Wye Oak - On Luxury - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wye Oak - On Luxury




It belongs to you
Он принадлежит тебе.
Having answered to the call
Откликнувшись на зов
Wanting all things or nothing at all
Желать всего или вообще ничего.
Will you live with me?
Ты будешь жить со мной?
Will you hide me from myself?
Спрячешь ли ты меня от самого себя?
Changing, longing into something else
Изменение, стремление к чему-то другому.
Light in the house
Свет в доме.
They will carry us out
Они вынесут нас отсюда.
Disbelieving, oh did you see her?
Не веря, О, ты видел ее?
(It belongs to you)
(Он принадлежит тебе)
Light in the house
Свет в доме.
It is bearable now
Теперь это терпимо.
Did you see her, oh disbelieving
Ты видел ее, о, неверующая?
(Told me it is)
(Сказал мне, что это так)
Say what you will
Говори что хочешь
There is space to be filled
Есть место, которое нужно заполнить.
And the answer, oh, is desire
И ответ, О, это желание.
(It belongs to you)
(Он принадлежит тебе)
Light in the house
Свет в доме.
They will carry us out
Они вынесут нас отсюда.
Disbelieving, oh, did you see her?
Не веря, О, ты видел ее?
Take me for the kind
Прими меня за доброго.
Undeterred by better plans
Не смущаясь лучшими планами
Guarding lines of great significance
Охранные линии, имеющие большое значение.
Truthfully you know
По правде говоря ты знаешь
The decision has been made
Решение принято.
Monday morning like any other day
Утро понедельника, как и любой другой день.
Light in the house
Свет в доме.
They will carry us out
Они вынесут нас отсюда.
Disbelieving, oh did you see her?
Не веря, О, ты видел ее?
(It belongs to you)
(Он принадлежит тебе)
Light in the house
Свет в доме.
It is bearable now
Теперь это терпимо.
Disbelieving, oh did you see her?
Не веря, О, ты видел ее?
(Told me it is)
(Сказал мне, что это так)
Say what you will
Говори что хочешь
There is space to be filled
Есть место, которое нужно заполнить.
And the answer, oh, is desire
И ответ, О, это желание.
(It belongs to you)
(Он принадлежит тебе)
Light in the house
Свет в доме.
They will carry us out
Они вынесут нас отсюда.
Disbelieving, oh, did you see her?
Не веря, О, ты видел ее?





Writer(s): Andrew Brant Stack, Jennifer Lynn Wasner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.