'avais 24 heures à vivre, et que tu savais que t'allais mourir
Если бы у тебя было 24 часа, чтобы жить, и ты знал, что умрешь
Qu'est-ce t'aurais fait?
Что бы ты сделал?
[Wyclef]
[Уиклеф]
Yo, si il me restait juste 24 heures à vivre, j'irais voir ma mère
Эй, если бы мне осталось жить всего 24 часа, я бы пошел к своей маме
Pour lui dire qu'elle m'a bien élevé, de son fils, elle peut être fière
Сказать ей, что она хорошо меня воспитала, своим сыном она может гордиться
Qu'on m'a traité de voleur, assassin
Что меня назвали вором, убийцей
Elle m'a pas lâché, pour ça, j'vais l'embrasser
Она меня не отпустила, за это я ее поцелую.
Un bec sur le front puis, dans la rue j'suis repartit
Клювом в лоб, а потом я снова вышел на улицу.
2 heures et demi, j'appelle Jerry Duplessis
2 с половиной часа я звоню Джерри Дюплесси
J'dit viens me chercher pour, m'déposer
Я сказал, забери меня, чтобы высадить.
Chez ma mam'selle, dans sa robe elle est tellement belle
У моей мамы в седле, в своем платье, она такая красивая
Elle dit "Wyclef, allons manger au TapTap.
Она говорит: "Уайклеф, давай поедим в Таптапе.
J'ai dit j'pas capable parce que demain j'serai pas là!
Я сказал, что не смогу, потому что завтра меня здесь не будет!
J'viens seulement te remercier du fond du cœur
Я пришел только поблагодарить тебя от всего сердца
Parce qu'avec tout ce que je t'ai fait passer t'aurais m'quitter, aller ailleurs
Потому что со всем, что я тебе передал, ты должен был бросить меня, уйти в другое место.
T'es une belle femme, pas besoin d'pleurer
Ты красивая женщина, не нужно плакать.
Quand j'vais m'en aller, tu peux t'remarier
Когда я уйду, ты сможешь снова выйти замуж.
*Mwen tap rainmin konnin, date et jou' map mouri...
* Нажмите на rainmin konnin, дату и карту памяти...
[Chorus]
[Хорус]
Et si t'avais 24 heures à vivre
Что, если бы у тебя было 24 часа жизни
Aurais-tu chanté? Aurais-tu dansé? Aurais-tu pleuré?
Ты бы спела? Ты бы танцевала? Ты бы плакала?
Ou dit: oh non j'veux m'en aller!
Или говорит: о Нет,я хочу уйти!
Ou dit: oh non j'veux m'en aller!
Или говорит: о Нет,я хочу уйти!
Imposs! Waddup Clef?
Навязанные! Ватный Ключ?
Qu'est-ce t'aurais fait?
Что бы ты сделал?
[Imposs]
[Навязанные]
Que voulez vous qu'Imposs avançont des paradis
Что вы хотите, чтобы Импосс продвигался по пути в рай
Que personne ne pleure, mais maintenant laisse sa place au paradis
Пусть никто не плачет, но теперь оставь свое место в раю
Avant qu'j'm'en aille, faut qu'j'vois mon p'tit neveu
Прежде чем я уйду, мне нужно увидеться со своим племянником
L'embrasse entre les deux yeux, on s'reverra si Dieu veut. Et
Поцелуй ее между двух глаз, и мы увидимся снова, если захочет Бог. И
Jusqu'aux entrailles faut qu'tu t'battes
До самых кишок тебе надо бороться.
Hombre! La vie est un gros cul-de-sac
Хомбре! Жизнь - это большой тупик
Ho! Ho, plus ça faut qu'j'vois ma lady
Хо-хо, тем больше мне нужно видеть мою леди
Sexe sans protection, j'veux qu't'aies mon baby!
Секс без защиты, я хочу, чтобы у тебя был мой ребенок!
Check, quand j'étais p'tit, j'tais fou, j'fesais trop troubles
Проверьте, когда я был ребенком, я был сумасшедшим, я был слишком расстроен.
Maintenant on en rit pendant qu'mommy nous fait un Soul Food!
Теперь мы смеемся над этим, пока мама готовит нам душевную еду!
Avec tous mes alliés à la table
Со всеми моими союзниками за столом
J'vais m'en aller est-ce que j'vois des palmiers et la plage... Haïti!
Я пойду туда, где я увижу пальмы и пляж... Гаити!
*Mwen tap rainmin konnin, date et jou' map mouri...
* Нажмите на rainmin konnin, дату и карту памяти...
[Chorus]
[Хорус]
J-Kyll, qu'est-ce t'aurais fait?
Джей-килл, что бы ты сделал?
[J-Kyll]
[Джей-Килл]
Qu'il me reste 24 heures, ou qu'il me reste toute une vie
То ли у меня осталось 24 часа, то ли у меня осталась целая жизнь
Chaque seconde que j'respire me sortira d'ici
Каждая секунда, на которой я дышу, вытащит меня отсюда.
86 400 feuilles à bloc sous le coup de minuit
86 400 листов с блокировкой в полночь
C'est ça la vie et laisse-moi t'dire que le défi était de taille
Такова жизнь, и позволь мне сказать тебе, что задача была огромной
Good bye! Ne pleurez pas s'il faut que j'men aille. J'fly!
До свидания! Не плачьте, если мне нужно идти. Я лечу!
J'rempli ma mission ou j'déraille. J'die!
Я выполнил свою миссию или сошел с рельсов. Я умру!
Seigneur pardonnez-moi mes failles
Господи, прости мне мои недостатки
C'est ça la vie et laisse-moi t'dire que le défi était de taille
Такова жизнь, и позволь мне сказать тебе, что задача была огромной
Bye! Ne pleurez pas ma vie si j'die. J'fly!
Пока! Не плачь о моей жизни, если я умру. Я лечу!
Le soleil brille sur mon champs de bataille. So high!
Солнце сияет над моим полем битвы. Так высоко!
Qu'est-ce que l'ennemi des failles?
Что такое враг разломов?
C'est ça la vie et laisse-moi t'dire que le défi était de taille
Такова жизнь, и позволь мне сказать тебе, что задача была огромной
*Mwen tap rainmin konnin, date et jou' map mouri...
* Нажмите на rainmin konnin, дату и карту памяти...
[Chorus X 2]
[Припев Х 2]
Hey yo Drama! Yeah Clef! Qu'est-ce t'aurais fait?
Эй, эй, драма! Да, Ключ! Что бы ты сделал?
[Drama]
[Драма]
Je pars de 24 heures, gérer par mes erreurs
Я ухожу на 24 часа, справляюсь со своими ошибками
Reparler à mes parents et mes sœurs, on parle de mes meumeures
Поговорим с моими родителями и сестрами, поговорим о моих женщинах
S'arrêter de pleurer, j'ai allé dans l'ghetto
Прекратив плакать, я отправился в гетто
Séparer mes frérots, préparer à Blo
Разделите моих братьев, приготовьтесь к Бло
J'ai rammassé mes prostitués mineures en toll
Я избил своих несовершеннолетних проституток платными
Qui me mettent à Off, une idée de Boss, que Philippé, Ho!
Кто меня выводит из себя, идея босса, что Филиппе, Хо!
J'suis pressé, j'saute d'un quartier à l'autre
Я спешу, прыгаю из одного квартала в другой.
Pour aider les pauvres, y'é dix heures et onze, tantôt j'vais quitter ce monde
Чтобы помочь бедным, сейчас десять часов одиннадцать, а потом я уйду из этого мира.
J'ai fixé ma montre sur le son de l'alarme de ma mort, One time, à midi j'suis gone!
Я установил свои часы на звук сигнала тревоги о моей смерти, один раз, в полдень я ушел!
J'ai rendez-vous avec Jésus j'vais m'habiller pour aller à l'église, Hop!
У меня назначена встреча с Иисусом, я оденусь, чтобы пойти в церковь, хоп!
Trop tard! J'suis déjà dans ma tombe!
Слишком поздно! Я уже в могиле!
*Mwen tap rainmin konnin, date et jou' map mouri...
* Нажмите на rainmin konnin, дату и карту памяти...
[Chorus X 2]
[Припев Х 2]
Wyclef Jean, Muzion, Refugiés, on y va! Let's go! Yeah!
Уиклеф Жан, Музьон, беженцы, поехали! Поехали! Да!





Writer(s): WYCLEF JEAN, JERRY DUPLESSIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.