Paroles et traduction Wynardtage - Sterbehilfe (remixed by Leæther Strip)
Lass
mich
gehn'
Позволь
мне
уйти'
Bereit
für
die
Ewigkeit
schließ
ich
meine
Augen
Готовый
к
вечности,
я
закрываю
глаза,
Such
den
Weg
zum
Licht,
doch
finde
ihn
nicht
Ищи
путь
к
свету,
но
не
находи
его
Erneut
geweckt
von
Doktors
Hand
kann
ich
nicht
verstehen,
Снова
разбуженный
рукой
Доктора,
я
не
могу
понять,
Warum
er
mich
nicht
sterben
lässt,
mich
immer
weiter
quält
Почему
он
не
дает
мне
умереть,
продолжает
мучить
меня
Your
help
is
my
torture
Твоя
помощь-моя
пытка
Bereit
für
die
Ewigkeit
schließ
ich
meine
Augen
Готовый
к
вечности,
я
закрываю
глаза,
Such
den
Weg
zum
Licht,
doch
finde
ihn
nicht
Ищи
путь
к
свету,
но
не
находи
его
Erneut
geweckt
von
Doktors
Hand
kann
ich
nicht
verstehen,
Снова
разбуженный
рукой
Доктора,
я
не
могу
понять,
Warum
er
mich
nicht
sterben
lässt,
mich
immer
weiter
quält
Почему
он
не
дает
мне
умереть,
продолжает
мучить
меня
Nur
Maschinen
kämpfen
noch
gegen
das
was
längst
gesiegt
hat,
Только
машины
все
еще
борются
с
тем,
что
уже
давно
победило,
Aussichtslos
die
Schlacht
um
mein
Leben
Безнадежная
битва
за
мою
жизнь
Ich
weiß
nicht
mehr
wie
oft
ich
schon
das
helle
Leuchten
vor
mir
sah
Я
уже
не
помню,
сколько
раз
я
видел
это
яркое
сияние
перед
собой
Lasst
mich
endlich
gehen,
den
Schmerzen
entfliehen...
Отпусти
меня
наконец,
отпусти
меня,
избавь
от
боли...
Zieht
endlich
den
Stecker
raus,
dann
ist
es
auch
schon
bald
vorbei.
Вытащите,
наконец,
вилку
из
розетки,
и
все
скоро
закончится.
Erfüllt
mir
diesen
letzten
Wunsch,
gebt
mich
endlich
frei!
Исполни
мое
последнее
желание,
освободи
меня,
наконец!
Was
hab'
ich
euch
angetan'?
Что
"я
с
вами
сделал"?
Von
euch
noch
immer
gequält
zu
werden?
Вас
все
еще
мучают
из-за
этого?
Erfüllt
mir
diesen
einen
Wunsch:
Исполни
мое
единственное
желание:
Lasst
mich
endlich
sterben!
Дайте
мне,
наконец,
умереть!
Your
help
is
my
torture
Твоя
помощь-моя
пытка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.