Wyclef Jean - Bubblegoose - traduction des paroles en russe

Bubblegoose - Wyclef Jeantraduction en russe




Bubblegoose
Пуховик
When I was young, Mama played a guitar
Когда я был молод, мама играла на гитаре,
A microphone and she said I'd go far
Дала микрофон и сказала, что я далеко пойду.
She said, "Just keep all the lyrics hardcore"
Она сказала: "Просто держи тексты жёсткими",
Listen to my talk and get up, I'm on the corner with my...
Слушай, что я говорю, и вставай, я на углу со своим...
Hey kids, gather around, it's Wyclef and Melky Sedeck
Эй, детишки, собирайтесь вокруг, это Wyclef и Melky Sedeck.
I got a story to tell, heeeeeeere we go
У меня есть история, которую нужно рассказать, вот она.
(Sung)
(Поётся)
Sit right back and hear a tale of a hustler 'round my way
Устраивайся поудобнее и послушай историю о барыге из моего района.
He used to clock around the block from where my grandma stayed
Он обычно крутился вокруг квартала, где жила моя бабушка.
Black BMW with rims to match, windows bulletproof
Чёрный BMW с подходящими дисками, пуленепробиваемые стёкла.
One night, he jumped out the car
Однажды ночью он выскочил из машины
And caught a bullet in his bubblegoose
И словил пулю в свой пуховик.
He caught a bullet in his bubblegoose
Он словил пулю в свой пуховик.
He caught a bullet in his bubblegoose
Он словил пулю в свой пуховик.
You can be at the party gettin' loose
Ты можешь отрываться на вечеринке,
But you can catch a bullet in your bubblegoose
Но ты можешь словить пулю в свой пуховик.
Hey yo, hey yo, my pen's in my hand, what should I write next?
Эй, эй, моя ручка в моей руке, что мне написать дальше?
Oh yeah, and if you don't know, success brings stress
Ах да, и если ты не знаешь, успех приносит стресс.
I'm vexed, my phone rings, collect call from Jeff
Я раздражён, звонит телефон, звонок по межгороду от Джеффа.
The operator say, "If you accept, say yes"
Оператор говорит: "Если принимаете, скажите "да".
"Yes, what's the deal, son?"
"Да, в чём дело, сынок?"
"Yo, I got bad news"
"Йоу, у меня плохие новости."
Yo, by the tone of his voice, I heard the ill street blues
Йоу, по тону его голоса я услышал грустный городской блюз.
"The friends will make you, then too can break you
"Друзья тебя создадут, но они же могут тебя и сломать.
They plan an execution like Fu Man Chu"
Они планируют казнь, как Фу Манчу".
"Who?"
"Кто?"
"You know the character from channel 5 kung-fu (wahoo)"
"Ну, знаешь, персонаж из кунг-фу на 5 канале (ваху)".
"Slow down, man, Jeff, I'm losin' you"
"Помедленнее, Джефф, я тебя теряю".
"Hey yo, your cousin Rohann..."
"Эй, твой двоюродный брат Рохан..."
"Uh-huh"
"Ага."
"Who used to sell bang"
"Который раньше торговал наркотой..."
"Uh-huh"
"Ага."
"DT's found his hand in the back of Binnigans..."
"Мусора нашли его руку в задней части "Бинниганса"..."
"What?"
"Что?"
"In a plastic bag with a note attached"
пластиковом пакете с прикреплённой запиской."
"Saying what?"
"Что в ней написано?"
"A million and a half or he won't be back"
"Полтора миллиона, или он не вернётся."
"So meet me by the Brooklyn, 12: 00 sharp"
"Так что встретимся у Бруклина, ровно в 12:00."
"If not, at the funeral, you gotta play the harp"
"Если нет, то на похоронах тебе придётся играть на арфе."
Yo, why they wanna start and make me play my part?
Йоу, почему они хотят начать и заставить меня играть свою роль?
Don't they know like Sting, I can turn this murder into art?
Разве они не знают, что, как Стинг, я могу превратить это убийство в искусство?
I jumped into my car, there's gotta be a joke
Я прыгнул в машину, это должно быть шутка.
Traffic's backed up, who's in town, the Pope?
Пробка, кто в городе, Папа Римский?
S-s-s-s-someone blew the horn, I turned and looked left
К-к-к-к-кто-то посигналил, я повернулся и посмотрел налево.
To my surprise, it was my sis, Melky Sedeck
К моему удивлению, это была моя сестра, Melky Sedeck.
Repeat
Повтор
You're shootin' in the opposite position
Ты стреляешь из неудобной позиции.
I'm thiniin', "Should I fire or hold back on ammunition
Я думаю: "Должен ли я стрелять или придержать боеприпасы
On your wig transition?"
Пока ты меняешь парик?"
My mission, like Take 6, is to spread love
Моя миссия, как у Take 6, распространять любовь.
But all you screwed mugs got me wearin' black gloves
Но все вы, придурки, заставили меня надеть чёрные перчатки.
You up in my face, I see the fear in your eyes
Ты у меня перед лицом, я вижу страх в твоих глазах.
You wanna feel the pain like a grown man gettin' circumcised
Ты хочешь почувствовать боль, как взрослый мужчина при обрезании.
Shalom, shalom, pardon my left
Шалом, шалом, простите мою левую,
But my right hand's on your throat, massaging you to death
Но моя правая рука на твоём горле, массирует тебя до смерти.
You provoke the cycle, call Michael
Ты провоцируешь цикл, звони Майклу.
You're lookin' in the mirror, well, I'm in your window, oh oh
Ты смотришься в зеркало, ну а я в твоём окне, о-о.
You hear me Urkel, your blood will turn purple
Ты слышишь меня, Уркел, твоя кровь станет фиолетовой,
Like the colour, you holler, ballin' for your mother
Как цвет, ты кричишь, зовёшь свою мать.
No-one hears you even though you knock
Никто тебя не слышит, даже если ты стучишь.
You used to walk around the block with the daily rock
Ты гулял по кварталу с камушком каждый день.
Things done changed since your spark got hot
Всё изменилось с тех пор, как твоя искра разгорелась.
Now you got your knot wocked with your very own glock
Теперь твой узел завязан твоим собственным глоком.
Sit right back and hear a tale of a hustler 'round my way
Устраивайся поудобнее и послушай историю о барыге из моего района.
He used to clock around the block from where my grandma stayed
Он обычно крутился вокруг квартала, где жила моя бабушка.
Black BMW with rims to match, windows bulletproof
Чёрный BMW с подходящими дисками, пуленепробиваемые стёкла.
One night, he jumped out the car
Однажды ночью он выскочил из машины
And caught a bullet in his bubblegoose
И словил пулю в свой пуховик.
He caught a bullet in his bubblegoose
Он словил пулю в свой пуховик.
He caught a bullet in his bubblegoose
Он словил пулю в свой пуховик.
You can be witcha girl gettin' loose
Ты можешь отрываться со своей девушкой,
But you can catch a bullet in your goose
Но ты можешь словить пулю в свой пуховик.
He caught a bullet in his bubblegoose
Он словил пулю в свой пуховик.
He caught a bullet in his bubblegoose
Он словил пулю в свой пуховик.
You can be at the party gettin' loose
Ты можешь отрываться на вечеринке,
But you can catch a bullet in your goose
Но ты можешь словить пулю в свой пуховик.





Writer(s): Wyclef Jean, Salaam Remi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.