Paroles et traduction Wynonna - Father Sun
Strange
imaginations,
children
hide
your
secrets
well
Странные
фантазии,
дети
хорошо
скрывают
свои
секреты.
Is
it
not
temptation
makes
you
kiss
and
makes
you
tell?
Не
искушение
ли
заставляет
тебя
целоваться
и
говорить?
There's
a
traveller
on
the
airwaves
and
he's
pleading
for
my
heart
На
радиоволнах
странник,
и
он
молит
о
моем
сердце.
Light
up
all
the
candles,
I'm
still
in
the
dark
Зажги
все
свечи,
я
все
еще
в
темноте.
Hurry
operator,
get
redemption
on
the
line
Поторопись,
оператор,
поставь
искупление
на
линию.
Pull
back
the
curtains,
I
think
I
recognize
those
eyes
Отдерни
занавески,
мне
кажется,
я
узнаю
эти
глаза.
If
love
is
so
criminal,
then
my
penance
due
Если
любовь
так
преступна,
то
я
должен
покаяться.
'Cause
I'm
still
holdin'
on
to
letters
written
straight
to
you
Потому
что
я
все
еще
держусь
за
письма,
написанные
прямо
тебе.
Oh,
won't
you
save
me,
father
sun,
father
sun?
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня,
отец
солнце,
отец
солнце?
I
need
to
tell
you
father
sun,
father
sun
Мне
нужно
сказать
тебе,
отец
солнце,
отец
солнце.
And
now
you
know
that
you're
the
only
one
И
теперь
ты
знаешь,
что
ты
единственный.
Oh,
please
forgive
me
father
sun,
father
sun
О,
пожалуйста,
прости
меня,
отец
солнце,
отец
солнце
I
said
I
needed
you
in
the
back
of
my
mind
Я
сказал,
что
нуждаюсь
в
тебе
в
глубине
души.
Laid
the
beads
up
on
the
table,
right
besides
the
wine
Положил
бусы
на
стол,
рядом
с
вином.
It
seems
that
we
say
forever,
but
forever's
just
a
word
Кажется,
что
мы
говорим
"Навсегда",
но
"навсегда"
- это
всего
лишь
слово.
"And
I
we'll
be
coming
back
for
you,"
is
all
I
heard
"И
я,
мы
вернемся
за
тобой"
- вот
все,
что
я
услышал.
(Repeat
Chorus)
(Повтор
Припева)
Please
don't
forget
me,
father
sun,
father
sun
Пожалуйста,
не
забывай
меня,
отец
солнце,
отец
солнце.
I
think
I
hear
him
whispering
Кажется,
я
слышу
его
шепот.
"Put
your
hand
in
mine
and
you
won't
feel
a
thing!"
"Положи
свою
руку
в
мою,
и
ты
ничего
не
почувствуешь!"
(Repeat
Chorus)
(Повтор
Припева)
Oh,
won't
you
save
me
father
sun,
father
sun?
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня,
отец
солнце,
отец
солнце?
I
need
to
tell
you
that
my
life
is
on
the
run
Мне
нужно
сказать
тебе
что
моя
жизнь
в
бегах
And
now
you
know
that
you're
the
only
one
И
теперь
ты
знаешь
что
ты
единственный
Oh,
won't
you
save
me
father
sun,
father
sun?
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня,
отец
солнце,
отец
солнце?
Oh,
won't
you
save
me
father
sun,
father
sun?
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня,
отец
солнце,
отец
солнце?
Oh,
won't
you
save
me,
save
me,
save
me,
save
me,
save
me,
father
sun?
О,
Неужели
ты
не
спасешь
меня,
не
спасешь
меня,
не
спасешь
меня,
не
спасешь
меня,
отец
солнце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheryl Crow, Jay Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.