Wyclef Jean - Borrowed Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wyclef Jean - Borrowed Time




Falling from space, sometimes I feel out of place
Падаю из космоса, иногда чувствую себя не на своем месте.
Words we can't take back, if I could I would erase
Слова, которые мы не можем вернуть, если бы я могла, я бы стерла.
Do whatever it take, to show you I appreciate
Делай все, что нужно, чтобы показать тебе, что я ценю.
Before the angel tells me that it's too late
Пока ангел не сказал мне, что уже слишком поздно.
High noon the guns are drawn, it's a battle for love
В полдень оружие нарисовано, это битва за любовь.
Stand on the side as she watch it goes down
Встань на бок, пока она смотрит, как все идет ко дну.
When it seems like the end, that's when it all begins
Когда кажется, что это конец, тогда все и начинается.
As she opens the door and lets me in
Когда она открывает дверь и впускает меня.
We're on borrowed time
У нас есть время позаимствовать.
Clock keeps ticking
Часы продолжают тикать.
Days keep passing
Дни проходят.
Oh we can't waist no time
О, мы не можем тянуть время.
These are the days of lives
Это дни жизни.
When we will fall
Когда мы упадем ...
Just so we can rise
Только так мы сможем подняться.
Just so we can rise
Только так мы сможем подняться.
A Cinderella's ball
Бал Золушки.
Last call for alcohol
Последний звонок за алкоголем.
The saints marching in
Святые маршируют.
While us sinners play the drums
Пока мы, грешники, играем на барабанах.
When the shackles are broken
Когда оковы сломаны.
That's when we all will run free
Вот когда мы все будем свободны.
And we will no longer worship the beast
И мы больше не будем поклоняться зверю.
What once was built
Что когда-то было построено?
I seen sadness destroy
Я видел, как печаль разрушает.
But it make my faith stronger
Но это делает мою веру сильнее.
I believe in the joy
Я верю в радость.
And passion has kicked in
И страсть накатила.
Like a thief in the night
Как вор в ночи,
And the touch feels like eternal life
и прикосновение ощущается, как вечная жизнь.
We're on borrowed time
У нас есть время позаимствовать.
Clock keeps ticking
Часы продолжают тикать.
Days keep passing
Дни проходят.
Oh we can't waist no time
О, мы не можем тянуть время.
These are the days of lives
Это дни жизни.
When we will fall
Когда мы упадем ...
Just so we can rise
Только так мы сможем подняться.
Just so we can rise
Только так мы сможем подняться.
Uh huh, Ice-cubes in my drink, it's a good day
Ага, кубики льда в моем бокале, это хороший день.
Seen a drive by turn to love parade
Я видел, как мы проезжали по очереди на Парад любви.
Battleship turns to the love boat
Линкор превращается в лодку любви.
Refugees found our home that we're looking for
Беженцы нашли наш дом, который мы ищем,
No more robberies
больше никаких грабежей.
Everbody's equal
Все равно.
Found the cure for the cancer
Нашел лекарство от рака.
No more diseases
Больше никаких болезней.
No bombs falling from the skyline
Никаких бомб, падающих с горизонта.
Peace, treaty, everybody co-sign
Мир, договор, все вместе подпишут.
Colorblind, we all one people
Дальтоник, мы все один народ.
One love, like a Mob Marley sequel
Одна любовь, как продолжение мафии Марли.
I'm sitting back listen to John Lennon
Я сижу и слушаю Джона Леннона.
Imagined that it happened
Представь, что это случилось.
We're on borrowed time
У нас есть время позаимствовать.
Clock keeps ticking
Часы продолжают тикать.
Days keep passing
Дни проходят.
Oh we can't waist no time
О, мы не можем тянуть время.
These are the days of lives
Это дни жизни.
When we will fall
Когда мы упадем ...
Just so we can rise
Только так мы сможем подняться.
Just so we can rise
Только так мы сможем подняться.
We're on borrowed time
У нас есть время позаимствовать.





Writer(s): WYCLEF JEAN, MADELINE NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.