Wynona Carr - Please Mr. Jailer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wynona Carr - Please Mr. Jailer




Please Mr. Jailer
Пожалуйста, господин тюремщик
Please Mr. Jailer
Пожалуйста, господин тюремщик
Won't you let my man go free
Отпустите моего мужчину на свободу
Please Mr. Jailer
Пожалуйста, господин тюремщик
Won't you let my man go free
Отпустите моего мужчину на свободу
That night in October
Той ночью в октябре
1953
1953 года
How could he be in Frisco
Как он мог быть в Сан-Франциско
He was at home with me
Он был дома со мной
Please Mr.Jailer
Пожалуйста, господин тюремщик
Won't you let my man go free
Отпустите моего мужчину на свободу
You put him in a death cell
Вы посадили его в камеру смертников
Then you change your mind
Потом передумали
Then when you reprived him
А когда отсрочили казнь
You gave him 99
Вы дали ему 99 лет
Please Mr. Jailer
Пожалуйста, господин тюремщик
Won't you let my man go free
Отпустите моего мужчину на свободу
Please Mr. Jailer
Пожалуйста, господин тюремщик
Won't you let my man go free
Отпустите моего мужчину на свободу
I know that no other
Я знаю, что никто другой
One will ever do
Мне не нужен
And I know that the answer's
И я знаю, что решение
All up to you
Зависит только от вас
Please Mr. Jailer
Пожалуйста, господин тюремщик
Won't you let my man go free
Отпустите моего мужчину на свободу
Been down here so often
Я здесь бываю так часто
You don't even ask my name
Что вы даже не спрашиваете моего имени
And if you keep him here all his life
И если вы продержите его здесь всю жизнь
I'll be here just the same
Я буду приходить сюда всё равно
Please
Пожалуйста
Won't you let my man go free
Отпустите моего мужчину на свободу
Yeah yeah
Да, да
Mr. Jailer
Господин тюремщик
Won't you let my man go free
Отпустите моего мужчину на свободу
That night in October
Той ночью в октябре
1953
1953 года
How could he be in Frisco
Как он мог быть в Сан-Франциско
He was at home with me
Он был дома со мной
Please Mr. Jailer
Пожалуйста, господин тюремщик
Let my man go free
Отпустите моего мужчину
Go free
На свободу
Go free
На свободу
Go free
На свободу
Go free
На свободу





Writer(s): Wynona Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.