Paroles et traduction Wyclef Jean - It Doesn't Matter (remix)
Yo
this
is
the
Rock
kicking
it
with
the
Refugee
camp
Йоу
это
тот
самый
камень
который
пинает
вместе
с
лагерем
беженцев
And
you′re
bout
to
smell
what
the
Rock
is
cooking
И
ты
вот
вот
почувствуешь
что
готовит
камень
(Wyclef
Jean)(The
Rock)
(Wyclef
Jean)
(The
Rock)
Yo
this
is
strictly
a
club
record
Йоу
это
строго
Клубная
запись
Dedicated
to
everybody
who
used
to
stand
outside
in
the
cold
Посвящается
всем,
кто
когда-то
стоял
на
улице
в
холоде.
When
the
FLEX
was
spinning
at
the
Red
Zone
Когда
флекс
вращался
в
красной
зоне
Putting
it
down
Я
опускаю
ее,
And
the
tired
bouncers
would
not
let
me
in
а
уставшие
вышибалы
не
пускают
меня.
Know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
Yo,
yo,
yo,
yo
Йо,
йо,
йо,
йо!
I
got
fifty
Bentley′s
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
Бентли
в
Вест-Индии.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
got
a
pocket
full
of
G's
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
полный
карман
" Джи
" и
сад,
полный
деревьев.
(It
doesn′t
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Я
только
что
выиграл
в
бинго
купил
детскую
кроватку
в
Рио
(It
doesn′t
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Cause
if
you
ain't
sharing,
people
ain′t
caring
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
the
hood
and
take
everything
you're
wearing
Залезай
в
капюшон
и
забирай
все,
что
на
тебе
надето.
Back
in
the
days
it
was
all
about
the
clubs
В
те
дни
все
было
связано
с
клубами.
And
the
so-called
thugs
used
to
dance
the
break
for
love
А
так
называемые
головорезы
танцевали
брейк
ради
любви.
The
girls,
they
wouldn′t
say
HEY!
Девчонки,
они
бы
не
сказали:
"Эй!"
Unless
you
bought
'em
champagne
like
it
was
their
birthday
Если
только
ты
не
купишь
им
шампанского,
как
будто
это
их
день
рождения.
Me
I
used
to
stand
outside,
А
я
раньше
стоял
на
улице,
Hustle
my
way
in
Протолкнись
ко
мне.
I′m
on
the
guest
list
plus
five!
Я
в
списке
гостей
плюс
пять!
Who's
performing
tonight?
Кто
сегодня
выступает?
He
said
Shabba
Он
сказал
Шабба
Mister
Lover
that
be
needy
and
selective
Мистер
любовник,
который
будет
нуждающимся
и
избирательным.
(Someone
jump
the
Rock's
up
in
here)
(Кто-нибудь,
прыгайте,
здесь
камень!)
Disrespect
MC′s
and
catch
a
smack
in
your
left
ear
Прояви
неуважение
к
ЭМ
СИ
и
получи
пощечину
в
левое
ухо
Light
up
like
Vegas
when
its
time
to
gamble
Светись,
как
Вегас,
когда
пришло
время
играть
в
азартные
игры.
Girls
scream
for
me
like
I
was
part
of
the
Beatles
Девушки
кричат
на
меня,
как
будто
я
был
частью
Битлз.
But
I′m
not
honey
Но
я
не
милая
But
I
could
be
your
Paul
McCartney
Но
я
мог
бы
быть
твоим
Полом
Маккартни.
An
ebony
or
ivory
into
my
Jacuzzi
Черное
дерево
или
слоновая
кость
в
моем
джакузи
Foundation
like
Kool
Herc
as
DJ
Red
Alert
go
berserk
Фундамент
как
Kool
Herc
как
DJ
Red
Alert
go
berserk
The
needle
ain't
skip
the
record
jerked
Игла
не
пропущена
пластинка
дернулась
Cause
y′all
jumpin'
too
hard
Потому
что
вы
слишком
сильно
прыгаете
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!)
(Wyclef)(The
Rock)
(Вайклеф)
(Скала)
I
got
fifty
Bentley′s
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
Бентли
в
Вест-Индии.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
got
a
pocket
full
of
G′s
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
полный
карман
" Джи
" и
сад,
полный
деревьев.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
What?
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Я
только
что
выиграл
в
бинго
и
купил
детскую
кроватку
в
Рио.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Yo
cause
if
you
ain′t
sharing,
people
ain′t
caring
Йоу,
потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
the
hood
and
take
everything
you're
wearing
Залезай
в
капюшон
и
забирай
все,
что
на
тебе
надето.
Yo
Rock
I
just
bought
a
fresh
Bentley
Йоу
рок
я
только
что
купил
новый
Бентли
(It
doesn′t
matter
if
you
just
bought
a
fresh
Bentley)
(Это
не
имеет
значения,
если
вы
только
что
купили
новый
"Бентли")
(Wyclef)(Melky
Sedeck)
(Wyclef)
(Мелки
Седек)
How
many
of
y'all
ever
been
to
a
barbecue
Кто
из
вас
когда
- нибудь
был
на
барбекю
And
you
always
got
honour
Uncle
that
wanna
show
you
И
у
тебя
всегда
есть
честь
дядя
который
хочет
тебе
это
показать
How
all
the
dances
go
Как
проходят
все
танцы
And
they
start
it
off
like
this
И
они
начинают
так
Electric
side
on
the
dance
floor
Электрическая
сторона
на
танцполе
Freaky-deaky
like
Studio
54
Чумовая-чумовая,
как
Студия
54
GIRLS!
Until
the
IRS
raids
it
Девочки!
пока
налоговая
не
обыщет
его.
Drug
money
get
converted
into
music
Деньги
от
наркотиков
превращаются
в
музыку
The
dope
man
becomes
an
entertainer
Наркоман
становится
артистом,
Leave
that
crack
alone!
оставь
эту
трещину
в
покое!
I
told
the
customers
Я
сказал
клиентам:
I′m
into
bigger
and
better
things
Mr.
Fiend
Я
занимаюсь
чем
то
большим
и
лучшим
Мистер
Дьявол
You
want
a
hit?
Хочешь
хит?
Give
me
a
guitar
and
a
drum
machine
Дайте
мне
гитару
и
драм-машину.
And
the
crowd
will
scream
loud
when
the
bass
thump
И
толпа
будет
громко
кричать,
когда
загремит
бас,
I
can
smell
it
in
the
air,
the
smell
of
skunk
я
чувствую
его
в
воздухе,
запах
скунса.
Excuse
me
I
gotta
cough
Извините
мне
нужно
кашлять
Girl
you
in
so
much
ice
you
could
freeze
New
York
Девочка,
у
тебя
столько
льда,
что
ты
можешь
заморозить
Нью-Йорк.
You're
man
must
really
love
you
Ты
мужчина
должно
быть
действительно
любишь
тебя
What
does
he
do
for
a
living?
Чем
он
зарабатывает
на
жизнь?
(He
works
on
Wall
Street
he′s
only
home
two
nights
a
week)
(Он
работает
на
Уолл-Стрит
и
бывает
дома
только
два
вечера
в
неделю)
That's
when
she
said
a
little
too
much
conversation
Вот
тогда-то
она
и
сказала:
"слишком
много
разговоров".
I
think
she
want
to
indulge
in
lyrical
masturbation
Я
думаю,
что
она
хочет
предаться
лирической
мастурбации,
So
I
proceeded
with
the
compensation,
I
said
поэтому
я
приступил
к
компенсации,
сказал
я
Can
I
offer
you
a
glass
of
Merlot
Mrs.
No
Name?
Могу
я
предложить
вам
бокал
Мерло,
Миссис
Безымянная?
(Let's
get
it
straight
huh,
my
name′s
Veronica)
(Давай
начистоту,
ха,
меня
зовут
Вероника)
She
had
the
ass
the
size
of
South
America
У
нее
была
задница
размером
с
Южную
Америку.
She
said
ain′t
you
that
kid
that
sing
Guantanamera
Она
спросила
не
ты
ли
тот
парень
что
поет
Гуантанамера
Way
before
Ricky
Martin
started
Livin'
La
Vida
Loca
Задолго
до
того,
как
Рики
Мартин
начал
жить
безумной
жизнью.
What
hood
you
come
from?
Из
какого
ты
района?
I
was
raised
and
remembered
for
my
studies
in
Jeruselem
Меня
вырастили
и
запомнили
за
мои
занятия
в
Иерусалиме.
The
New
Jerusalem
yeah
that′s
short
for
New
Jersey
Новый
Иерусалим
да
это
сокращение
от
Нью
Джерси
Checked
my
watch
it
was
a
quarter
to
three
Взглянул
на
часы
было
без
четверти
три
Slid
to
her
crib
when
we
opened
the
door
Она
скользнула
к
своей
кроватке,
когда
мы
открыли
дверь.
Her
man
was
on
the
bottle
waiting
for
her
with
the
44
Ее
мужчина
сидел
на
бутылке
и
ждал
ее
с
44-м
номером.
(Wyclef)(The
Rock)
(Вайклеф)
(Скала)
Now
what
it
look
like,
it
ain't
really
that
Теперь
то,
на
что
это
похоже,
на
самом
деле
не
так.
(It
doesn′t
matter)
(Это
не
имеет
значения)
So
he
cocked
the
gat
at
my
top
hat
Поэтому
он
направил
ствол
на
мой
цилиндр.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Are
you
crazy?
You
was
married!
Ты
с
ума
сошла?
ты
была
замужем!
(It
doesn′t
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Cause
if
you
ain't
sharing,
people
ain't
caring
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
your
hood
and
take
everything
you′re
wearing
Залезай
в
свой
капюшон
и
забирай
все,
что
на
тебе
надето.
Yeah
that′s
when
shorty
walked
up
to
her
man
Да
именно
тогда
малышка
подошла
к
своему
мужчине
And
she
said
I
gotta
go
I
can't
be
here
no
more
И
она
сказала
мне
нужно
идти
я
больше
не
могу
здесь
находиться
And
she
said
this
И
она
сказала:
(Melky
Sedeck)
(Мелки
Седек)
Take
me
home,
to
the
place
Отвези
меня
домой,
в
это
место.
I
belong
at
the
Refugee
Camp
Мое
место
в
лагере
для
беженцев.
And
the
Booga
basement
И
подвал
Буги
That′s
where
I
live,
oh
Вот
где
я
живу,
о
Yo
Rock
man,
I
sold
like
seventeen
million
records
Эй,
рок-Чувак,
я
продал
около
семнадцати
миллионов
пластинок.
(It
doesn't
matter
how
many
records
you′ve
sold)
(Неважно,
сколько
пластинок
ты
продал)
Alright
I'm
with′yo
check
it
out
Ладно,
я
с
тобой,
зацени!
You
wanna
go
get
diamond
rings
Ты
хочешь
купить
кольца
с
бриллиантами
(It
doesn't
matter
if
the
Rock
wants
to
go
get
diamond
rings
or
not)
(Не
имеет
значения,
хочет
ли
Скала
пойти
за
бриллиантовыми
кольцами
или
нет)
Man
listen,
listen
Слушай,
парень,
слушай.
I
just
got
two
new
Grammy's
man
Я
только
что
получил
две
новые
Грэмми
чувак
(It
doesn′t
matter
about
your
Grammy′s)
(Это
не
имеет
значения
насчет
твоей
Грэмми)
It
doesn't
matter′
Это
не
имеет
значения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Ricky M L Walters, Jerry Duplessis, Wyclef Jean, Andrew Long, John Denver, Mary Catherine Danoff, Ricky Walters, Rosa, William Danoff, Robi Rosa, Bill Danoff, Taffy Danoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.