Wyclef Jean - PJ's - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wyclef Jean - PJ's




PJ's
Проекты
Mmmmmmmmm... yeah
Ммммммм... да
(PJ's!) I was born in the PJ's
(Проекты!) Я родился в Проектах
So I gotta rep for the PJ's
Так что я должен представлять Проекты
The elevators with the pissy hallways
Лифты с проссанными коридорами
Bangin on the project walls, all day
Стучал по стенам проекта весь день
Yo if it wasn't for the PJ's y'all probably never heard of me
Эй, если бы не Проекты, ты бы обо мне никогда не услышала
Y'all be like, "Who the hell is Wyclef, and what's a Fugee?"
Ты бы такая: "Кто, черт возьми, такой этот Wyclef, и что такое Fugees?"
I'd probably be standin on a corner - watch you approach
Я бы, наверное, стоял на углу - смотрел, как ты подходишь
Steal ya dope, sell ya coke, then snatch ya rope
Спёр бы твою дурь, продал бы твой кокс, а потом стянул бы твою цепочку
Run for brokes with the cash and the jewels
Убежал бы с баблом и цацками
Bows-eye, I hold my breath when I shoot
Меткий глаз, я задерживаю дыхание, когда стреляю
The reason you should hold ya breath; cuz most thugs
Причина, по которой тебе стоит задержать дыхание; потому что большинство отморозков
When they breathe and shoot tecs, they aim right but shoot left
Когда они дышат и стреляют из стволов, они целятся правильно, но стреляют влево
Now they flesh being swept off the surface
Теперь их плоть сметают с поверхности
If you ain't B.I.G. then Notorious
Если ты не B.I.G., то Notorious
So why ya man reckless, side-ballin like he holdin heat
Так почему твой мужик безрассудный, играет по-крупному, как будто у него ствол
Someone bring him a bed, for the permanent sleep
Кто-нибудь, принесите ему кровать, для вечного сна
Weight beneath Jacob's Latter and the Aftermath
Тяжесть под лестницей Иакова и Последствия
Don't matter if you use a desert eagle as your armor
Неважно, используешь ли ты «пустынного орла» как броню
Blood splatter, glass shatter through the project slums
Брызги крови, осколки стекла по трущобам проекта
Another one in the obituary column son
Еще один в колонке некрологов, сынок
(PJ's!) I was born in the PJ's
(Проекты!) Я родился в Проектах
So I gotta rep for the PJ's
Так что я должен представлять Проекты
The elevators with the pissy hallways
Лифты с проссанными коридорами
Bangin on the project walls, all day
Стучал по стенам проекта весь день
(PJ's) I gotta make noise for the PJ's
(Проекты) Я должен шуметь за Проекты
Wrote my first rhyme in the PJ's
Написал свой первый рифмованный текст в Проектах
You can hear it in my speech, I'm from the PJ's
Ты можешь услышать это в моей речи, я из Проектов
The PJ's! PJ's
Проекты! Проекты
Before I was signed, I used to move on the block
До того, как я подписал контракт, я ошивался на районе
All I wanted to do was rhyme, rhyme, rhyme
Все, что я хотел делать, это читать рэп, рэп, рэп
Line for line, I make the blind man walk in a straight line
Строчка за строчкой, я заставляю слепого ходить по прямой
To prison - and take a message to Shyne
В тюрьму - и передать сообщение Шайну
Peace God from the PJ's to Ground Zero
Мир тебе, Боже, от Проектов до Эпицентра
It's a "Hardknock Life" but "The Sun'll Come Out Tomorrow"
Это "Тяжелая жизнь", но "Солнце выйдет завтра"
Walk with a shadow through ghettos, playin in every borough
Хожу с тенью по гетто, играю в каждом районе
You would think rap was rock they way I carry heavy metal
Ты бы подумала, что рэп - это рок, судя по тому, как я ношу тяжелый металл
It such a shame, cocaine in ya veins, screamin
Какой позор, кокаин в твоих венах, кричишь
"Team Spirit" grippin the shottie like Kurt Cobaine
"Командный дух", сжимая дробовик, как Курт Кобейн
In the projects God, nuttin come easy
В проектах, Боже, ничего не дается легко
Gotta deal with the grimy, greasy, the sleasy
Приходится иметь дело с мерзкими, жирными, скользкими
Move like a professional, young thug funeral
Двигаюсь как профессионал, похороны молодого бандита
Wattchu thought this was another Pepsi commercial?
Ты что думала, это очередная реклама Пепси?
Nah it's the art of war, when you least expected it
Нет, это искусство войны, когда ты меньше всего этого ждешь
Wyclef the president, the PJ's elected him
Wyclef - президент, Проекты его выбрали
Yeah, and to the teachers that said I wouldn't live
Да, и учителям, которые говорили, что я не выживу
And my remains would be found under the Verizano Bridge
И мои останки найдут под мостом Веразано
Well I'm alive teach! So put ya theory to rest
Что ж, я жив, училка! Так что забудьте свою теорию
I ain't Makaveli but I might fake my death
Я не Макавели, но я мог бы инсценировать свою смерть
Make no mistake, I'm a hip-hop artist
Не ошибитесь, я хип-хоп исполнитель
Before the diamond in the Billboard, the hood charted it
До бриллианта в Billboard, район нанес его на карту
Surburbia bought it, we bootlegged it, we couldn't afford it
Пригород купил его, мы пиратили его, мы не могли себе его позволить
Cuz in the PJ's we undergroudn like black markets
Потому что в Проектах мы под землей, как черные рынки
The 'P' stand for public housing
'П' означает публичное жилье
The 'R's for respect that ya get, when ya hold down ya set
'Р' означает уважение, которое ты получаешь, когда держишь свою команду
The 'O's for ounces that we flip into ki's
'О' означает унции, которые мы превращаем в килограммы
The 'J's for the judgement handed by the ju-ry
'Ж' означает приговор, вынесенный присяжными
The 'E' is for enter, at your own risk
'Е' означает вход на свой страх и риск
You know the 'C' - that's for the cats that's out to get rich
Ты знаешь 'К' - это для котов, которые хотят разбогатеть
And the 'T'... trust no one
А 'Ы'... никому не верь
And the 'S' is for the snitchers - you know the outcome...
А 'С' означает стукачи - ты знаешь, чем это кончится...





Writer(s): Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Robert Shea Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.