Wyclef Jean - It Doesn't Matter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wyclef Jean - It Doesn't Matter




It Doesn't Matter
Это не имеет значения
(The Rock)
(Скала)
Yo this is the Rock kicking it with the Refugee camp
Йоу, это Скала зависает с лагерем беженцев
And you're bout to smell what the Rock is cooking
И ты сейчас почувствуешь, что Скала готовит
(Wyclef Jean)(The Rock)
(Wyclef Jean)(Скала)
Yo this is strictly a club record
Йоу, это чисто клубный трек
Dedicated to everybody who used to stand outside in the cold
Посвященный всем, кто стоял на улице на холоде
When the FLEX was spinning at the Red Zone
Когда FLEX крутился в Red Zone
Putting it down
Зажигая
And the tired bouncers would not let me in
А усталые вышибалы не пускали меня внутрь
Know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
Yo, yo, yo, yo
Йоу, йоу, йоу, йоу
I got fifty Bentley's in the West Indies
У меня пятьдесят Bentley на Вест-Индии
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I got a pocket full of G's and a garden full of trees
У меня карманы полны зелени, а сад полон деревьев
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I just won the bingo bought a crib in Rio
Я только что выиграл в бинго, купил дом в Рио
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Cause if you ain't sharing, people ain't caring
Потому что если ты не делишься, людям все равно
Come up in the hood and take everything you're wearing
Приезжай в район и отдай всё, что на тебе надето
Back in the days it was all about the clubs
Раньше все крутилось вокруг клубов
And the so-called thugs used to dance the break for love
И так называемые головорезы танцевали брейк ради любви
The girls, they wouldn't say HEY!
Девушки, они не говорили "ПРИВЕТ!"
Unless you bought 'em champagne like it was their birthday
Пока ты не покупал им шампанское, как будто у них день рождения
Me I used to stand outside,
А я стоял снаружи,
Hustle my way in
Пробивался внутрь
I'm on the guest list plus five!
Я в списке гостей плюс пять!
Who's performing tonight?
Кто выступает сегодня вечером?
He said Shabba
Он сказал Шабба
Mister Lover that be needy and selective
Мистер Любовник, тот самый, нуждающийся и избирательный
(Someone jump the Rock's up in here)
(Кто-то задирает Скалу здесь)
Disrespect MC's and catch a smack in your left ear
Неуважай МС и получи пощечину в левое ухо
Light up like Vegas when its time to gamble
Зажигай, как Вегас, когда пришло время играть
Girls scream for me like I was part of the Beatles
Девушки кричат по мне, как будто я один из Битлз
But I'm not honey
Но я не такой, милая
But I could be your Paul McCartney
Но я мог бы быть твоим Полом Маккартни
An ebony or ivory into my Jacuzzi
Черная или белая, в мое джакузи
Foundation like Kool Herc as DJ Red Alert go berserk
Основа, как у Kool Herc, когда DJ Red Alert сходит с ума
The needle ain't skip the record jerked
Игла не прыгает, пластинка дергается
Cause y'all jumpin' too hard
Потому что вы все слишком сильно прыгаете
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
(Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!)
(Wyclef)(The Rock)
(Wyclef)(Скала)
I got fifty Bentley's in the West Indies
У меня пятьдесят Bentley на Вест-Индии
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
I got a pocket full of G's and a garden full of trees
У меня карманы полны зелени, а сад полон деревьев
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
What? I just won the bingo bought a crib in Rio
Что? Я только что выиграл в бинго, купил дом в Рио
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Yo cause if you ain't sharing, people ain't caring
Йоу, потому что если ты не делишься, людям все равно
Come up in the hood and take everything you're wearing
Приезжай в район и отдай всё, что на тебе надето
Yo Rock I just bought a fresh Bentley
Йоу, Скала, я только что купил новый Bentley
(It doesn't matter if you just bought a fresh Bentley)
(Неважно, что ты только что купил новый Bentley)
(Wyclef)(Melky Sedeck)
(Wyclef)(Melky Sedeck)
How many of y'all ever been to a barbecue
Сколько из вас когда-либо были на барбекю
And you always got honour Uncle that wanna show you
И у вас всегда есть почетный дядюшка, который хочет показать вам
How all the dances go
Как танцуют все эти танцы
And they start it off like this
И они начинают вот так
Electric side on the dance floor
Электрическая сторона на танцполе
Freaky-deaky like Studio 54
Чудаковато, как в Studio 54
GIRLS! Until the IRS raids it
ДЕВУШКИ! Пока налоговая не нагрянет
Drug money get converted into music
Деньги от наркотиков превращаются в музыку
The dope man becomes an entertainer
Наркоторговец становится артистом
Leave that crack alone!
Оставь эту дрянь!
I told the customers
Я сказал клиентам
I'm into bigger and better things Mr. Fiend
Я занимаюсь более крупными и лучшими вещами, мистер Наркоман
You want a hit?
Хочешь хит?
Give me a guitar and a drum machine
Дай мне гитару и драм-машину
And the crowd will scream loud when the bass thump
И толпа будет громко кричать, когда бас загудит
I can smell it in the air, the smell of skunk
Я чувствую это в воздухе, запах травки
Excuse me I gotta cough
Извини, мне нужно кашлянуть
Girl you in so much ice you could freeze New York
Девушка, на тебе столько льда, что можно заморозить Нью-Йорк
You're man must really love you
Твой мужчина, должно быть, действительно любит тебя
What does he do for a living?
Чем он занимается?
(He works on Wall Street he's only home two nights a week)
(Он работает на Уолл-стрит, он дома только две ночи в неделю)
That's when she said a little too much conversation
Вот тогда она сказала, что разговоров немного слишком много
I think she want to indulge in lyrical masturbation
Думаю, она хочет предаться лирической мастурбации
So I proceeded with the compensation, I said
Поэтому я продолжил с компенсацией, я сказал
Can I offer you a glass of Merlot Mrs. No Name?
Могу я предложить вам бокал Мерло, миссис Безымянная?
(Let's get it straight huh, my name's Veronica)
(Давай начистоту, меня зовут Вероника)
She had the ass the size of South America
У нее была задница размером с Южную Америку
She said ain't you that kid that sing Guantanamera
Она сказала, разве ты не тот парень, что поет Guantanamera
Way before Ricky Martin started Livin' La Vida Loca
Задолго до того, как Рики Мартин начал жить La Vida Loca
What hood you come from?
Из какого ты района?
I was raised and remembered for my studies in Jeruselem
Я вырос и меня запомнили за мои исследования в Иерусалиме
The New Jerusalem yeah that's short for New Jersey
Новый Иерусалим, да, это сокращенно от Нью-Джерси
Checked my watch it was a quarter to three
Посмотрел на часы, было без пятнадцати три
Slid to her crib when we opened the door
Проскользнул к ней в дом, когда мы открыли дверь
Her man was on the bottle waiting for her with the 44
Ее мужчина был с бутылкой, ждал ее с 44-м
(Wyclef)(The Rock)
(Wyclef)(Скала)
Now what it look like, it ain't really that
Теперь, как это выглядит, на самом деле это не так
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
So he cocked the gat at my top hat
Так что он взвел курок напротив моей шляпы
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Are you crazy? You was married!
Ты с ума сошел? Ты был женат!
(It doesn't matter)
(Это не имеет значения)
Cause if you ain't sharing, people ain't caring
Потому что если ты не делишься, людям все равно
Come up in your hood and take everything you're wearing
Приезжай в твой район и отдай всё, что на тебе надето
Yeah that's when shorty walked up to her man
Да, вот тогда малышка подошла к своему мужчине
And she said I gotta go I can't be here no more
И сказала, что мне нужно идти, я больше не могу здесь оставаться
And she said this
И она сказала вот что
(Melky Sedeck)
(Melky Sedeck)
Take me home, to the place
Отвези меня домой, туда,
I belong at the Refugee Camp
Где мое место, в лагерь беженцев
And the Booga basement
И в подвал Буга
That's where I live, oh
Вот где я живу, о
Come on
Давай
Yo Rock man, I sold like seventeen million records
Йоу, Скала, чувак, я продал, типа, семнадцать миллионов пластинок
(It doesn't matter how many records you've sold)
(Неважно, сколько пластинок ты продал)
Alright I'm with'yo check it out
Ладно, я с тобой, проверь это
You wanna go get diamond rings
Хочешь пойти купить бриллиантовые кольца?
(It doesn't matter if the Rock wants to go get diamond rings or not)
(Неважно, хочет ли Скала покупать бриллиантовые кольца или нет)
Man listen, listen
Чувак, послушай, послушай
I just got two new Grammy's man
Я только что получил две новые Грэмми, чувак
(It doesn't matter about your Grammy's)
(Неважно про твои Грэмми)
It doesn't matter'
Это не имеет значения





Writer(s): DESMOND CHILD, JOHN DENVER, WYCLEF JEAN, RICKY WALTERS, ROBI ROSA, JERRY DUPLESSIS, ANDREW LONG, TAFFY DANOFF, WILLIAM DANOFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.