Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Interlude
Свежий интерлюдия
Yo
yo,
this
Wyclef,
alongside
DJ
Skribble
(for
the
ladies)
Йоу,
йоу,
это
Wyclef,
вместе
с
DJ
Skribble
(для
милых
дам)
Yo
Skribble
I
have
one
question
Йоу,
Skribble,
у
меня
есть
один
вопрос,
красотка,
Could
you
please
answer
this
for
me?
Не
могла
бы
ты
ответить
мне
на
него?
I
gotta
know
this
yo
Мне
нужно
это
знать,
детка.
What
makes
a
DJ
*cut
and
scratched
"fresh"*
Что
делает
диджея
*скретч
"свежим"*
What
makes
an
MC
*cut
and
scratch
"fresh"*
Что
делает
МС
*скретч
"свежим"*
What
makes
the
ReFugees
*scratch
"fresh"*
Что
делает
Fugees
*скретч
"свежими"*
Why
are
kids
getting
jealous?
Почему
детишки
завидуют?
Cause
we
F,
R,
E,
S,
H
Потому
что
мы
С,
В,
Е,
Ж,
И,
Е
Fresh,
fresh,
fresh,
that's,
fresh!
Свежие,
свежие,
свежие,
вот
так,
свежие!
F,
R,
E,
S,
H
С,
В,
Е,
Ж,
И,
Е
Fresh,
fresh,
fresh,
that's,
fresh!
Свежие,
свежие,
свежие,
вот
так,
свежие!
Hey
you,
player,
with
the
dibble
and
the
dabble
Эй
ты,
игрок,
с
твоими
диббл-даббл,
You
wanna
battle
who?
Wyclef
or
DJ
Skribble
Ты
хочешь
баттлить
кого?
Wyclef
или
DJ
Skribble?
Hold
the
stickup
it's
a
freestyle
session
Стой,
погоди,
это
фристайл-сессия,
Skribble
where
you
from
man
*scratched
"Long
Island"*
Skribble,
откуда
ты,
парень?
*скретч
"Лонг-Айленд"*
Well
I'm
from
Haiti,
then
Brooklyn,
then
Jersey
Ну,
я
из
Гаити,
потом
Бруклин,
потом
Джерси,
With
a
universal
tag,
plus
I
got
*scratched
"money
in
the
bag"*
С
универсальной
биркой,
плюс
у
меня
*скретч
"деньги
в
сумке"*
You
slept
on
this
musician,
plus
the
hip-hop
art
Ты
проспал
этого
музыканта,
плюс
хип-хоп
искусство,
Bring
your
best
MC's
*scratched
"What?"*
Приводи
своих
лучших
МС
*скретч
"Что?"*
Cause
every
man
got
disciples
if
you
ever
want
a
rival
Потому
что
у
каждого
мужчины
есть
последователи,
если
тебе
вдруг
нужен
соперник,
Show
up,
with
a
mic,
and
a
rifle
Появляйся
с
микрофоном
и
винтовкой.
Wyclef
stuck
the
bank
at
mid-day
Wyclef
ограбил
банк
средь
бела
дня,
And
took
all
of
Sony
money,
in
a
black
van
he
got
away
И
забрал
все
деньги
Sony
в
черном
фургоне,
он
уехал,
I
just
got
a
call
from
Tommy
Mottola
Мне
только
что
звонил
Томми
Моттола,
He
said
forget
about
it
"oh
my
word"
Он
сказал
забудь
об
этом
"о,
Боже
мой",
So
I
held
John
Agrassia,
at
gunpoint
Так
что
я
держал
Джона
Аграссию
под
дулом
пистолета,
He's
shook,
callin
Donny
Aiena,
while
smokin
a
joint
Он
трясется,
звонит
Донни
Айене,
покуривая
косяк,
I
said,
'Who's
the
informer?'
They
say,
'Michael
Malden'
Я
сказал:
"Кто
информатор?"
Они
говорят:
"Майкл
Малден",
I
had
to
take
him
out
"Three
the
hard
way!"
Мне
пришлось
убрать
его
"Три
крутых
парня!",
The
moral
of
this
story
don't
blame
the
record
company
Мораль
этой
истории:
не
вини
звукозаписывающую
компанию,
If
your
record
ain't
selling
you
lack
creativity
Если
твоя
запись
не
продается,
тебе
не
хватает
креатива.
But
what
you
want
me
to
say?
What
what
you
want
me
to
say
huh?
Но
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
а?
Yo
I've
been
trying
to
get
a
deal
for,
years
and
it
ain't
Йоу,
я
пытаюсь
получить
контракт
годами,
и
это
не...
What
you
want
me
to
say?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
*Cut
and
scratched
"hehehehehehe"*
*Скретч
"хе-хе-хе-хе-хе"*
*Cut
and
scratched
"ju-ju-just
shut
up"*
*Скретч
"про-про-просто
заткнись"*
*Cut
and
scratched
"Bite
it!"*
*Скретч
"Отвали!"*
*Mix
the
above
three*
*Смиксовать
вышеперечисленное*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyclef Jean, Pras Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.