Paroles et traduction Wynonna - Let Me Tell You About Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Tell You About Love
Позволь мне рассказать тебе о любви
Well,
ever
since
the
day
that
time
began,
Ну,
с
тех
самых
пор,
как
мир
начался,
There's
been
this
thing
between
a
woman
and
a
man.
Между
мужчиной
и
женщиной
что-то
завязалось.
I
don't
know,
but
I
do
believe,
Не
знаю
точно,
но,
похоже,
That
it
started
in
the
Garden
with
Adam
an'
Eve.
Всё
в
Эдемском
саду
началось
с
Адама
и
Евы,
между
прочим.
Samson
and
Delilah
had
their
fling,
Самсон
и
Далила
крутили
роман,
Till
she
cut
his
hair
and
clipped
his
wings.
Пока
она
не
обрезала
ему
волосы
– вот
и
весь
план.
It
don't
matter
how
the
story's
told,
Неважно,
как
история
рассказывается,
'Cause
love
stays
young,
it
can't
grow
old.
Ведь
любовь
вечно
юная,
она
не
старится.
Let
me
tell
you
it
'bout
love,
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви,
About
the
moon
an'
the
stars
above.
О
луне
и
звездах
в
небесной
сини.
It's
what
we've
all
been
dreamin'
of.
Это
то,
о
чем
все
мы
мечтаем.
Let
me
tell
you
it
'bout
love.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви.
Well,
Boneparte
an'
Josephine,
Ну,
Бонапарт
и
Жозефина,
I
believe
they
had
a
pretty
good
scene,
У
них,
похоже,
была
прекрасная
картина,
Until
she
said:
"Boney,
boy
we're
through."
Пока
она
не
сказала:
"Бони,
между
нами
всё
кончено".
An'
that's
when
he
met
his
Waterloo.
И
вот
тогда
он
встретил
своё
Ватерлоо,
обречено.
Julie,
baby,
an'
Romeo,
Джульетта,
малышка,
и
Ромео,
Fell
in
love
an'
stole
the
show.
Влюбились
и
украли
всё
шоу.
I
know
they
are
history,
Я
знаю,
они
уже
история,
But
there
ain't
been
nothin'
like
you
an'
me.
Но
не
было
ничего
подобного
нам
с
тобой.
Let
me
tell
you
it
'bout
love,
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви,
About
the
moon
an'
the
stars
above.
О
луне
и
звездах
в
небесной
сини.
It's
what
we've
all
been
dreamin'
of.
Это
то,
о
чем
все
мы
мечтаем.
Let
me
tell
you
it
'bout
love.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви.
Let
me
tell
you
it
'bout
love.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви.
Instrumental
Break.
Инструментальная
часть.
Now
Sheba,
she
was
a
beauty
queen:
А
вот
царица
Савская,
красавица,
The
prettiest
thing
you
ever
seen.
Прелестнейшее
создание,
какое
только
снится.
Now
Solomon,
he
was
mighty
wise,
А
Соломон
был
очень
мудр,
But
Sheba,
she
done
caught
his
eye.
Но
Савская
пленила
его
взор.
World
would
be
in
a
dreadful
fix,
Мир
был
бы
в
ужасном
положении,
If
it
wasn't
for
the
love
between
cats
an'
chicks.
Если
бы
не
любовь
между
парнями
и
девчонками,
без
сомнения.
This
world,
it
wouldn't
amount
to
much,
Этот
мир
мало
что
значил
бы,
Without
a
hug
an'
kiss
and
a
tender
touch.
Без
объятий,
поцелуев
и
нежной
ласки,
ты
пойми.
Let
me
tell
you
it
'bout
love,
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви,
About
the
moon
an'
the
stars
above.
О
луне
и
звездах
в
небесной
сини.
It's
what
we've
all
been
dreamin'
of.
Это
то,
о
чем
все
мы
мечтаем.
Let
me
tell
you
it
'bout
love.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви.
Let
me
tell
you
it
'bout
love,
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви,
About
the
moon
an'
the
stars
above.
О
луне
и
звездах
в
небесной
сини.
It's
what
we've
all
been
dreamin'
of.
Это
то,
о
чем
все
мы
мечтаем.
Let
me
tell
you
it
'bout
love.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви.
Let
me
tell
you
it
'bout
love.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви.
Let
me
tell
you
it
'bout
love.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Perkins, Brent Maher, Paul Kennerley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.