Paroles et traduction Wye Oak - Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
his
eyes
moving
away
from
me
Я
вижу,
как
он
отводит
от
меня
взгляд
Oh
no,
is
this
another
albatross?
О
нет,
это
еще
один
альбатрос?
He
knows
he
holds
dominion
over
me
Он
знает,
что
имеет
надо
мной
власть
But
what
I
gain
is
worth
the
cost
Но
то,
что
я
получаю,
стоит
затраченных
усилий
We
share
the
cold
embrace
of
cousins
Мы
разделяем
холодные
объятия
двоюродных
братьев
I
wonder
if
I've
seen
him
somewhere
else
before
Интересно,
видел
ли
я
его
где-нибудь
раньше
And
as
I
wonder
at
his
ancestry
И
как
я
удивляюсь
его
происхождению
I
miss
the
meeting
by
the
door
Я
скучаю
по
встрече
у
двери
And
in
the
telling
of
the
story
И
в
рассказывании
этой
истории
I
lose
my
way
inside
a
prepositional
phrase
Я
теряюсь
в
предложной
фразе
I
read
his
lips
and
I
see
glory
Я
читаю
по
его
губам
и
вижу
славу
But
what
I
hear
is
"be
afraid"
Но
то,
что
я
слышу,
- это
"бойся".
So
from
the
fog
of
every
morning
Итак,
из
тумана
каждого
утра
Until
the
heat
of
day
is
still
Пока
дневная
жара
не
спадет
I
watch
the
clock
as
it
turns
backwards
Я
смотрю
на
часы,
которые
поворачиваются
вспять
I
see
the
water
run
uphill
Я
вижу,
как
вода
бежит
вверх
по
склону
And
in
the
telling
of
the
story
И
в
рассказывании
этой
истории
I
lose
my
way
inside
a
prepositional
phrase
Я
теряюсь
в
предложной
фразе
I
read
his
lips
and
I
see
glory
Я
читаю
по
его
губам
и
вижу
славу
But
what
I
hear
is
"be
afraid"
Но
то,
что
я
слышу,
- это
"бойся".
And
in
the
telling
of
the
story
И
в
рассказывании
этой
истории
I
lose
my
way
inside
a
prepositional
phrase
Я
теряюсь
в
предложной
фразе
I
read
his
lips
and
I
see
glory
Я
читаю
по
его
губам
и
вижу
славу
But
what
I
hear
is
"be
afraid"
Но
то,
что
я
слышу,
- это
"бойся".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stack Andrew Brant, Wasner Jennifer Lynn
Album
Shriek
date de sortie
29-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.