Paroles et traduction Wyclef Jean - What's Clef
{If
you'd
like
to
make
a
call
{Если
вы
хотите
сделать
звонок
Dial
your
operator
Позвони
своему
оператору
If
you
need
help,
try,
try
again
Если
тебе
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
еще
раз.
Try,
try
again}
Попробуй,
попробуй
еще
раз.}
I
got
it
started
to
my
face
У
меня
это
началось
прямо
на
лице
I
got
it
started
to
my
face,
right?
У
меня
это
началось
прямо
на
лице,
так?
What
you
thought
О
чем
ты
думал
There
wasn't
gonna
be
no
retaliation?
Не
будет
никакого
возмездия?
You
gotta
be
kiddin'
Ты,
должно
быть,
шутишь
You
call
my
name
four
times
on
a
record?
Ты
называешь
мое
имя
четыре
раза
на
пластинке?
{If
you
need
help
{Если
вам
нужна
помощь
Try,
try
again,
try
again}
Попробуй,
попробуй
еще
раз,
попробуй
еще
раз.}
Yo,
"Return
of
Jack
the
Ripper,"
what?
Nigga
please
Йоу,
"возвращение
Джека
Потрошителя",
что?
ниггер,
пожалуйста
I'ma
push
you
further
back
than
your
hairline
recedes
Я
отодвину
тебя
еще
дальше,
чем
отступит
линия
твоих
волос.
New
York
City,
don't
get
it
confused
Нью-Йорк,
не
путай.
Your
song
will
last
as
long
as
your
part
in
"Krush
Groove"
Твоя
песня
будет
длиться
так
же
долго,
как
твоя
роль
в
"Krush
Groove".
Body
moves,
the
battles,
bullets,
the
lesson
Движения
тела,
сражения,
пули,
урок.
You
write
about
being
a
veteran
but
not
a
legend
Ты
пишешь
о
том,
что
ты
ветеран,
но
не
легенда.
Back
from
the
war
with
thirty-two
medals
of
honor
Вернулся
с
войны
с
тридцатью
двумя
орденами
Почета.
You
claimin'
underground
but
never
been
to
Bobbito
the
Barber
Ты
утверждаешь,
что
живешь
под
землей,
но
никогда
не
был
в
парикмахерской
Боббито.
Gimme
them
medals
back,
since
you
forgot
how
to
rap
Верни
мне
медали,
раз
уж
ты
разучился
читать
рэп.
Call
DJ
Bobcat
and
ask
him
where
them
old
records
at
Позвони
ди
джею
Бобкэту
и
спроси
его
где
эти
старые
пластинки
Like
Channel
Five
karate,
my
kick
is
gonna
reach
ya
Как
каратэ
Пятого
канала,
мой
удар
достигнет
тебя.
A
new
episode
where
the
student
kills
the
teacher
Новый
эпизод,
где
ученик
убивает
учителя.
Any
last
words
before
I
send
you
to
your
dream?
Какие-нибудь
последние
слова
перед
тем,
как
я
отправлю
тебя
в
твой
сон?
Hold
my
hands
and
pray
Держи
меня
за
руки
и
молись.
You
don't
got
knowledge
yourself
У
тебя
самого
нет
знаний.
So
you
don't
know
what
that
mean,
aight?
Так
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ЗНАЧИТ,
а?
Who
supped
you
up
to
do
the
record
Кто
угостил
тебя
записаться
In
the
first
place?
В
первую
очередь?
It
lacked
taste,
you
get
"The
Gas
Face"
Ему
не
хватало
вкуса,
вы
получаете
"газовое
лицо".
Like
3rd
Bass
Как
3-й
бас
L.L.
stands
for
Lickin'
Lyor,
or
Lickin'
Lichty
Л.
Л.
означает
"лижущий
Лиор"
или
"лижущий
Личти".
Lickin'
Lyles,
Lickin'
Labels,
lickin'
they
balls
Облизываю
Лайлов,
облизываю
лейблы,
облизываю
их
яйца.
Under
the
conference
room
table
Под
столом
в
конференц-зале.
When
you
hear
this
record,
you
bound
to
go
AWOL
Когда
вы
услышите
эту
запись,
вы
непременно
отправитесь
в
самоволку.
I
worked
too
hard
for
this
life
is
serious
Я
слишком
много
работал
для
этой
жизни
это
серьезно
This
ain't
bulls-eye,
I
ain't
your
target
practice
Это
не
"яблочко",
я
не
твоя
мишень.
So
call
Mr.
Martin,
I
rarely
kill
often
Так
что
звоните
мистеру
Мартину,
я
редко
убиваю.
But
in
this
sound
clash,
I
got
a
bodybuilder's
coffin
Но
в
этом
звуковом
столкновении
я
получил
гроб
бодибилдера.
Back
from
Miami
where
your
record
got
no
heat
Вернулся
из
Майами,
где
твоя
пластинка
не
грела.
That's
why
your
Def
Jam
interns
call
it,
"Battle
of
the
Beats"
Вот
почему
ваши
стажеры
Def
Jam
называют
это
"битвой
битов".
You're
weak
nigga
Ты
слабак
ниггер
{If
you
need
help,
try,
try
again
{Если
тебе
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
еще
раз.
Try
again}
Попробуй
еще
раз}
Yo,
this
my
question
Эй,
это
мой
вопрос
What's
your
question?
Какой
у
тебя
вопрос?
What's
Clef
got
to
do
with
this,
got
to
do
with
this?
При
чем
тут
Клеф,
при
чем?
What's
Clef?
Что
такое
Клеф?
I'm
not
a
Bob
Marley
impostor
Я
не
Боб
Марли-самозванец.
What's
Clef
got
to
do
with
this,
got
to
do
with
this?
При
чем
тут
Клеф,
при
чем?
Tell
your
ghost
writers,
"Go
write
something
better"
Скажите
своим
призрачным
писателям:
"идите
и
напишите
что-нибудь
получше".
{If
you
need
help,
try,
try
again
{Если
тебе
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
еще
раз.
Try
again}
Попробуй
еще
раз}
Guess
who?
Uh,
oh,
uh,
oh
Угадай,
кто?
Here
we
go,
oh,
uh,
oh
Поехали,
о,
о,
о
Every
two
records
you
do
scenario
Каждые
две
записи
ты
делаешь
сценарий
You
get
the
best
MCs,
how?
To
rhyme
first
Ты
получаешь
лучших
эмси,
как?
- чтобы
сначала
рифмовать
Of
course
you
rap
last,
so
you
can
show
off
your
skirt
Конечно,
ты
читаешь
рэп
последним,
так
что
можешь
показать
свою
юбку.
I
guess,
it
didn't
work
on,
"4,
3,
2,
1"
Думаю,
это
не
сработало.,
"4,
3,
2,
1"
You
got
out
done
by
Canibus
the
young
gun
Тебя
вытащил
Канибус
молодой
стрелок
Your
last
weapon
is
to
call
out
Wyclef
Jean
Твое
последнее
оружие-взывать
к
Виклефу
Джину.
Not
knowing
that
you
callin'
fire
for
your
cremation
Не
зная,
что
ты
вызываешь
огонь
для
своей
кремации.
Jammin'
and
cool,
sumpthin'
like
you
Джеминг
и
крутая,
роскошная,
как
ты.
Jamaicans
say,
"L.L.
a
fool"
Ямайцы
говорят:
"Л.
Л.
дурак".
Kids
wet
too
who
do
the
pool
Дети
тоже
мокрые
кто
ходит
в
бассейн
Let
bells
ring
like
Sunday
school
Пусть
звенят
колокола,
как
в
воскресной
школе.
L.L.
Cool
J
is
hard
as
hell?
Л.
Л.
Кул
Джей
чертовски
тверд?
So
hard
at
night
he's
Jezebel
Так
тяжело
по
ночам
он
Иезавель
I
heard
the
teller,
Himmemel
Я
слышал
рассказчика,
Гиммеля.
How
you
think
he
wrote
the
song?
Как,
по-твоему,
он
написал
эту
песню?
Rock
the
bells
Звоните
в
колокола!
I
know
you
got
styles
but
get
back
to
the
issue
kid
Я
знаю
что
у
тебя
есть
стиль
но
возвращайся
к
делу
малыш
This
is
real
Это
реально.
Yo,
don't
get
me
angry,
like
the
Hulk,
I'll
turn
green
Эй,
не
зли
меня,
я
позеленею,
как
Халк.
Your
marriage
is
a
cover
up
'cause
you
use
Vaseline
Твой
брак-это
прикрытие,
потому
что
ты
пользуешься
вазелином.
Fun
love
of
hip-hop,
these
lyrics
got
you
steamed
Веселая
любовь
к
хип-хопу,
эти
тексты
распалили
тебя.
Knowing
damn
well
that
bad
men
don't
wear
G-strings
Чертовски
хорошо
зная,
что
плохие
мужчины
не
носят
стринги.
Another
side
of
Clef,
the
face
you
won't
seein'
oppressed
Другая
сторона
Клефа,
лицо,
которое
ты
не
увидишь
угнетенным.
I
even
got
the
Devil
worshipers
sayin',
"God
bless"
У
меня
даже
есть
поклонники
дьявола,
которые
говорят:
"Боже,
благослови".
You
star
struck
and
I'ma
buck
you
like
Carlito
Ты
поражен
звездой,
и
я
буду
бить
тебя,
как
Карлито.
And
when
they
say,
"Who
did
it?,"
you
tell
them
Benny
Blanco
И
когда
они
спрашивают:
"Кто
это
сделал?",
ты
говоришь
им:
"Бенни
Бланко".
Wyclef,
preacher's
son,
check
the
revelation
Уайклеф,
сын
проповедника,
зацени
откровение.
Polygram
buy
Def
Jam
for
twenty
million
Polygram
купить
Def
Jam
за
двадцать
миллионов
MCA
buy
Polygram
for
eleven
billion
MCA
покупает
Polygram
за
одиннадцать
миллиардов
долларов
I
come
to
Sony
and
get
pimped
by
the
Haitian-Sicilians
Я
прихожу
в
"Сони",
и
меня
сводят
с
ума
гаитянские
сицилийцы.
And
I'll
even,
get
you
an
ad
in,
"The
Source"
И
я
даже
дам
тебе
объявление
в
"The
Source".
You'll
be
the
first
rapper
selling
products
for
hair
loss
Ты
будешь
первым
рэпером,
продающим
средства
от
выпадения
волос.
The
W
Y
C
L
E
F,
Wyclef
W
Y
C
L
E
F,
Wyclef
The
return
of
'Jack
the
Ripper'
was
only
to
meet
his
death
Возвращение
"Джека
Потрошителя"
должно
было
только
встретить
его
смерть.
The
next
time,
you
wanna
dis
me
for
kicks
В
следующий
раз
ты
хочешь
избавиться
от
меня
ради
удовольствия.
Get
off
my
dick,
go
somewhere
and
lick
your
lips,
bitch
Слезь
с
моего
члена,
иди
куда-нибудь
и
оближи
губы,
сука.
If
you
need
help,
try,
try
again,
try
again
Если
тебе
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
еще
раз,
попробуй
еще
раз.
Rest
in
peace
Покойся
с
миром
What's
Clef
got
to
do
with
this,
got
to
do
with
this?
При
чем
тут
Клеф,
при
чем?
What's
Clef?
Что
такое
Клеф?
I'm
not
a
muscle
man
impostor
Я
не
мускулистый
самозванец
What's
Clef
got
to
do
with
this,
got
to
do
with
this?
При
чем
тут
Клеф,
при
чем?
Watch
what
you
ask
for
'cause
you
just
might
get
it
Следи
за
тем,
что
просишь,
потому
что
ты
можешь
это
получить.
Yo,
this
is
Naomi
Campbell
chillin'
with
Wyclef
Йоу,
это
Наоми
Кэмпбелл,
отдыхающая
с
Уайклефом.
I
just
wanna
tell
you
L.L.,
your
record
is
wack
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
Л.
Л.,
что
твой
рекорд-полный
отстой.
L.L.,
why
don't
you
just
give
up?
Л.
Л.,
почему
бы
тебе
просто
не
сдаться?
{If
you
need
help,
try,
try
again
{Если
тебе
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
еще
раз.
Try
again
Пробовать
снова
If
you
need
help,
try,
try
again
Если
тебе
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
еще
раз.
Try,
try
again}
Попробуй,
попробуй
еще
раз.}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LYLE GRAHAM HAMILTON, GIBBS SALAAM REMI, BRITTEN TERENCE ERNEST, JEAN NEL WYCLEF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.