Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Enough to Know Better (Live)
Alt genug, um es besser zu wissen (Live)
You'd
think
I'd
have
the
sense
to
run
Man
sollte
meinen,
ich
hätte
den
Verstand
wegzulaufen
Knowin'
where
you're
comin'
from
Wissend,
woher
du
kommst
I
can't
bring
myself
to
go
Ich
kann
mich
nicht
dazu
bringen
zu
gehen
Heaven
help
me
I
can't
say
no
Himmel
hilf
mir,
ich
kann
nicht
nein
sagen
I
see
forever
in
you
deep
blue
eyes
Ich
sehe
die
Ewigkeit
in
deinen
tiefblauen
Augen
And
I
know
where
the
danger
lies
Und
ich
weiß,
wo
die
Gefahr
liegt
Tell
me
what's
a
girl
to
do
Sag
mir,
was
soll
ein
Mädchen
tun
When
she's
up
against
the
likes
of
you
Wenn
sie
es
mit
jemandem
wie
dir
zu
tun
hat
I'm
old
enough
to
know
better
Ich
bin
alt
genug,
um
es
besser
zu
wissen
But
too
young
to
resist
Aber
zu
jung,
um
zu
widerstehen
I'd
lay
awake
at
night
Ich
würde
nachts
wach
liegen
Wonderin'
what
I
might
have
missed
Und
mich
fragen,
was
ich
vielleicht
verpasst
hätte
But
somethin'
tells
me
your
trouble
Aber
etwas
sagt
mir,
du
bist
Ärger
The
only
trouble
is
Das
einzige
Problem
dabei
ist
I'm
old
enough
to
know
better
Ich
bin
alt
genug,
um
es
besser
zu
wissen
But
too
young
to
resist
Aber
zu
jung,
um
zu
widerstehen
Now
good
things
come
to
those
who
wait
Nun,
gute
Dinge
kommen
zu
denen,
die
warten
Somethin'
tells
me
this
is
fate
Etwas
sagt
mir,
das
ist
Schicksal
And
after
all
that
I've
been
through
Und
nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
I'm
gonna
trust
my
heart
to
you
Werde
ich
dir
mein
Herz
anvertrauen
I
suppose
where
love's
concerned
Ich
schätze,
wenn
es
um
Liebe
geht
Some
fools
just
never
learn
Manche
Narren
lernen
es
einfach
nie
Lying
here
in
your
arms
tonight
Während
ich
heute
Nacht
hier
in
deinen
Armen
liege
I
can't
help
but
feel
Kann
ich
nicht
umhin
zu
fühlen
It's
gonna
be
all
right,
be
all
right
Dass
alles
gut
werden
wird,
gut
werden
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Silbar, Glen Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.