Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Over Yet (Single Version)
Ist es schon vorbei (Single Version)
Tell
me
when
I
can
open
my
eyes
Sag
mir,
wann
ich
meine
Augen
öffnen
darf
I
don't
want
to
watch
you
walk
out
that
door
Ich
will
nicht
sehen,
wie
du
durch
diese
Tür
gehst
There's
no
easy
way
to
get
through
goodbye
Es
gibt
keinen
leichten
Weg,
Abschied
zu
nehmen
I'd
probably
try
and
talk
you
into
staying
once
more
Ich
würde
dich
wohl
noch
einmal
zu
bleiben
überreden
Or
I'd
lie
and
say
it's
all
for
the
best
Oder
ich
würde
lügen
und
sagen,
es
ist
das
Beste
Wish
you
luck
and
say
I
have
no
regrets
Dir
Glück
wünschen
und
sagen,
ich
bereue
nichts
But
I'm
not
up
to
being
strong
Aber
ich
bin
nicht
stark
genug
So
I'll
wait
until
you're
gone
Also
warte
ich,
bis
du
weg
bist
Is
it
over
yet?
Is
it
over
yet?
Ist
es
schon
vorbei?
Ist
es
schon
vorbei?
A
taxi's
waiting
in
the
driveway
for
you
Ein
Taxi
steht
draußen
für
dich
bereit
You
call
my
name,
I
guess
your
ready
to
leave
Du
rufst
meinen
Namen,
ich
denke,
du
gehst
jetzt
I'd
like
to
help
you
with
a
suitcase
or
two
Ich
würde
dir
mit
ein
paar
Koffern
helfen
But
I'm
afraid
I'm
gonna
wind
up
down
on
my
knees
Aber
ich
fürchte,
ich
breche
zusammen
in
die
Knie
I
should
tell
you
that
I
want
you
to
go
Ich
sollte
sagen,
dass
du
gehen
sollst
I
really
need
to
spend
some
time
on
my
own
Ich
brauche
wirklich
Zeit
für
mich
allein
Smile
and
say
goodbye
Lächeln
und
mich
verabschieden
So
you
don't
see
me
dying
inside
Damit
du
nicht
siehst,
wie
ich
innerlich
zerbreche
Is
it
over
yet?
Is
it
over
yet?
Ist
es
schon
vorbei?
Ist
es
schon
vorbei?
I
should
lie
and
say
it's
all
for
the
best
Ich
sollte
lügen
und
sagen,
es
ist
das
Beste
Wish
you
luck
and
say
I
have
no
regrets
Dir
Glück
wünschen
und
sagen,
ich
bereue
nichts
But
I'm
not
up
to
being
strong
Aber
ich
bin
nicht
stark
genug
So
I'll
wait
until
your
gone
Also
warte
ich,
bis
du
weg
bist
Is
it
over
yet?
Is
it
over
yet?
Ist
es
schon
vorbei?
Ist
es
schon
vorbei?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirsch William Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.